diff --git a/lms/locale/sr.po b/lms/locale/sr.po index 679ffabe..a7553908 100644 --- a/lms/locale/sr.po +++ b/lms/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 05:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-14 19:44\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-19 20:13\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr " дизајниран као едукативни пут који вод msgid " designed as a structured learning path to guide your progress. Courses in this program must be taken in order, and each course will unlock as you complete the previous one. " msgstr " дизајниран као структурисани едукативни пут који води Ваш напредак. Обуке у овом програму морају се похађати редом, при чему се свака следећа откључава након завршетка претходне. " +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:19 +msgid " to " +msgstr " до " + #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:21 msgid " you are on a" msgstr " Ви сте на" @@ -82,7 +86,28 @@ msgstr "Статистика" msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion." msgstr "Обука не може имати истовремено плаћени сертификат и сертификат о похађању." -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:189 +msgid "A new batch '{0}' has been published that might interest you. Check it out!" +msgstr "Објављена је ова група '{0}' која би Вас могла занимати. Погледајте је!" + +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:7 +msgid "A new batch has been published on " +msgstr "Нова група је објављена на " + +#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:198 +msgid "A new course '{0}' has been published that might interest you. Check it out!" +msgstr "Објављена је нова обука '{0}' која би Вас могла занимати. Погледајте је!" + +#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:7 +msgid "A new course has been published on " +msgstr "Нова обука је објављена на " + +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:151 +#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:162 +msgid "A new course has been published on {0}" +msgstr "Нова обука је објављена на {0}" + +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:143 msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" msgstr "Кратак опис курса који се појављује на картици обуке" @@ -90,7 +115,7 @@ msgstr "Кратак опис курса који се појављује на msgid "About" msgstr "О" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:182 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:135 msgid "About the Course" msgstr "О обуци" @@ -162,7 +187,7 @@ msgstr "Додај лекцију" msgid "Add Quiz to Video" msgstr "Додај квиз у видео-снимак" -#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:76 +#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:77 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:55 msgid "Add Row" msgstr "Додај ред" @@ -171,7 +196,7 @@ msgstr "Додај ред" msgid "Add Slot" msgstr "Додај термин" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:35 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:40 msgid "Add Test Case" msgstr "Додај тест пример" @@ -187,7 +212,7 @@ msgstr "Додај лекцију" msgid "Add a Student" msgstr "Додај студента" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:523 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:524 msgid "Add a chapter" msgstr "Додај поглавље" @@ -199,7 +224,7 @@ msgstr "Додај обуку" msgid "Add a keyword and then press enter" msgstr "Додај кључну реч, а затим притисни ентер" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:524 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:525 msgid "Add a lesson" msgstr "Додај лекцију" @@ -212,7 +237,7 @@ msgstr "Додај новог члана" msgid "Add a new question" msgstr "Додај ново питање" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:539 msgid "Add a program" msgstr "Додај програм" @@ -236,7 +261,7 @@ msgstr "Додајте задатак у своју лекцију" msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}" msgstr "Додајте бар један могући одговор за ово питање: {0}" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:487 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488 msgid "Add courses to your batch" msgstr "Додајте обуке у Вашу групу" @@ -244,7 +269,7 @@ msgstr "Додајте обуке у Вашу групу" msgid "Add quiz to this video" msgstr "Додај квиз у овај видео-снимак" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:466 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:467 msgid "Add students to your batch" msgstr "Додајте студенте у своју групу" @@ -260,11 +285,11 @@ msgstr "Додајте веб-страницу у бочну траку" msgid "Add your assignment as {0}" msgstr "Додајте свој задатак као {0}" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:399 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:400 msgid "Add your first chapter" msgstr "Додајте Ваше прво поглавље" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:415 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:416 msgid "Add your first lesson" msgstr "Додајте Вашу прву лекцију" @@ -310,7 +335,7 @@ msgstr "Све обуке" msgid "All Programs" msgstr "Сви програми" -#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:42 +#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:45 msgid "All questions should have the same marks if the limit is set." msgstr "Сва питања треба да имају исте оцене уколико је постављено ограничење." @@ -352,7 +377,7 @@ msgstr "Амбер" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:62 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:180 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:278 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:230 frontend/src/pages/CourseForm.vue:215 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json @@ -366,7 +391,7 @@ msgstr "Износ" msgid "Amount (USD)" msgstr "Износ (USD)" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:69 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:75 msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене групе." @@ -405,18 +430,6 @@ msgstr "Саопштење је неопходно" msgid "Answer" msgstr "Одговор" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123 -msgid "Appears on the course card in the course list" -msgstr "Приказује се на картици обуке у листи обука" - -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:250 -msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform" -msgstr "Приказује се када је URL групе подељен на било којој онлајн платформи" - -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:231 -msgid "Appears when the batch URL is shared on socials" -msgstr "Приказује се када је URL групе подељен на друштвеним мрежама" - #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:71 msgid "Applicable For" msgstr "Примењиво за" @@ -477,7 +490,7 @@ msgstr "Апликације" msgid "Archived" msgstr "Архивирано" -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:179 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:206 msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." msgstr "Да ли сте сигурни да желите да откажете ово оцењивање? Ова радња се не може поништити." @@ -520,14 +533,14 @@ msgstr "Врста процене" msgid "Assessment added successfully" msgstr "Процена је успешно додата" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:77 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83 msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." msgstr "Процена {0} је већ додата овој групи." #. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32 #: frontend/src/components/Assessments.vue:5 -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:541 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:542 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/templates/assessments.html:3 msgid "Assessments" @@ -608,7 +621,7 @@ msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson." msgstr "Задатак ће се приказивати на дну у оквиру лекције." #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163 -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:545 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:213 lms/www/lms.py:272 msgid "Assignments" msgstr "Додељени задаци" @@ -795,11 +808,15 @@ msgstr "Потврда уписа у групу" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json +#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json +#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json @@ -836,23 +853,23 @@ msgstr "Резиме групе" msgid "Batch Title" msgstr "Наслов групе" -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:598 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:551 msgid "Batch deleted successfully" msgstr "Група је успешно обрисана" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:42 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48 msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" msgstr "Датум завршетка групе не може бити пре датума почетка групе" -#: lms/lms/api.py:131 +#: lms/lms/api.py:137 msgid "Batch has already started." msgstr "Група је већ започела." -#: lms/lms/api.py:126 +#: lms/lms/api.py:132 msgid "Batch is sold out." msgstr "Група је распродата." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:47 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:53 msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Време почетка групе не може бити веће или једнако времену завршетка групе." @@ -876,7 +893,7 @@ msgstr "Срдачан поздрав" #. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:99 -#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:457 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:460 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Billing Details" msgstr "Детаљи фактурисања" @@ -933,12 +950,12 @@ msgstr "Од стране" msgid "CGPA/4" msgstr "CGPA/4" -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:62 -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:184 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:77 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:211 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:178 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:205 msgid "Cancel this evaluation?" msgstr "Откажите оцењивање?" @@ -1027,7 +1044,7 @@ msgstr "Сертификати су успешно генерисани" #. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411 -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:550 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135 @@ -1049,7 +1066,7 @@ msgstr "Детаљи сертификације" msgid "Certification Name" msgstr "Назив сертификације" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:168 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:173 msgid "Certification is not enabled for this course." msgstr "Сертификација није омогућена за ову обуку." @@ -1132,7 +1149,7 @@ msgstr "Провери све поднеске" msgid "Check Discussion" msgstr "Провери дискусију" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:97 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:101 msgid "Check Submission" msgstr "Провери поднесак" @@ -1149,6 +1166,14 @@ msgstr "Погледај {0} за више информација о серти msgid "Checkout Courses" msgstr "Заврши куповину курсева" +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:52 +msgid "Checkout the batch" +msgstr "Погледај групу" + +#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:36 +msgid "Checkout the course" +msgstr "Погледај обуку" + #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json @@ -1156,7 +1181,7 @@ msgstr "Заврши куповину курсева" msgid "Choices" msgstr "Избори" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:87 msgid "Choose a color for the course card" msgstr "Изабери боју за картицу обуке" @@ -1260,14 +1285,14 @@ msgstr "Назив факултета" #. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the color (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:133 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json msgid "Color" msgstr "Боја" -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:306 frontend/src/pages/CourseForm.vue:312 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:264 frontend/src/pages/CourseForm.vue:265 msgid "Comma separated keywords for SEO" msgstr "Кључне речи, одвојене зарезом, за SEO" @@ -1316,7 +1341,7 @@ msgstr "Имејл адреса компаније" #. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/JobForm.vue:87 +#: frontend/src/pages/JobForm.vue:88 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Logo" @@ -1377,7 +1402,7 @@ msgid "Completed" msgstr "Завршено" #. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:249 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:202 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Completion Certificate" msgstr "Сертификат о завршетку" @@ -1412,7 +1437,11 @@ msgstr "Потврди" msgid "Confirm Enrollment" msgstr "Потврди упис" -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:576 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:226 +msgid "Confirm Your Action" +msgstr "Потврдите своју радњу" + +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:529 msgid "Confirm your action to delete" msgstr "Потврдите своју радњу за брисање" @@ -1427,7 +1456,7 @@ msgstr "Потврдни имејл је послат" msgid "Confirmation Email Template" msgstr "Шаблон имејла за потврду" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:27 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:32 msgid "Congratulations on getting certified!" msgstr "Честитамо на добијању сертификата!" @@ -1632,7 +1661,7 @@ msgstr "Аутор обуке" msgid "Course Data" msgstr "Подаци о обуци" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:198 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151 msgid "Course Description" msgstr "Опис обуке" @@ -1672,7 +1701,7 @@ msgstr "Листа обуке" msgid "Course Name" msgstr "Назив обуке" -#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:322 +#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:275 msgid "Course Outline" msgstr "План обуке" @@ -1713,19 +1742,19 @@ msgstr "Обука је успешно додата у програм" msgid "Course already added to program" msgstr "Обука је већ додата у програм" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:572 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:508 msgid "Course created successfully" msgstr "Обука је успешно креирана" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:609 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:545 msgid "Course deleted successfully" msgstr "Обука је успешно обрисана" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:592 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:528 msgid "Course updated successfully" msgstr "Обука је успешно ажурирана" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:54 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:60 msgid "Course {0} has already been added to this batch." msgstr "Обука {0} је већ додата у ову групу." @@ -1801,7 +1830,7 @@ msgstr "Креирај нови" msgid "Create Program" msgstr "Креирај програм" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:7 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8 msgid "Create Programming Exercise" msgstr "Креирај вежбу програмирања" @@ -1817,15 +1846,15 @@ msgstr "Креирај онлајн предавање" msgid "Create a Quiz" msgstr "Креирај квиз" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:531 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:532 msgid "Create a batch" msgstr "Креирај групу" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:522 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:523 msgid "Create a course" msgstr "Креирај обуку" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:532 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:533 msgid "Create a live class" msgstr "Креирај онлајн предавање" @@ -1837,15 +1866,15 @@ msgstr "Креирај нови беџ" msgid "Create an Assignment" msgstr "Креирај задатак" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:456 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:457 msgid "Create your first batch" msgstr "Креирајте своју прву групу" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:387 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:388 msgid "Create your first course" msgstr "Креирајте своју прву обуку" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:434 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:435 msgid "Create your first quiz" msgstr "Креирајте свој први квиз" @@ -1853,11 +1882,11 @@ msgstr "Креирајте свој први квиз" msgid "Created" msgstr "Креирано" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:528 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:529 msgid "Creating a batch" msgstr "Креирање групе" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:519 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:520 msgid "Creating a course" msgstr "Креирање обуке" @@ -1865,7 +1894,7 @@ msgstr "Креирање обуке" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:58 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:285 frontend/src/pages/CourseForm.vue:282 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:237 frontend/src/pages/CourseForm.vue:235 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json @@ -1881,7 +1910,7 @@ msgstr "Тренутна лекција" msgid "Current Streak" msgstr "Тренутни низ дана" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:555 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:556 msgid "Custom Certificate Templates" msgstr "Прилагођени шаблон сертификата" @@ -1979,14 +2008,15 @@ msgstr "Подразумевана валута" msgid "Degree Type" msgstr "Врста дипломе" -#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:62 +#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:63 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:294 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:360 #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:133 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:582 frontend/src/pages/CourseForm.vue:622 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:535 frontend/src/pages/CourseForm.vue:558 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:71 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:232 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:230 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:567 msgid "Delete" @@ -1996,7 +2026,7 @@ msgstr "Обриши" msgid "Delete Chapter" msgstr "Обриши поглавље" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:616 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:552 msgid "Delete Course" msgstr "Обриши обуку" @@ -2016,11 +2046,15 @@ msgstr "Обриши овај купон?" msgid "Delete this lesson?" msgstr "Обришите ову лекцију?" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:617 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:553 msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" msgstr "Брисањем обуке такође ће се обрисати сва поглавља и лекције. Да ли сте сигурни да желите да обришете ову обуку?" -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:577 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:227 +msgid "Deleting these exercises will permanently remove them from the system, along with all associated submissions. This action is irreversible. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Брисањем ових вежби трајно ћете их уклонити из система, заједно са повезаним поднесцима. Ова радња је неповратна. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" + +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:530 msgid "Deleting this batch will also delete all its data including enrolled students, linked courses, assessments, feedback and discussions. Are you sure you want to continue?" msgstr "Брисањем ове групе такође ће бити обрисани сви њени подаци, укључујући уписане студенте, повезане курсеве, процене, повратне информације и дискусије. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" @@ -2042,7 +2076,7 @@ msgstr "Брисањем ове лекције она ће трајно бити #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience' #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:80 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:32 -#: frontend/src/pages/JobForm.vue:132 +#: frontend/src/pages/JobForm.vue:96 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json @@ -2069,7 +2103,7 @@ msgstr "Детаљи" msgid "Disable PWA" msgstr "Онемогући PWA" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:174 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:127 msgid "Disable Self Enrollment" msgstr "Онемогући самостални упис" @@ -2220,7 +2254,7 @@ msgstr "Уреди профил" msgid "Edit Program" msgstr "Уреди програм" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:9 msgid "Edit Programming Exercise" msgstr "Уреди вежбу програмирања" @@ -2247,9 +2281,15 @@ msgstr "Детаљи образовања" msgid "Education Details" msgstr "Детаљи образовања" +#. Option for the 'Send Notification for Published Courses' (Select) field in +#. DocType 'LMS Settings' +#. Option for the 'Send Notification for Published Batches' (Select) field in +#. DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103 -#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10 +#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 +#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json +#: lms/templates/signup-form.html:10 msgid "Email" msgstr "Имејл" @@ -2447,7 +2487,7 @@ msgstr "Унесите наслов имејла" msgid "Enter reply to email" msgstr "Унесите одговор на имејл" -#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:164 +#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:167 msgid "Error creating Zoom Account" msgstr "Грешка приликом креирања Zoom налога" @@ -2459,11 +2499,11 @@ msgstr "Грешка приликом креирања беџа" msgid "Error creating email template" msgstr "Грешка приликом генерисања имејл шаблона" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:179 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:256 msgid "Error creating live class. Please try again. {0}" msgstr "Грешка приликом креирања онлајн предавања. Молимо Вас да покушате поново. {0}" -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:227 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:230 msgid "Error creating quiz: {0}" msgstr "Грешка приликом креирања квиза: {0}" @@ -2476,7 +2516,7 @@ msgstr "Грешка приликом брисања беџа" msgid "Error deleting email templates" msgstr "Грешка приликом брисања имејл шаблона" -#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:202 +#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:205 msgid "Error updating Zoom Account" msgstr "Грешка приликом ажурирања Zoom налога" @@ -2507,7 +2547,7 @@ msgstr "Датум завршетка оцењивања" msgid "Evaluation Request" msgstr "Захтев за оцењивање" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:82 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:88 msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgstr "Датум завршетка оцењивања не може бити мањи од датума завршетка групе." @@ -2524,7 +2564,7 @@ msgstr "Оцењивање је успешно сачувано" #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22 -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:269 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:222 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32 #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json @@ -2560,7 +2600,7 @@ msgstr "Особа за оцењивање је успешно додата" msgid "Evaluator deleted successfully" msgstr "Особа за оцењивање је успешно обрисана" -#: lms/lms/api.py:1338 +#: lms/lms/api.py:1406 msgid "Evaluator does not exist." msgstr "Особа за оцењивање не постоји." @@ -2582,7 +2622,7 @@ msgstr "Пример: IST (+5:30)" #. Label of the exercise (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:274 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:275 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "Exercise" msgstr "Вежба" @@ -2593,6 +2633,10 @@ msgstr "Вежба" msgid "Exercise Title" msgstr "Наслов вежбе" +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:250 +msgid "Exercise deleted successfully" +msgstr "Вежба је успешно обрисана" + #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155 msgid "Expand" msgstr "Прошири" @@ -2660,7 +2704,7 @@ msgstr "Неуспех" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission' -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:37 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:36 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Failed" @@ -2690,21 +2734,21 @@ msgstr "Неуспешно подношење. Покушајте поново. msgid "Failed to update badge assignment: " msgstr "Неуспешно ажурирање доделе беџа: " -#: frontend/src/utils/index.js:836 +#: frontend/src/utils/index.js:856 msgid "Failed to update meta tags {0}" msgstr "Неуспешно ажурирање мета ознака {0}" #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/CourseCard.vue:25 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:79 -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:169 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:122 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Featured" msgstr "Истакнуто" #. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:30 -#: frontend/src/pages/Batch.vue:163 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:150 #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "Feedback" msgstr "Повратна информација" @@ -2736,16 +2780,16 @@ msgstr "Филтрирај задатке према обуци" msgid "Filter by Billing Name" msgstr "Филтрирај по називу за фактурисање" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:23 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:20 msgid "Filter by Exercise" msgstr "Филтрирај по вежби" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:20 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:28 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:26 msgid "Filter by Member" msgstr "Филтрирај по члану" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:39 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:38 msgid "Filter by Status" msgstr "Филтрирај по статусу" @@ -2814,6 +2858,10 @@ msgstr "Петак" msgid "From" msgstr "Од" +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:19 +msgid "From " +msgstr "Од " + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Work Experience' #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "From Date" @@ -2970,6 +3018,11 @@ msgstr "Наслов" msgid "Hello" msgstr "Здраво" +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:4 +#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:4 +msgid "Hello Learner" +msgstr "Здраво" + #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:141 msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -2986,6 +3039,11 @@ msgstr "Помозите нам да се побољшамо дајући нам msgid "Help us understand your needs" msgstr "Помозите нам да разумемо Ваше потребе" +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:7 +#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:7 +msgid "Here are the details:" +msgstr "Следећи су детаљи:" + #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:11 msgid "Hey" msgstr "Здраво" @@ -3064,7 +3122,7 @@ msgstr "Нисам доступан" msgid "I consent to my personal information being stored for invoicing" msgstr "Слажем се да се моји лични подаци чувају за фактурисање" -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:340 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:338 msgid "ID" msgstr "ИД" @@ -3112,7 +3170,7 @@ msgstr "Уколико имате питања или Вам је потребн msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied." msgstr "Уколико овде унесете износ, подешавање еквивалента у америчким доларима (USD) неће бити примењено." -#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:64 +#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:67 msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type." msgstr "Уколико желите питања са отвореним одговорима, проверите да ли је свако питање у квизу врсте отворени одговор." @@ -3132,7 +3190,7 @@ msgstr "Слика" msgid "Image search powered by" msgstr "Претрага слика омогућена уз подршку" -#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:228 +#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:231 msgid "Image: Corrupted Data Stream" msgstr "Слика: Оштећен ток података" @@ -3157,6 +3215,14 @@ msgstr "Увези обуку" msgid "In Progress" msgstr "У току" +#. Option for the 'Send Notification for Published Courses' (Select) field in +#. DocType 'LMS Settings' +#. Option for the 'Send Notification for Published Batches' (Select) field in +#. DocType 'LMS Settings' +#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json +msgid "In-app" +msgstr "У оквиру апликације" + #. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Include In Preview" @@ -3243,8 +3309,8 @@ msgstr "Коментари предавача" msgid "Interest" msgstr "Интересовање" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:511 -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:514 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:512 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:515 msgid "Introduction" msgstr "Увод" @@ -3256,7 +3322,7 @@ msgstr "Неважећи ИД квиза" msgid "Invalid Quiz ID in content" msgstr "Неважећи ИД квиза у садржају" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:446 msgid "Invite your team and students" msgstr "Позовите свој тим и студенте" @@ -3293,7 +3359,7 @@ msgstr "SCORM пакет" msgid "Issue Date" msgstr "Датум издавања" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:552 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:553 msgid "Issue a Certificate" msgstr "Издај сертификат" @@ -3386,7 +3452,7 @@ msgstr "Послови" msgid "Join" msgstr "Придружи се" -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:95 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:110 msgid "Join Call" msgstr "Придружи се позиву" @@ -3708,7 +3774,8 @@ msgstr "Ознака" #. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise' #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:98 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:27 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:275 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Language" msgstr "Језик" @@ -3726,7 +3793,7 @@ msgstr "Покрени фајл" msgid "Learning Consistency" msgstr "Доследност у учењу" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:536 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:537 msgid "Learning Paths" msgstr "Едукативни путеви" @@ -3769,7 +3836,7 @@ msgstr "Референца лекције" msgid "Lesson Title" msgstr "Наслов лекције" -#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:425 +#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:423 msgid "Lesson created successfully" msgstr "Лекција је успешно креирана" @@ -3781,7 +3848,7 @@ msgstr "Лекција је успешно обрисана" msgid "Lesson moved successfully" msgstr "Лекција је успешно премештена" -#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:449 +#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:447 msgid "Lesson updated successfully" msgstr "Лекција је успешно ажурирана" @@ -3815,7 +3882,7 @@ msgstr "Словна оцена (нпр. А, Б-)" msgid "Limit Questions To" msgstr "Ограничи питања на" -#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:37 +#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:40 msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz." msgstr "Ограничење не може бити веће или једнако броју питања у квизу." @@ -3846,6 +3913,7 @@ msgstr "Онлајн предавање" msgid "LiveCode URL" msgstr "LiveCode URL" +#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:93 #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:81 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79 @@ -3854,8 +3922,8 @@ msgstr "LiveCode URL" #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:118 #: frontend/src/pages/Courses.vue:108 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:130 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:117 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:94 msgid "Load More" @@ -3881,7 +3949,7 @@ msgid "Location Preference" msgstr "Преференција локације" #: frontend/src/components/NoPermission.vue:26 -#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:213 +#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:200 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:103 msgid "Login" msgstr "Пријава" @@ -3950,7 +4018,7 @@ msgstr "Означи све као прочитано" #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:106 -#: frontend/src/components/Quiz.vue:120 frontend/src/pages/QuizForm.vue:350 +#: frontend/src/components/Quiz.vue:120 frontend/src/pages/QuizForm.vue:348 #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:64 #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json @@ -3977,7 +4045,7 @@ msgid "Marks to Deduct" msgstr "Поени за одузимање" #. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz' -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:264 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:267 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Max Attempts" msgstr "Максималан број покушаја" @@ -4036,7 +4104,7 @@ msgstr "ИД састанка" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:28 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:187 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:14 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:268 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:269 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:126 #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:31 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:91 @@ -4221,30 +4289,30 @@ msgid "Message is required" msgstr "Порука је обавезна" #. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:297 frontend/src/pages/CourseForm.vue:303 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:255 frontend/src/pages/CourseForm.vue:256 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Description" msgstr "Мета опис" #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Settings' -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:207 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:249 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Image" msgstr "Мета слика" #. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:309 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:261 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Keywords" msgstr "Мета кључне речи" -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:292 frontend/src/pages/CourseForm.vue:298 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:244 frontend/src/pages/CourseForm.vue:251 msgid "Meta Tags" msgstr "Мета ознаке" -#: lms/lms/api.py:1413 +#: lms/lms/api.py:1481 msgid "Meta tags should be a list." msgstr "Мета ознаке треба да буду листа." @@ -4267,6 +4335,7 @@ msgstr "Неопходне су најмање две опције за пита #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json @@ -4275,6 +4344,7 @@ msgstr "Неопходне су најмање две опције за пита #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json +#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json @@ -4288,8 +4358,8 @@ msgstr "Неопходне су најмање две опције за пита msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:286 -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:278 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:287 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:281 msgid "Modified" msgstr "Измењено" @@ -4297,11 +4367,11 @@ msgstr "Измењено" msgid "Modified By" msgstr "Измењено од стране" -#: lms/lms/api.py:108 +#: lms/lms/api.py:114 msgid "Module Name is incorrect or does not exist." msgstr "Назив модула је нетачан или не постоји." -#: lms/lms/api.py:104 +#: lms/lms/api.py:110 msgid "Module is incorrect." msgstr "Модул је неисправан." @@ -4312,7 +4382,7 @@ msgstr "Модул је неисправан." msgid "Monday" msgstr "Понедељак" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:560 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:561 msgid "Monetization" msgstr "Монетизација" @@ -4365,7 +4435,8 @@ msgstr "Име" msgid "New" msgstr "Нови" -#: frontend/src/pages/Batches.vue:10 lms/www/lms.py:150 +#: frontend/src/pages/Batches.vue:10 frontend/src/pages/Notifications.vue:90 +#: lms/www/lms.py:150 msgid "New Batch" msgstr "Нова група" @@ -4373,8 +4444,8 @@ msgstr "Нова група" msgid "New Coupon" msgstr "Нови купон" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:703 frontend/src/pages/Courses.vue:13 -#: lms/www/lms.py:94 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:631 frontend/src/pages/Courses.vue:13 +#: frontend/src/pages/Notifications.vue:89 lms/www/lms.py:94 msgid "New Course" msgstr "Нова обука" @@ -4398,10 +4469,6 @@ msgstr "Нови платни портал" msgid "New Question" msgstr "Ново питање" -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:406 frontend/src/pages/QuizForm.vue:414 -msgid "New Quiz" -msgstr "Нови квиз" - #: lms/www/new-sign-up.html:3 msgid "New Sign Up" msgstr "Нова регистрација" @@ -4410,11 +4477,11 @@ msgstr "Нова регистрација" msgid "New Zoom Account" msgstr "Нови Zoom налог" -#: lms/lms/utils.py:417 +#: lms/lms/utils.py:423 msgid "New comment in batch {0}" msgstr "Нови коментар у групи {0}" -#: lms/lms/utils.py:412 +#: lms/lms/utils.py:414 msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgstr "Нова порука на тему {0} у обуци {1}" @@ -4576,14 +4643,15 @@ msgid "Not Graded" msgstr "Није оцењено" #: frontend/src/components/NoPermission.vue:5 -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:46 frontend/src/pages/Batch.vue:181 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:46 frontend/src/pages/Batch.vue:168 msgid "Not Permitted" msgstr "Није дозвољено" #: frontend/src/components/Assignment.vue:36 #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13 #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 -#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:10 +#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:11 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:13 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:8 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9 msgid "Not Saved" @@ -4599,11 +4667,20 @@ msgstr "Белешка" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: frontend/src/pages/Notifications.vue:53 +#: frontend/src/pages/Notifications.vue:143 msgid "Nothing to see here." msgstr "Овде нема ничега за преглед." +#. Label of the notification_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch' +#. Label of the notification_sent (Check) field in DocType 'LMS Course' +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json +#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json +msgid "Notification Sent" +msgstr "Обавештење је послато" + #. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings' +#. Label of the notifications_section (Section Break) field in DocType 'LMS +#. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Notifications" msgstr "Обавештења" @@ -4657,14 +4734,14 @@ msgstr "Онлајн" msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgstr "Искључиво су прихватљиви фајлови врсте {0}." -#: frontend/src/utils/index.js:629 -msgid "Only image file is allowed." -msgstr "Дозвољен је само фајл слике." - #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:218 msgid "Only zip files are allowed" msgstr "Дозвољени су само зип фајлови" +#: frontend/src/utils/index.js:649 +msgid "Only {0} file is allowed." +msgstr "Дозвољен је само {0} фајл." + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/Jobs.vue:189 @@ -4804,18 +4881,18 @@ msgstr "PAN број" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:352 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:353 msgid "Page deleted successfully" msgstr "Страница је успешно обрисана" #. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch' -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:270 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:222 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Paid Batch" msgstr "Плаћена група" #. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:254 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:207 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Paid Certificate" msgstr "Плаћени сертификат" @@ -4825,7 +4902,7 @@ msgid "Paid Certificate after Evaluation" msgstr "Плаћени сертификат након оцењивања" #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:244 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:197 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Paid Course" msgstr "Плаћена обука" @@ -4856,7 +4933,7 @@ msgstr "Положено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission' -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:36 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:35 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Passed" @@ -4864,7 +4941,7 @@ msgstr "Задовољава" #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:257 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:260 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Passing Percentage" @@ -4875,7 +4952,7 @@ msgstr "Минимални проценат за пролаз" msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:167 msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course" msgstr "Налепите YouTube линк кратког видео-записа који представља обуку" @@ -5044,7 +5121,7 @@ msgstr "Молимо Вас да кликнете на следеће дугме msgid "Please complete the previous course to unlock this one." msgstr "Молимо Вас да завршите претходну обуку да бисте откључали ову." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:185 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:262 msgid "Please enable the zoom account to use this feature." msgstr "Молимо Вас да омогућите Zoom налог како бисте користили ову могућност." @@ -5060,7 +5137,7 @@ msgstr "Молимо Вас да проверите да ли је назив з msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes." msgstr "Молимо Вас да се уверите да су сва питања завршена у року од {0} минута." -#: frontend/src/pages/Billing.vue:353 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:356 msgid "Please enter a coupon code" msgstr "Молимо Вас да унесете шифру купона" @@ -5077,7 +5154,7 @@ msgid "Please enter a valid Contact Us URL." msgstr "Молимо Вас да унесете важећи URL за контакт." #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:32 -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:107 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:106 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Молимо Вас да унесте важећи URL." @@ -5089,11 +5166,11 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете исправно време у msgid "Please enter a valid timestamp" msgstr "Молимо Вас да унесете важећи временски жиг" -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:101 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:100 msgid "Please enter the URL for assignment submission." msgstr "Молимо Вас да унесете URL за подношење задатка." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:62 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:68 msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}" msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију за обраду плаћања да бисте креирали плаћену групу. За више детаља погледајте документацију. {0}" @@ -5101,7 +5178,7 @@ msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију з msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}" msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликације за обраду плаћања да бисте креирали плаћену обуку. За више детаља погледајте документацију. {0}" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:333 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:335 msgid "Please let us know where you heard about us from." msgstr "Молимо Вас да нам кажете како сте чули за нас." @@ -5109,19 +5186,19 @@ msgstr "Молимо Вас да нам кажете како сте чули з msgid "Please login to access the quiz." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили квизу." -#: frontend/src/pages/Batch.vue:192 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:179 msgid "Please login to access this page." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили овој страници." -#: lms/lms/api.py:100 +#: lms/lms/api.py:106 msgid "Please login to continue with payment." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили са плаћањем." -#: lms/lms/utils.py:1943 +#: lms/lms/utils.py:2081 msgid "Please login to enroll in the program." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте се уписали у програм." -#: frontend/src/pages/Batch.vue:158 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:19 msgid "Please make sure to schedule your evaluation before this date." msgstr "Молимо Вас да закажете своје оцењивање пре овог датума." @@ -5134,7 +5211,7 @@ msgstr "Молимо Вас да се добро припремите и сти msgid "Please provide your consent to proceed with the payment" msgstr "Молимо Вас да дате сагласност како бисте наставили са плаћањем" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:337 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:339 msgid "Please provide your consent to proceed with the payment." msgstr "Молимо Вас да дате сагласност како бисте наставили са плаћањем." @@ -5190,7 +5267,7 @@ msgstr "Молимо Вас да предузмете одговарајућу msgid "Please upload a SCORM package" msgstr "Молимо Вас да отпремите SCORM пакет" -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:104 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:103 msgid "Please upload the assignment file." msgstr "Молимо Вас да отпремите фајл задатка." @@ -5280,7 +5357,9 @@ msgstr "Спречи прескакање видео-снимака" msgid "Preview Image" msgstr "Преглед слике" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:212 +#. Label of the video_link (Attach) field in DocType 'LMS Batch' +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:207 frontend/src/pages/CourseForm.vue:165 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Preview Video" msgstr "Преглед видео-снимка" @@ -5289,13 +5368,13 @@ msgid "Previous" msgstr "Претходно" #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:265 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:217 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Pricing" msgstr "Цене" #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:238 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:191 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Pricing and Certification" msgstr "Ценовник и сертификација" @@ -5314,7 +5393,7 @@ msgstr "Приватне информације укључују Вашу оце #. Label of the problem_statement (Text Editor) field in DocType 'LMS #. Programming Exercise' -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:41 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:46 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:25 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Problem Statement" @@ -5374,26 +5453,26 @@ msgid "Programming Exercise Submission" msgstr "Поднесак вежбе програмирања" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:416 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:298 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:299 msgid "Programming Exercise Submissions" msgstr "Поднесци вежбе програмирања" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:222 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:258 msgid "Programming Exercise created successfully" msgstr "Вежба програмирања је успешно креирана" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:258 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:295 msgid "Programming Exercise deleted successfully" msgstr "Вежба програмирања је успешно обрисана" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:241 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:278 msgid "Programming Exercise updated successfully" msgstr "Вежба програмирања је успешно ажурирана" #. Label of the programming_exercises (Check) field in DocType 'LMS Settings' -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:308 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:158 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:166 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:309 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:290 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:298 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Programming Exercises" msgstr "Вежбе програмирања" @@ -5447,7 +5526,7 @@ msgstr "Објави на страници учесника" #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program' #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:122 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:105 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json @@ -5463,7 +5542,7 @@ msgid "Published Courses" msgstr "Објављене обуке" #. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:109 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Published On" msgstr "Објављено на" @@ -5496,7 +5575,7 @@ msgstr "Python" #: frontend/src/components/Assignment.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:27 -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:345 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:343 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json @@ -5537,7 +5616,7 @@ msgstr "Питање {0} од {1}" msgid "Questions" msgstr "Питања" -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:387 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:385 msgid "Questions deleted successfully" msgstr "Питања су успешно обрисана" @@ -5579,7 +5658,7 @@ msgstr "Резиме квиза" msgid "Quiz Title" msgstr "Наслов квиза" -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:216 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:218 msgid "Quiz created successfully" msgstr "Квиз је успешно креиран" @@ -5587,7 +5666,7 @@ msgstr "Квиз је успешно креиран" msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue." msgstr "Квиз није доступан гостујућим корисницима. Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили." -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:312 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:310 msgid "Quiz updated successfully" msgstr "Квиз је успешно ажуриран" @@ -5596,13 +5675,13 @@ msgstr "Квиз је успешно ажуриран" msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson." msgstr "Квиз ће бити приказиван на дну лекције." -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:544 -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:290 -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:300 lms/www/lms.py:250 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:545 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:396 frontend/src/pages/Quizzes.vue:293 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:303 lms/www/lms.py:250 msgid "Quizzes" msgstr "Квизови" -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:238 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:241 msgid "Quizzes deleted successfully" msgstr "Квизови су успешно обрисани" @@ -5690,7 +5769,7 @@ msgstr "Одбијено" #. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course' #. Name of a DocType #: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5 -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:223 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:176 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json msgid "Related Courses" @@ -5701,8 +5780,7 @@ msgstr "Сродне обуке" msgid "Remote" msgstr "На даљину" -#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:119 +#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:45 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -5772,7 +5850,7 @@ msgstr "Пожељна улога" msgid "Role updated successfully" msgstr "Улога је успешно ажурирана" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:572 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:573 msgid "Roles" msgstr "Улоге" @@ -5781,19 +5859,19 @@ msgstr "Улоге" msgid "Route" msgstr "Путања" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:119 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:125 msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration." msgstr "Ред #{0} садржи датум ван трајања групе." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:115 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:121 msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration." msgstr "Ред #{0} садржи време завршетка ван трајања групе." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:99 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:105 msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Ред #{0} садржи време почетка које је веће или једнако времену завршетка" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:108 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:114 msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration." msgstr "Ред #{0} садржи време почетка ван трајања групе." @@ -5832,7 +5910,7 @@ msgstr "SCORM путања пакета" msgid "SEO" msgstr "SEO" -#: frontend/src/utils/index.js:648 +#: frontend/src/utils/index.js:668 msgid "SVG contains potentially unsafe content." msgstr "SVG садржи потенцијално небезбедан садржај." @@ -5862,7 +5940,7 @@ msgstr "Субота" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:101 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:105 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:9 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:233 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:43 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14 @@ -5876,11 +5954,11 @@ msgstr "Сачувај" msgid "Schedule" msgstr "Распоред" -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:13 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:8 msgid "Schedule Evaluation" msgstr "Закажи оцењивање" -#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:103 +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:118 msgid "Schedule an evaluation to get certified." msgstr "Закажите оцењивање да бисте добили сертификат." @@ -5923,11 +6001,11 @@ msgid "Search by Name" msgstr "Претрага по називу" #: frontend/src/pages/Batches.vue:82 frontend/src/pages/Courses.vue:67 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:44 msgid "Search by Title" msgstr "Претрага по наслову" #: frontend/src/pages/Assignments.vue:34 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:47 msgid "Search by title" msgstr "Претрага по наслову" @@ -5950,7 +6028,7 @@ msgstr "Број места" msgid "Seat Left" msgstr "Преостало место" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:86 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:92 msgid "Seat count cannot be negative." msgstr "Број места не може бити негативан." @@ -6008,6 +6086,18 @@ msgstr "Пошаљи имејл" msgid "Send Email to {0}" msgstr "Пошаљите имејл ка {0}" +#. Label of the send_notification_for_published_batches (Select) field in +#. DocType 'LMS Settings' +#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json +msgid "Send Notification for Published Batches" +msgstr "Пошаљи обавештење за објављене групе" + +#. Label of the send_notification_for_published_courses (Select) field in +#. DocType 'LMS Settings' +#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json +msgid "Send Notification for Published Courses" +msgstr "Пошаљи обавештење за објављене обуке" + #. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType #. 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -6030,17 +6120,17 @@ msgstr "Поставите боју" msgid "Set your Password" msgstr "Поставите своју лозинку" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:515 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516 msgid "Setting up" msgstr "Подешавање" -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:565 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:566 msgid "Setting up payment gateway" msgstr "Подешавање платног портала" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9 -#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:570 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142 +#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:571 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:95 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86 @@ -6056,7 +6146,7 @@ msgid "Short Description" msgstr "Кратак опис" #. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:188 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:141 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Short Introduction" msgstr "Кратак увод" @@ -6071,7 +6161,7 @@ msgid "Show Answer" msgstr "Прикажи одговор" #. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz' -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:271 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:274 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Show Answers" msgstr "Прикажи одговоре" @@ -6279,7 +6369,7 @@ msgstr "Статистика" #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:53 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:280 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:281 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json @@ -6317,7 +6407,7 @@ msgstr "Рецензије студената" msgid "Students" msgstr "Студенти" -#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:204 +#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:220 msgid "Students deleted successfully" msgstr "Студенти су успешно обрисани" @@ -6355,7 +6445,7 @@ msgstr "Поднето од стране" msgid "Submission saved!" msgstr "Поднесак је сачуван!" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:254 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:255 msgid "Submissions deleted successfully" msgstr "Поднесци су успешно обрисани" @@ -6397,7 +6487,7 @@ msgstr "Резиме" msgid "Sunday" msgstr "Недеља" -#: lms/lms/api.py:989 +#: lms/lms/api.py:995 msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgstr "Сумњив образац пронађен у {0}: {1}" @@ -6493,7 +6583,7 @@ msgstr "Привремено онемогућено" #. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise' #. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:29 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:34 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:83 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json @@ -6504,7 +6594,7 @@ msgstr "Тест примери" msgid "Test Quiz" msgstr "Тест квиз" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:82 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:86 msgid "Test this Exercise" msgstr "Тестирај ову вежбу" @@ -6530,7 +6620,7 @@ msgstr "Хвала Вам што сте поделили своје утиске msgid "Thanks and Regards" msgstr "Хвала и срдачан поздрав" -#: lms/lms/utils.py:2109 +#: lms/lms/utils.py:2247 msgid "The batch does not exist." msgstr "Група не постоји." @@ -6538,7 +6628,7 @@ msgstr "Група не постоји." msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session." msgstr "Група у коју сте се уписали почиње сутра. Молимо Вас да будете спремни и тачни за сесију." -#: lms/lms/utils.py:1609 +#: lms/lms/utils.py:1747 msgid "The coupon code '{0}' is invalid." msgstr "Шифра купона '{0}' није важећа." @@ -6546,15 +6636,23 @@ msgstr "Шифра купона '{0}' није важећа." msgid "The course {0} is now available on {1}." msgstr "Обука {0} је сада доступна на {1}." +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:26 +msgid "The deadline to schedule evaluations has passed. Please contact the Instructor for assistance." +msgstr "Рок за заказивање оцењивања је истекао. Молимо Вас да контактирате предавача за помоћ." + #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:56 msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}" msgstr "Особа која оцењује ову обуку није доступна у периоду од {0} до {1}. Молимо Вас да изаберете датум након {1}" -#: frontend/src/pages/Batch.vue:151 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67 +msgid "The instructor has left a comment on your assignment {0}" +msgstr "Предавача је оставио коментар на Вашем задатку {0}" + +#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:15 msgid "The last day to schedule your evaluations is " msgstr "Последњи дан за заказивање Вашег оцењивања је " -#: lms/lms/utils.py:2093 +#: lms/lms/utils.py:2231 msgid "The lesson does not exist." msgstr "Лекција не постоји." @@ -6562,7 +6660,7 @@ msgstr "Лекција не постоји." msgid "The slot is already booked by another participant." msgstr "Термин је већ резервисан од стране другог учесника." -#: lms/lms/utils.py:1806 +#: lms/lms/utils.py:1361 lms/lms/utils.py:1477 lms/lms/utils.py:1944 msgid "The specified batch does not exist." msgstr "Наведена група не постоји." @@ -6578,12 +6676,12 @@ msgstr "У овој обуци нема поглавља. Овде можете msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!" msgstr "Тренутно нема обука. Креирајте своју прву обуку да бисте започели!" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:90 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:96 #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:74 msgid "There are no seats available in this batch." msgstr "Нема слободних места у овој групи." -#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:94 +#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:99 msgid "There are no students in this batch." msgstr "У овој групи нема студената." @@ -6599,10 +6697,6 @@ msgstr "Тренутно нема {0}. Пратите нас, ускоро ст msgid "There are no {0} on this site." msgstr "На овом сајту нема {0}." -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67 -msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}" -msgstr "Дошло је до измене у Вашем поднеску за задатак {0}" - #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:59 msgid "There has been an update on your submission. You have got a score of {0} for the quiz {1}" msgstr "Дошло је до измене Вашег поднеска. Имали сте резултат од {0} поена на квизу {1}" @@ -6632,15 +6726,15 @@ msgstr "Овај сертификат нема рок трајања" msgid "This class has ended" msgstr "Ово предавање се завршило" -#: lms/lms/utils.py:1638 +#: lms/lms/utils.py:1776 msgid "This coupon has expired." msgstr "Овај купон је истекао." -#: lms/lms/utils.py:1641 +#: lms/lms/utils.py:1779 msgid "This coupon has reached its maximum usage limit." msgstr "Овај купон је достигао максимално ограничење употребе." -#: lms/lms/utils.py:1650 +#: lms/lms/utils.py:1788 msgid "This coupon is not applicable to this {0}." msgstr "Овај купон се не може применити на овај {0}." @@ -6648,7 +6742,7 @@ msgstr "Овај купон се не може применити на овај msgid "This course has:" msgstr "Ова обука садржи:" -#: lms/lms/utils.py:1569 +#: lms/lms/utils.py:1707 msgid "This course is free." msgstr "Ова обука је бесплатна." @@ -6737,6 +6831,10 @@ msgstr "Време у видео-снимку прелази укупно тра msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00" msgstr "Време мора бити у 24 часовном формату (HH:mm). На пример 11:30 или 22:00" +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:29 +msgid "Time: " +msgstr "Време: " + #. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Timetable Template' @@ -6763,7 +6861,7 @@ msgstr "Шаблон распореда наставе" #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:59 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 frontend/src/pages/CourseForm.vue:288 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 frontend/src/pages/CourseForm.vue:241 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json @@ -6800,10 +6898,11 @@ msgstr "Временски термини:" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:19 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:167 frontend/src/pages/BatchForm.vue:27 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 frontend/src/pages/JobForm.vue:20 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:17 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:270 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:25 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:117 -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:244 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:247 #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json @@ -6835,7 +6934,7 @@ msgstr "За" msgid "To Date" msgstr "Датум завршетка" -#: lms/lms/utils.py:1583 +#: lms/lms/utils.py:1721 msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgstr "За придруживање овој групи, молимо Вас да контактирате администратора." @@ -6848,7 +6947,7 @@ msgid "Total" msgstr "Укупно" #. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz' -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:250 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:253 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Total Marks" msgstr "Укупан број поена" @@ -6902,7 +7001,7 @@ msgstr "Twitter ID" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:172 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:83 -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:51 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json @@ -6978,14 +7077,14 @@ msgstr "Неструктурирана улога" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/Batches.vue:328 frontend/src/pages/CourseForm.vue:164 +#: frontend/src/pages/Batches.vue:328 frontend/src/pages/CourseForm.vue:117 #: frontend/src/pages/Courses.vue:347 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Upcoming" msgstr "Предстојеће" -#: frontend/src/pages/Batch.vue:204 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:191 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34 msgid "Upcoming Batches" msgstr "Предстојеће групе" @@ -7000,7 +7099,7 @@ msgid "Upcoming Live Classes" msgstr "Предстојећа онлајн предавања" #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:24 -#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:23 +#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:17 msgid "Update" msgstr "Ажурирај" @@ -7008,8 +7107,11 @@ msgstr "Ажурирај" msgid "Update Password" msgstr "Ажурирај лозинку" -#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20 -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:100 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:281 +msgid "Updated On" +msgstr "Ажурирано на" + +#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:23 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" @@ -7113,10 +7215,6 @@ msgstr "Линк за уметање видео-снимка" msgid "Video Statistics for {0}" msgstr "Статистика видео-снимка за {0}" -#: frontend/src/pages/Notifications.vue:39 -msgid "View" -msgstr "Приказ" - #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 msgid "View Applications" msgstr "Приказ пријава" @@ -7276,19 +7374,19 @@ msgstr "Већ постоји оцена на {0} у {1} за обуку {2}." msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate." msgstr "Већ имате сертификат за ову обуку. Кликните на картицу испод да отворите свој сертификат." -#: lms/lms/api.py:120 +#: lms/lms/api.py:126 msgid "You are already enrolled for this batch." msgstr "Већ сте уписани на ову групу." -#: lms/lms/api.py:114 +#: lms/lms/api.py:120 msgid "You are already enrolled for this course." msgstr "Већ сте уписани на ову обуку." -#: frontend/src/pages/Batch.vue:186 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:173 msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches." msgstr "Нисте члан ове групе. Погледајте наше предстојеће групе." -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:165 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:170 msgid "You are not enrolled in this course." msgstr "Нисте уписани на ову обуку." @@ -7329,7 +7427,7 @@ msgstr "Не можете мењати улоге у режиму само за msgid "You cannot enroll in an unpublished course." msgstr "Није могуће уписати се на необјављену обуку." -#: lms/lms/utils.py:1947 +#: lms/lms/utils.py:2085 msgid "You cannot enroll in an unpublished program." msgstr "Није могуће уписати се на необјављен програм." @@ -7345,11 +7443,11 @@ msgstr "Не можете заказати оцењивање након {0}." msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgstr "Оцењивање није могуће заказати за термине који су већ прошли." -#: lms/lms/utils.py:2121 +#: lms/lms/utils.py:2259 msgid "You do not have access to this batch." msgstr "Немате приступ овој групи." -#: lms/lms/utils.py:2104 +#: lms/lms/utils.py:2242 msgid "You do not have access to this course." msgstr "Немате приступ овој обуци." @@ -7357,7 +7455,7 @@ msgstr "Немате приступ овој обуци." msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Немате дозволу за приступ овој страници." -#: lms/lms/api.py:1438 lms/lms/api.py:1442 +#: lms/lms/api.py:1506 lms/lms/api.py:1510 msgid "You do not have permission to update meta tags." msgstr "Немате дозволу да ажурирате мета ознаке." @@ -7382,7 +7480,7 @@ msgstr "Већ сте се пријавили за овај посао." msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz." msgstr "Већ сте премашили максималан дозвољени број покушаја за овај квиз." -#: lms/lms/api.py:144 +#: lms/lms/api.py:150 msgid "You have already purchased the certificate for this course." msgstr "Већ сте купили сертификат за ову обуку." @@ -7398,7 +7496,7 @@ msgstr "Пријавили сте се" msgid "You have been enrolled in this batch" msgstr "Уписани сте у ову групу" -#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:234 +#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:235 msgid "You have been enrolled in this course" msgstr "Уписани сте на ову обуку" @@ -7410,7 +7508,7 @@ msgstr "Премашили сте максималан дозвољени бро msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}" msgstr "Добили сте резултат од {0} на квизу {1}" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:174 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:179 msgid "You have not completed the course yet." msgstr "Још увек нисте завршили обуку." @@ -7450,7 +7548,7 @@ msgstr "Морате бити уписани на обуку да бисте п msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling." msgstr "Морате извршити уплату за ову обуку пре уписа." -#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218 +#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:219 msgid "You need to login first to enroll for this course" msgstr "Неопходно је да се прво пријавите да бисте се уписали на ову обуку" @@ -7494,10 +7592,14 @@ msgstr "Ваш налог је успешно креиран!" msgid "Your Output" msgstr "Твој излаз" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:297 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:374 msgid "Your batch {0} is starting tomorrow" msgstr "Ваша група {0} почиње сутра" +#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:41 +msgid "Your browser does not support the video tag." +msgstr "Ваш интернет претраживач не подржава репродукцију видео садржаја." + #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:143 msgid "Your calendar is set." msgstr "Ваш календар је подешен." @@ -7547,11 +7649,11 @@ msgstr "Зен режим" msgid "Zoom Account" msgstr "Zoom налог" -#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:159 +#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:162 msgid "Zoom Account created successfully" msgstr "Zoom налог је успешно креиран" -#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:197 +#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:200 msgid "Zoom Account updated successfully" msgstr "Zoom налог је успешно ажуриран" @@ -7628,7 +7730,7 @@ msgstr "низ дана" msgid "days" msgstr "дани" -#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:290 +#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:243 msgid "e.g. IST, UTC, GMT..." msgstr "нпр. IST, UTC, GMT..." @@ -7690,7 +7792,7 @@ msgstr "минуте" msgid "others" msgstr "остало" -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:346 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:344 msgid "question_detail" msgstr "question_detail" @@ -7706,6 +7808,11 @@ msgstr "чување..." msgid "students" msgstr "студенти" +#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:7 +#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:7 +msgid "that might interest you!" +msgstr "која би Вас могла занимати!" + #: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:59 msgid "to close" msgstr "за затварање" @@ -7742,7 +7849,7 @@ msgstr "{0} вежби" msgid "{0} Quizzes" msgstr "{0} квизова" -#: lms/lms/api.py:745 lms/lms/api.py:753 +#: lms/lms/api.py:751 lms/lms/api.py:759 msgid "{0} Settings not found" msgstr "{0} подешавања нису пронађена" @@ -7754,6 +7861,14 @@ msgstr "{0} поднесака" msgid "{0} has applied for the job position {1}" msgstr "Пријава за радно место {1} је поднета од стране {0}" +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:186 +msgid "{0} has published a new batch {1}" +msgstr "Нова група {1} је објављена од стране {0}" + +#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:195 +msgid "{0} has published a new course {1}" +msgstr "Нова обука {1} је објављена од стране {0}" + #: lms/templates/emails/job_report.html:4 msgid "{0} has reported a job post for the following reason." msgstr "{0} је пријавио оглас за посао из следећег разлога." @@ -7766,11 +7881,11 @@ msgstr "Задатак {1} је поднет од стране {0}" msgid "{0} is already a mentor for course {1}" msgstr "{0} је већ ментор за обуку {1}" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:89 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:94 msgid "{0} is already certified for the batch {1}" msgstr "Сертификат за групу {1} је већ додељен кориснику {0}" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:70 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:75 msgid "{0} is already certified for the course {1}" msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}" @@ -7778,7 +7893,7 @@ msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}" msgid "{0} is your evaluator" msgstr "{0} је Ваша особа за оцењивање" -#: lms/lms/utils.py:490 +#: lms/lms/utils.py:516 msgid "{0} mentioned you in a comment" msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}" @@ -7786,11 +7901,11 @@ msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}" msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgstr "поменути сте у коментару у својој групи од стране {0}" -#: lms/lms/utils.py:447 lms/lms/utils.py:451 +#: lms/lms/utils.py:469 lms/lms/utils.py:475 msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgstr "поменути сте у коментару у оквиру {1} од стране {0}" -#: lms/lms/api.py:794 +#: lms/lms/api.py:800 msgid "{0} not found" msgstr "{0} није пронађено"