From 1d1fcd5f6de171c5f0a1f4036d08a8109b95014a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com> Date: Thu, 4 Dec 2025 22:36:51 +0530 Subject: [PATCH] chore: Russian translations --- lms/locale/ru.po | 1622 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 811 insertions(+), 811 deletions(-) diff --git a/lms/locale/ru.po b/lms/locale/ru.po index 3466d75d..1d83b3cc 100644 --- a/lms/locale/ru.po +++ b/lms/locale/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-28 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:58\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-04 17:06\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,67 +24,67 @@ msgstr " Пожалуйста, оцените и поставьте оценку #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:32 msgid " designed as a learning path to guide your progress. You may take the courses in any order that suits you. " -msgstr "" +msgstr " разработан как учебный план, направляющий ваш прогресс. Вы можете проходить курсы в любом удобном для вас порядке. " #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:25 msgid " designed as a structured learning path to guide your progress. Courses in this program must be taken in order, and each course will unlock as you complete the previous one. " -msgstr "" +msgstr " разработанная как структурированная программа обучения, которая поможет вам в продвижении. Курсы в этой программе необходимо проходить по порядку, и каждый курс будет открываться по мере завершения предыдущего. " #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:21 msgid " you are on a" -msgstr "" +msgstr " вы находитесь на" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "LMS Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки LMS" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Setup a Home Page" -msgstr "" +msgstr "Настроить главную страницу" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Visit LMS Portal" -msgstr "" +msgstr "Посетить портал LMS" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Create a Course" -msgstr "" +msgstr "Создать курс" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Документация" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:50 msgid "
Dear {{ member_name }},
\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.
\\n\\nThanks,
\\nFrappe Learning
" -msgstr "" +msgstr "Уважаемый {{ member_name }},
\\n\\nВы были записаны в нашу предстоящую партию {{ batch_name }}.
\\n\\nСпасибо,
\\nОбучение Frappe
" #. Header text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "Начало работы" #. Header text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Мастер" #. Header text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:66 msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion." -msgstr "" +msgstr "Курс не может иметь как платного сертификата, так и аттестата." #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190 msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" -msgstr "" +msgstr "Однострочное введение в курс на карточке курса" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4 msgid "About" @@ -92,16 +92,16 @@ msgstr "О" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:182 msgid "About the Course" -msgstr "" +msgstr "О курсе" #: frontend/src/pages/Batch.vue:104 msgid "About this batch" -msgstr "" +msgstr "Об этой партии" #. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Acceptance for Terms and/or Policies" -msgstr "" +msgstr "Принятие условий и/или политик" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request' #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "ID аккаунта" #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:192 #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование счёта" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:34 msgid "Achievements" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Достижения" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активный" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:16 msgid "Active Members" -msgstr "" +msgstr "Активные участники" #: frontend/src/components/Assessments.vue:11 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:131 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:180 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:18 #: frontend/src/components/CreateOutline.vue:18 @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Добавить главу" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:176 msgid "Add Course to Program" -msgstr "" +msgstr "Добавить курс в программу" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:91 msgid "Add Evaluator" -msgstr "" +msgstr "Добавить оценщика" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:146 msgid "Add Lesson" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Добавить урок" #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121 msgid "Add Quiz to Video" -msgstr "" +msgstr "Добавить викторину в видео" #: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:76 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:55 msgid "Add Row" -msgstr "" +msgstr "Добавить строку" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:96 msgid "Add Slot" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Добавить слот" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:35 msgid "Add Test Case" -msgstr "" +msgstr "Добавить тестовый пример" #: lms/templates/onboarding_header.html:26 msgid "Add a Chapter" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Добавить студента" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624 msgid "Add a chapter" -msgstr "" +msgstr "Добавить главу" #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5 msgid "Add a course" @@ -207,40 +207,40 @@ msgstr "Добавить курс" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55 msgid "Add a keyword and then press enter" -msgstr "" +msgstr "Добавьте ключевое слово и нажмите Ввод" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625 msgid "Add a lesson" -msgstr "" +msgstr "Добавить урок" #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:88 msgid "Add a new member" -msgstr "" +msgstr "Добавить нового участника" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:167 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:200 msgid "Add a new question" -msgstr "" +msgstr "Добавить новый вопрос" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:639 msgid "Add a program" -msgstr "" +msgstr "Добавить программу" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:5 msgid "Add a programming exercise to your lesson" -msgstr "" +msgstr "Добавьте упражнение по программированию к своему уроку" #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:7 msgid "Add a quiz to your lesson" -msgstr "" +msgstr "Добавить тест к своему уроку" #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5 msgid "Add an assessment" -msgstr "" +msgstr "Добавить тест" #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:8 msgid "Add an assignment to your lesson" -msgstr "" +msgstr "Добавить задание к уроку" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:67 msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "Добавьте хотя бы один возможный ответ н #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:588 msgid "Add courses to your batch" -msgstr "" +msgstr "Добавить курсы к вашей партии" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5 msgid "Add quiz to this video" -msgstr "" +msgstr "Добавьте викторину к этому видео" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:567 msgid "Add students to your batch" -msgstr "" +msgstr "Добавить учеников к вашей партии" #: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:39 msgid "Add to Notes" -msgstr "" +msgstr "Добавить заметки" #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6 msgid "Add web page to sidebar" @@ -272,26 +272,26 @@ msgstr "Добавьте свое задание как {0}" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:500 msgid "Add your first chapter" -msgstr "" +msgstr "Добавьте вашу первую главу" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516 msgid "Add your first lesson" -msgstr "" +msgstr "Добавьте свой первый урок" #. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:103 #: frontend/src/pages/Billing.vue:99 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: frontend/src/pages/Billing.vue:109 msgid "Address Line 1" -msgstr "" +msgstr "Строка адреса 1" #: frontend/src/pages/Billing.vue:113 msgid "Address Line 2" -msgstr "" +msgstr "Строка адреса 2" #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff' #. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' @@ -305,16 +305,16 @@ msgstr "Админ" #. Name of a role #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Администратор" #. Name of a role #: frontend/src/pages/Batches.vue:319 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: frontend/src/pages/Batches.vue:68 msgid "All Batches" -msgstr "" +msgstr "Все партии" #: frontend/src/pages/Courses.vue:57 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3 msgid "All Courses" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Все курсы" #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:5 msgid "All Programs" -msgstr "" +msgstr "Все программы" #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:42 msgid "All questions should have the same marks if the limit is set." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Если установлен лимит, все вопросы долж #. Label of the allow_guest_access (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Allow Guest Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить гостевой доступ" #. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings' #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Уже зарегистрирован" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Amber" -msgstr "" +msgstr "Янтарный" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course' @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Course' @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Сумма" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70 msgid "Amount and currency are required for paid batches." -msgstr "" +msgstr "Сумма и валюта необходимы для выплаченных партий." #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:79 msgid "Amount and currency are required for paid certificates." -msgstr "" +msgstr "Для оплаты сертификатов требуется сумма и валюта." #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:76 msgid "Amount and currency are required for paid courses." -msgstr "" +msgstr "Сумма и валюта необходимы для оплаченных курсов." #. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:65 @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Объявление" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:105 msgid "Announcement has been sent successfully" -msgstr "" +msgstr "Объявление было успешно отправлено" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:97 msgid "Announcement is required" -msgstr "" +msgstr "Требуется объявление" #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment @@ -423,46 +423,46 @@ msgstr "Отвечать" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123 msgid "Appears on the course card in the course list" -msgstr "" +msgstr "Появляется в карточке курса в списке курса" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:250 msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform" -msgstr "" +msgstr "Появляется, когда пакетный URL используется на любой онлайн-платформе" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:231 msgid "Appears when the batch URL is shared on socials" -msgstr "" +msgstr "Появляется при совместном использовании пакетного URL для соцсетей" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:71 msgid "Applicable For" -msgstr "" +msgstr "Применимо для" #. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Applicable Items" -msgstr "" +msgstr "Применимые предметы" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение" #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Application Form Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на форму заявки" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:25 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Приложения" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:292 msgid "Applied On" -msgstr "" +msgstr "Применяется на" #: frontend/src/pages/Billing.vue:81 frontend/src/pages/JobDetail.vue:62 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -487,31 +487,31 @@ msgstr "Утвержден" #: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:12 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Приложения" #: frontend/src/pages/Batches.vue:329 msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Архивировано" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:179 msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту оценку? Это действие нельзя отменить." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562 msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту программу? Это действие не может быть отменено." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:38 msgid "Are you sure you want to enroll?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите зарегистрироваться?" #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:184 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите войти в панель управления Frappe?" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:289 msgid "Ask a question to get help from the community." -msgstr "" +msgstr "Задать вопрос для получения помощи сообщества." #. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch' @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Тип оценки" #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:91 msgid "Assessment added successfully" -msgstr "" +msgstr "Тест успешно добавлен" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:78 msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." @@ -555,19 +555,19 @@ msgstr "Назначать" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:28 msgid "Assign For" -msgstr "" +msgstr "Назначить для" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:58 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Назначить на" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:7 msgid "Assign a Badge" -msgstr "" +msgstr "Присвоить значок" #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:221 msgid "Assigned For" -msgstr "" +msgstr "Назначен для" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course #. Lesson' @@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Прикрепленное задание" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:198 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:204 msgid "Assignment Submission" -msgstr "" +msgstr "Отправка задания" #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:222 msgid "Assignment Submissions" -msgstr "" +msgstr "Сдача задания" #. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Название задания" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:146 msgid "Assignment created successfully" -msgstr "" +msgstr "Задание успешно создано" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:27 msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists." @@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "Задание для урока {0} от {1} уже существуе #: frontend/src/components/Assignment.vue:362 msgid "Assignment submitted successfully" -msgstr "" +msgstr "Задание успешно отправлено" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:161 msgid "Assignment updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Задание успешно обновлено" #. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Задание появится в конце урока." #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:646 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:272 msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Задания" #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27 msgid "At least one applicable item is required" -msgstr "" +msgstr "Обязательно заполнение хотя бы одного поля" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44 msgid "At least one option must be correct for this question." @@ -639,25 +639,25 @@ msgstr "Для этого вопроса должен быть верным хо #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.py:15 msgid "At least one test case is required for the programming exercise." -msgstr "" +msgstr "Для упражнения по программированию требуется как минимум один тестовый пример." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5 msgid "Attendance for Class - {0}" -msgstr "" +msgstr "Посещаемость занятий - {0}" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:24 msgid "Attended for" -msgstr "" +msgstr "Приглашен на" #. Label of the attendees (Int) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Участники" #. Label of the attire (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Attire Preference" -msgstr "" +msgstr "Предпочтение в одежде" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:146 msgid "Authorize Google Calendar Access" @@ -676,16 +676,16 @@ msgstr "Авто. запись" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:241 msgid "Availability updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Доступность успешно обновлена" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43 msgid "Average Feedback Received" -msgstr "" +msgstr "Средний отзыв получен" #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:105 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:22 msgid "Average Progress %" -msgstr "" +msgstr "Средний прогресс %" #: frontend/src/components/CourseCard.vue:71 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20 @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Средняя оценка" #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:74 msgid "Average Watch Time" -msgstr "" +msgstr "Среднее время просмотра" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:63 frontend/src/pages/Lesson.vue:199 msgid "Back to Course" -msgstr "" +msgstr "Вернуться к курсу" #. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:32 @@ -721,27 +721,27 @@ msgstr "Изображение бейджа" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:131 msgid "Badge assignment created successfully" -msgstr "" +msgstr "Задание успешно создано" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:112 msgid "Badge assignment updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Задание успешно обновлено" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:173 msgid "Badge assignments deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Назначения значков успешно удалены" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:182 msgid "Badge created successfully" -msgstr "" +msgstr "Спецификации созданы успешно" #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:190 msgid "Badge deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно удалена" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:162 msgid "Badge updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Роль успешно обновлена" #. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback' @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Пакет" #. Label of the batch_confirmation_template (Link) field in DocType 'LMS #. Settings' @@ -791,16 +791,16 @@ msgstr "Подробности группы Необработанные" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89 msgid "Batch End Date" -msgstr "" +msgstr "Срок годности партии" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:204 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:202 msgid "Batch Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Пакетная запись LMS" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:28 msgid "Batch Enrollment Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение групповой регистрации" #. Name of a role #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json @@ -850,34 +850,34 @@ msgstr "Дата начала группы:" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:41 msgid "Batch Summary" -msgstr "" +msgstr "Сводка по пакету" #. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Batch Title" -msgstr "" +msgstr "Название пакета" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:594 msgid "Batch deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно удалена" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:43 msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания пакета не может быть раньше даты начала пакета" #: lms/lms/api.py:211 msgid "Batch has already started." -msgstr "" +msgstr "Пакет уже начался." #: lms/lms/api.py:206 msgid "Batch is sold out." -msgstr "" +msgstr "Пакет продается." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48 msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time." -msgstr "" +msgstr "Пакетное время начала не может быть больше или равно времени окончания." #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10 msgid "Batch:" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "О себе" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Содержимое" #. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Both Individual and Team Work" -msgstr "" +msgstr "Как индивидуальная, так и командная работа" #. Label of the branch (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "Филиал" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23 @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Владелец бизнеса" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:54 msgid "Buy this course" -msgstr "" +msgstr "Купить этот курс" #: lms/templates/emails/lms_message.html:11 msgid "By" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Отмена" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:178 msgid "Cancel this evaluation?" -msgstr "" +msgstr "Отменить оценку?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' @@ -977,18 +977,18 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Отменено" #. Label of the carrer_preference_details (Section Break) field in DocType #. 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Career Preference Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности о предпочтениях в карьере" #. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Casual Wear" -msgstr "" +msgstr "Повседневный" #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category' @@ -1004,19 +1004,19 @@ msgstr "Категория" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:39 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Название категории" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:133 msgid "Category added successfully" -msgstr "" +msgstr "Категория успешно добавлена" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:193 msgid "Category deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Категория успешно удалена" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:173 msgid "Category updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Категория успешно обновлена" #. Label of the certificate (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of a shortcut in the LMS Workspace @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "Ссылка на сертификат" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:156 msgid "Certificate of Completion" -msgstr "" +msgstr "Сертификат об окончании" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:347 msgid "Certificate saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Сертификат успешно сохранен" #: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4 msgid "Certificates" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Сертификаты" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:120 msgid "Certificates generated successfully" -msgstr "" +msgstr "Сертификаты успешно созданы" #. Label of the certification (Table) field in DocType 'User' #. Name of a DocType @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Сертификация" #. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Certification Details" -msgstr "" +msgstr "Детали сертификации" #. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "Название сертификации" #. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certifications" -msgstr "" +msgstr "Сертификаты" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:17 msgid "Certified" -msgstr "" +msgstr "Сертифицирован" #. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:212 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:40 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certified Members" -msgstr "" +msgstr "Сертифицированные члены" #: lms/www/lms.py:301 msgid "Certified Participants" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Сертифицированные участники" #: lms/templates/assignment.html:13 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: frontend/src/components/Assignment.vue:348 msgid "Changes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Изменения успешно сохранены" #. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference' #. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress' @@ -1127,19 +1127,19 @@ msgstr "Ссылка на главу" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:154 msgid "Chapter added successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно добавлена" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:348 msgid "Chapter deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно удалена" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:282 msgid "Chapter moved successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно добавлена" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196 msgid "Chapter updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно обновлена" #. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Проверка" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:16 msgid "Check All Submissions" -msgstr "" +msgstr "Проверить все отправки" #: lms/templates/emails/mention_template.html:10 msgid "Check Discussion" @@ -1160,12 +1160,12 @@ msgstr "Проверить дискуссию" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:97 msgid "Check Submission" -msgstr "" +msgstr "Проверить отправку" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:39 msgid "Check Submissions" -msgstr "" +msgstr "Проверить сообщения" #: lms/templates/certificates_section.html:24 msgid "Check out the {0} to know more about certification." @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Варианты ответов" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134 msgid "Choose a color for the course card" -msgstr "" +msgstr "Выберите цвет для карточки курса" #: frontend/src/components/Quiz.vue:654 msgid "Choose all answers that apply" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Выберите все подходящие ответы" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19 msgid "Choose an existing question" -msgstr "" +msgstr "Выберите существующий вопрос" #: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27 msgid "Choose an icon" @@ -1208,24 +1208,24 @@ msgstr "Выберите один ответ" #: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Город" #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:10 msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "Класс:" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Clearly Defined Role" -msgstr "" +msgstr "Четко определенная роль" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:10 msgid "Click here" -msgstr "" +msgstr "Нажмите здесь" #. Label of the client_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings' @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Секретный ключ клиента" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Закрыто" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -1317,16 +1317,16 @@ msgstr "Веб-страница группы" #. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Collaboration Preference" -msgstr "" +msgstr "Предпочтение в сотрудничестве" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:145 msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Свернуть" #. Label of the college (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "College Name" -msgstr "" +msgstr "Название академии" #. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the color (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Цвет" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:306 frontend/src/pages/CourseForm.vue:312 msgid "Comma separated keywords for SEO" -msgstr "" +msgstr "Ключевые слова для SEO, разделённые запятыми" #. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' @@ -1354,17 +1354,17 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #: frontend/src/components/Assignment.vue:148 msgid "Comments by Evaluator" -msgstr "" +msgstr "Комментарии оценщика" #. Description of the 'Meta Keywords' (Small Text) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Common keywords that will be used for all pages" -msgstr "" +msgstr "Общие ключевые слова, которые будут использоваться для всех страниц" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:884 msgid "Community" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Сообщество" #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Компания" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Job #. Opportunity' @@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "Логотип Компании" #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Название компании" #. Label of the company_type (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Company Type" -msgstr "" +msgstr "Тип компании" #. Label of the company_website (Data) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form @@ -1421,14 +1421,14 @@ msgstr "Вебсайт Компании" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:69 msgid "Compiler Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение компилятора" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:24 #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7 msgid "Complete Sign Up" @@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr "Завершить регистрацию" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15 msgid "Complete Your Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Завершите регистрацию" #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:69 msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!" -msgstr "" +msgstr "Завершите регистрацию - Не пропустите!" #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:144 msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}." -msgstr "" +msgstr "Пройдите предстоящий тест, чтобы продолжить просмотр видео. Тест откроется через {0} {1}." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' @@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:78 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:249 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Completion Certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификат об окончании" #. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge' #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:65 @@ -1470,23 +1470,23 @@ msgstr "Условия" #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:17 msgid "Condition must be in valid JSON format." -msgstr "" +msgstr "Условие должно быть в допустимом формате JSON." #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:22 msgid "Condition must be valid python code." -msgstr "" +msgstr "Условие должно быть допустимым кодом Python." #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7 msgid "Conduct Evaluation" -msgstr "" +msgstr "Проведение оценки" #: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:12 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148 msgid "Configurations" -msgstr "" +msgstr "Конфигурации" #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:189 msgid "Confirm" @@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr "Подтвердить" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:100 msgid "Confirm Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить участие" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:572 msgid "Confirm your action to delete" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите свое действие по удалению" #. Label of the confirmation_email_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch #. Enrollment' @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Отправлено письмо подтверждения" #. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Confirmation Email Template" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение шаблона E-mail" #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:30 msgid "Congratulations on getting certified!" @@ -1519,22 +1519,22 @@ msgstr "Поздравляем с получением сертификата!" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:5 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Contact Us" -msgstr "" +msgstr "Свяжитесь с нами" #. Label of the contact_us_email (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Contact Us Email" -msgstr "" +msgstr "Свяжитесь с нами по электронной почте" #. Label of the contact_us_url (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Contact Us URL" -msgstr "" +msgstr "Свяжитесь с нами URL" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:97 msgid "Contact the Administrator to enroll for this course." -msgstr "" +msgstr "Свяжитесь с администратором, чтобы записаться на этот курс." #. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the content (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Содержание" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:33 msgid "Continue Learning" -msgstr "" +msgstr "Продолжить обучение" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Контракт" #: lms/lms/utils.py:430 msgid "Cookie Policy" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Политика cookies" #. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Corporate Organization" -msgstr "" +msgstr "Корпоративная организация" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Правильный" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:79 msgid "Correct Answer" -msgstr "" +msgstr "Правильный ответ" #. Label of the country (Link) field in DocType 'User' #. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity' @@ -1588,12 +1588,12 @@ msgstr "" #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Страна" #. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Coupon" -msgstr "" +msgstr "Купон" #. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23 @@ -1601,23 +1601,23 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:82 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Coupon Code" -msgstr "" +msgstr "Код купона" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72 msgid "Coupon Details" -msgstr "" +msgstr "Сведения о купоне" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132 msgid "Coupon created successfully" -msgstr "" +msgstr "Купон успешно создан" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154 msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Купон успешно удален" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141 msgid "Coupon(s) deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Купон(ы) успешно удален" #. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort' @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "Курс завершен" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:31 msgid "Course Completions" -msgstr "" +msgstr "Завершение курса" #. Label of the course_count (Int) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Course Count" -msgstr "" +msgstr "Количество курсов" #. Name of a role #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26 @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Описание курса" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:203 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:201 msgid "Course Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Регистрация на курс" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:22 msgid "Course Enrollments" -msgstr "" +msgstr "Регистрация на курс" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Название курса" #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:322 msgid "Course Outline" -msgstr "" +msgstr "Структура курса" #. Name of a report #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:5 @@ -1810,23 +1810,23 @@ msgstr "Заголовок курса" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:444 msgid "Course added to program successfully" -msgstr "" +msgstr "Курс успешно добавлен в программу" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:446 msgid "Course already added to program" -msgstr "" +msgstr "Курс уже добавлен в программу" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:569 msgid "Course created successfully" -msgstr "" +msgstr "Курс успешно создан" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:606 msgid "Course deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Курс успешно удален" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:589 msgid "Course updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Курс обновлен успешно" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:55 msgid "Course {0} has already been added to this batch." @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу." #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:20 msgid "Course {0} has already been added to this program." -msgstr "" +msgstr "Курс {0} уже добавлен в эту программу." #. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings' @@ -1860,24 +1860,24 @@ msgstr "Курсов завершено" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:6 msgid "Courses Created" -msgstr "" +msgstr "Созданные курсы" #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:154 msgid "Courses deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Курсы успешно удалены" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:44 msgid "Courses in this Program" -msgstr "" +msgstr "Курсы в этой программе" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:21 msgid "Courses must be completed in order. You can only start the next course after completing the previous one." -msgstr "" +msgstr "Курсы необходимо проходить по порядку. Приступить к следующему курсу можно только после завершения предыдущего." #. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Cover Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение обложки" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:19 frontend/src/pages/Batches.vue:36 @@ -1885,28 +1885,28 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:32 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:10 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7 msgid "Create Certificate" -msgstr "" +msgstr "Создать сертификат" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:84 msgid "Create Course" -msgstr "" +msgstr "Создать курс" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:64 msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Создать новый" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12 msgid "Create Program" -msgstr "" +msgstr "Создать программу" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:7 msgid "Create Programming Exercise" -msgstr "" +msgstr "Создать упражнение по программированию" #: lms/templates/onboarding_header.html:19 msgid "Create a Course" @@ -1918,51 +1918,51 @@ msgstr "Создайте живой класс" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:101 msgid "Create a Quiz" -msgstr "" +msgstr "Создать тест" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:632 msgid "Create a batch" -msgstr "" +msgstr "Создать группу" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623 msgid "Create a course" -msgstr "" +msgstr "Создать курс" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633 msgid "Create a live class" -msgstr "" +msgstr "Создать онлайн урок" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5 msgid "Create a new Badge" -msgstr "" +msgstr "Создайте новый {0}" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:13 msgid "Create an Assignment" -msgstr "" +msgstr "Создать задание" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:557 msgid "Create your first batch" -msgstr "" +msgstr "Создайте свою первую партию" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488 msgid "Create your first course" -msgstr "" +msgstr "Создайте свой первый курс" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:535 msgid "Create your first quiz" -msgstr "" +msgstr "Создать свой первый тест" #: frontend/src/pages/Assignments.vue:173 frontend/src/pages/Courses.vue:355 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Создано" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629 msgid "Creating a batch" -msgstr "" +msgstr "Создание пакета" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620 msgid "Creating a course" -msgstr "" +msgstr "Создание курса" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Текущий урок" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:34 msgid "Current Streak" -msgstr "" +msgstr "Текущая полоса" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:656 msgid "Custom Certificate Templates" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские шаблоны сертификатов" #. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Пользовательский скрипт (JavaScript)" #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Custom Signup Content" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский контент регистрации" #. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Персонализация" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Циан" #. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Панель" #: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:33 #: frontend/src/pages/DataImport.vue:35 msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных" #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:76 msgid "Date and Time" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "День" #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2 #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2 msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Уважаемый" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:2 @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Уважаемый " #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:66 msgid "Dear {{ member_name }},\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.\\n\\nThanks,\\nFrappe Learning" -msgstr "" +msgstr "Уважаемый {{ member_name }},\\n\\nВы были записаны в нашу предстоящую партию {{ batch_name }}.\\n\\n Спасибо,\\nОбучение Frappe" #. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -2095,47 +2095,47 @@ msgstr "Тип степени" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:230 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:567 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:67 msgid "Delete Chapter" -msgstr "" +msgstr "Удалить главу" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:613 msgid "Delete Course" -msgstr "" +msgstr "Удалить курс" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:561 msgid "Delete Program" -msgstr "" +msgstr "Удалить программу" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:354 msgid "Delete this chapter?" -msgstr "" +msgstr "Удалить эту главу?" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127 msgid "Delete this coupon?" -msgstr "" +msgstr "Удалить этот купон?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288 msgid "Delete this lesson?" -msgstr "" +msgstr "Удалить этот урок?" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:614 msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" -msgstr "" +msgstr "Удаление курса также приведет к удалению всех его глав и уроков. Вы уверены, что хотите удалить этот курс?" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:573 msgid "Deleting this batch will also delete all its data including enrolled students, linked courses, assessments, feedback and discussions. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Удаление этой группы также приведет к удалению всех ее данных, включая зачисленных студентов, связанные курсы, оценки, отзывы и обсуждения. Вы уверены, что хотите продолжить?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:355 msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Удаление этой главы также удалит все свои уроки и навсегда удалит их из курса. Это действие нельзя отменить. Вы уверены, что хотите продолжить?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:289 msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Удаление этого урока навсегда удалит его из курса. Это действие нельзя отменить. Вы уверены, что хотите продолжить?" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:50 msgid "Desk" -msgstr "" +msgstr "Стол" #: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:21 frontend/src/pages/CourseForm.vue:25 @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Отключить самообучение" #. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Disable Signup" -msgstr "" +msgstr "Отключить регистрацию" #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity' #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56 @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Отключено" #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:57 #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25 lms/templates/reviews.html:159 @@ -2209,24 +2209,24 @@ msgstr "Отменить" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:169 #: frontend/src/pages/Billing.vue:41 msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Скидка" #. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:53 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:87 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Discount Amount" -msgstr "" +msgstr "Сумма скидки" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:46 msgid "Discount Percentage" -msgstr "" +msgstr "Процент скидки" #. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:30 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Discount Type" -msgstr "" +msgstr "Тип скидки" #. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/Batch.vue:91 @@ -2245,20 +2245,20 @@ msgstr "Документ" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:11 msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Название документа" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:8 msgid "Document Type" -msgstr "" +msgstr "Тип документа" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11 msgid "Don’t miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment" -msgstr "" +msgstr "Не упустите возможность улучшить свои навыки. Нажмите ниже, чтобы пройти регистрацию" #. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Dream Companies" -msgstr "" +msgstr "Компании Dream" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:34 msgid "Duplicate options found for this question." @@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "Для этого вопроса найдены дубликаты ва #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность" #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:67 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Duration (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность (в минутах)" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:32 msgid "Duration of the live class in minutes" @@ -2303,19 +2303,19 @@ msgstr "E-mail" #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:45 frontend/src/pages/Lesson.vue:42 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:178 frontend/src/pages/Profile.vue:44 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактирование" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:14 msgid "Edit Assignment" -msgstr "" +msgstr "Изменить задание" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5 msgid "Edit Badge" -msgstr "" +msgstr "Изменить бейдж" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:8 msgid "Edit Badge Assignment" -msgstr "" +msgstr "Назначение бейджа LMS" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:60 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5 @@ -2324,15 +2324,15 @@ msgstr "Редактировать главу" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9 msgid "Edit Coupon" -msgstr "" +msgstr "Изменить купон" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8 msgid "Edit Email Template" -msgstr "" +msgstr "Редактировать шаблон письма" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:8 msgid "Edit Payment Gateway" -msgstr "" +msgstr "Изменить платежный шлюз" #: frontend/src/pages/Profile.vue:80 msgid "Edit Profile" @@ -2340,24 +2340,24 @@ msgstr "Редактировать профиль" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12 msgid "Edit Program" -msgstr "" +msgstr "Редактировать программу" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8 msgid "Edit Programming Exercise" -msgstr "" +msgstr "Редактировать упражнение по программированию" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6 msgid "Edit Zoom Account" -msgstr "" +msgstr "Редактировать учетную запись Zoom" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:199 msgid "Edit the question" -msgstr "" +msgstr "Редактировать вопрос" #. Label of the education (Table) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Образование" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json @@ -2367,17 +2367,17 @@ msgstr "Детали обучения" #. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Education Details" -msgstr "" +msgstr "Детали образования" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:286 lms/templates/signup-form.html:10 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Почта" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16 msgid "Email ID" -msgstr "" +msgstr "Email ID" #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest' #: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json @@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr "Шаблон электронного письма" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:117 msgid "Email Template created successfully" -msgstr "" +msgstr "Шаблон письма успешно создан" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:146 msgid "Email Template updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Шаблон письма успешно обновлен" #. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Шаблоны Email" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:128 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:174 msgid "Email Templates deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны писем успешно удалены" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:245 @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Письма" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Сотрудник" #. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings' #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json @@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "Включите Google API в настройках Google, чтобы #. Label of the enable_negative_marking (Check) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:117 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Enable Negative Marking" -msgstr "" +msgstr "Включить отрицательную маркировку" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:24 msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter." -msgstr "" +msgstr "Включите это только если вы хотите загрузить пакет SCORM в качестве главы." #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Coupon' @@ -2458,13 +2458,13 @@ msgstr "Включено" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:53 msgid "Enabling this will publish the certificate on the certified participants page." -msgstr "" +msgstr "Включение этого параметра будет опубликовать сертификат на странице сертифицированных участников." #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort' #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json @@ -2493,26 +2493,26 @@ msgstr "Время окончания" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:186 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:129 msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #. Label of the enforce_course_order (Check) field in DocType 'LMS Program' #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:39 #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Enforce Course Order" -msgstr "" +msgstr "Обеспечить соблюдение порядка курса" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:177 msgid "Enroll Member to Program" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрировать участника в программе" #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:113 msgid "Enroll Now" -msgstr "" +msgstr "Записаться сейчас" #: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:358 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96 msgid "Enrolled" -msgstr "" +msgstr "Записан" #: frontend/src/components/CourseCard.vue:62 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138 @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Зачисленные студенты" #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:88 msgid "Enrollment Confirmation for {0}" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение записи на курс для {0}" #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/templates/statistics.html:20 @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Количество регистраций" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:10 msgid "Enrollment for Program {0}" -msgstr "" +msgstr "Регистрация на программу {0}" #. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course' #. Label of a chart in the LMS Workspace @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Введите идентификатор клиента и секрет #: frontend/src/pages/Billing.vue:64 msgid "Enter a Coupon Code" -msgstr "" +msgstr "Введите код купона" #: frontend/src/components/Assignment.vue:116 msgid "Enter a URL" @@ -2557,48 +2557,48 @@ msgstr "Введите ссылку" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:122 msgid "Enter email subject" -msgstr "" +msgstr "Введите тему письма" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:128 msgid "Enter reply to email" -msgstr "" +msgstr "Введите ответ на электронное письмо" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:164 msgid "Error creating Zoom Account" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании учетной записи Zoom" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:186 msgid "Error creating badge" -msgstr "" +msgstr "Ошибка создания {0}" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:122 msgid "Error creating email template" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании шаблона письма" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190 msgid "Error creating live class. Please try again. {0}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка создания живого класса. Пожалуйста, попробуйте еще раз. {0}" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:218 msgid "Error creating quiz: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка создания {0}" #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:193 msgid "Error deleting badge" -msgstr "" +msgstr "Ошибка удаления {0}" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:133 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:179 msgid "Error deleting email templates" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при удалении шаблонов email" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:202 msgid "Error updating Zoom Account" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обновлении учетной записи Zoom" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:151 msgid "Error updating email template" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обновлении шаблона письма" #. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Дата окончания оценки не может быть мен #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:286 msgid "Evaluation saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Вычисление успешно сохранено" #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator' @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Оценщик" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Evaluator Name" -msgstr "" +msgstr "Имя оценщика" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json @@ -2670,19 +2670,19 @@ msgstr "График оценки" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:160 msgid "Evaluator added successfully" -msgstr "" +msgstr "Вычисление успешно сохранено" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:193 msgid "Evaluator deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Глава успешно удалена" #: lms/lms/api.py:1417 msgid "Evaluator does not exist." -msgstr "" +msgstr "Аккаунт не существует." #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:69 msgid "Evaluator is required for paid certificates." -msgstr "" +msgstr "Для оплаты сертификатов необходим оценщик." #. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class' @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Событие" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116 msgid "Example: IST (+5:30)" -msgstr "" +msgstr "Пример: IST (+5:30)" #. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission' @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Название упражнения" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:145 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Развернуть" #. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case' #. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Expected Output" -msgstr "" +msgstr "Ожидаемый результат" #. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Дата окончания срока" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:176 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Expires On" -msgstr "" +msgstr "Актуален до" #. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33 @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Истекает" #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23 msgid "Expiry date cannot be in the past" -msgstr "" +msgstr "Дата истечения срока действия не может быть в прошлом" #. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' @@ -2799,35 +2799,35 @@ msgstr "Ошибка" #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Не выполнено" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:136 msgid "Failed to create badge assignment: " -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать назначение значка: " #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:153 msgid "Failed to enroll in program: {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось зарегистрироваться в программе: {0}" #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:144 msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить данные посещаемости из Zoom для занятия {0}: {1}" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:63 msgid "Failed to send email" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить электронное письмо" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:363 msgid "Failed to submit. Please try again. {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить. Пожалуйста, попробуйте еще раз. {0}" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:117 msgid "Failed to update badge assignment: " -msgstr "" +msgstr "Не удалось обновить назначение значка: " #: frontend/src/utils/index.js:685 msgid "Failed to update meta tags {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось обновить мета теги {0}" #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/CourseCard.vue:25 @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Популярные" #: frontend/src/pages/Batch.vue:149 #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Отзыв" #: frontend/src/components/Assignment.vue:64 msgid "Feel free to make edits to your submission if needed." @@ -2865,20 +2865,20 @@ msgstr "Тип файла" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:15 msgid "Filter by Billing Name" -msgstr "" +msgstr "Фильтр по имени плательщика" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:23 msgid "Filter by Exercise" -msgstr "" +msgstr "Фильтровать по упражнению" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:20 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:28 msgid "Filter by Member" -msgstr "" +msgstr "Фильтровать по участнику" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:39 msgid "Filter by Status" -msgstr "" +msgstr "Фильтровать по статусу" #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110 @@ -2888,31 +2888,31 @@ msgstr "Имя" #. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Fixed 9-5" -msgstr "" +msgstr "Фиксированный 9-5" #. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Fixed Amount" -msgstr "" +msgstr "Фиксированная сумма" #. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Fixed Amount Discount" -msgstr "" +msgstr "Скидка с фиксированной суммой" #. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Flexible Time" -msgstr "" +msgstr "Гибкое время" #. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Formal Wear" -msgstr "" +msgstr "Формальный Нос" #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Бесплатно" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form @@ -2943,12 +2943,12 @@ msgstr "Пятница" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:106 #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "From" -msgstr "" +msgstr "От" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Work Experience' #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "С даты" #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator' #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member' @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr "Функция" #: frontend/src/pages/Billing.vue:46 msgid "GST Amount" -msgstr "" +msgstr "Сумма GST" #: frontend/src/pages/Billing.vue:145 msgid "GST Number" -msgstr "" +msgstr "Номер GST" #. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:107 @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "GSTIN" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:134 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Шлюз" #. Label of the general_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Основные" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:5 #: frontend/src/pages/Batch.vue:12 msgid "Generate Certificates" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать сертификаты" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15 msgid "Generate Google Meet Link" @@ -3009,14 +3009,14 @@ msgstr "Сгенерировать ссылку Google Meet" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:89 msgid "Get Certificate" -msgstr "" +msgstr "Получить сертификат" #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:126 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11 msgid "Get Certified" -msgstr "" +msgstr "Сертифицировать" #: lms/templates/onboarding_header.html:8 msgid "Get Started" @@ -3024,16 +3024,16 @@ msgstr "Приступить к работе" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:9 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" -msgstr "" +msgstr "Установите приложение на ваше устройство для удобного доступа и улучшенного использования!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:46 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" -msgstr "" +msgstr "Установите приложение на ваш iPhone для удобного доступа и улучшенного использования" #. Label of the github (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Github ID" -msgstr "" +msgstr "Github ID" #. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Request' @@ -3059,12 +3059,12 @@ msgstr "Шкала оценок" #: frontend/src/components/Assignment.vue:159 msgid "Grading" -msgstr "" +msgstr "Проверка" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:46 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:235 msgid "Grant Only Once" -msgstr "" +msgstr "Предоставить только один раз" #. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json @@ -3074,14 +3074,14 @@ msgstr "Предоставить только один раз" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Серый" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зеленый" #: lms/templates/signup-form.html:56 msgid "Have an account? Login" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Привет" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:131 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: lms/templates/courses_created.html:15 msgid "Help others learn something new by creating a course." @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Помогите другим узнать что-то новое, со #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:15 msgid "Help us improve by providing your feedback." -msgstr "" +msgstr "Помогите нам улучшить, оставив свой отзыв." #: lms/templates/reviews.html:101 msgid "Help us improve our course material." @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Помогите нам улучшить наш учебный мате #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16 msgid "Help us understand your needs" -msgstr "" +msgstr "Помогите нам понять ваши потребности" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:11 msgid "Hey" @@ -3145,17 +3145,17 @@ msgstr "Привет," #. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Hide my Private Information from others" -msgstr "" +msgstr "Скрыть мою личную информацию от других" #: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:12 msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Выделите" #. Label of the highlighted_text (Small Text) field in DocType 'LMS Lesson #. Note' #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Highlighted Text" -msgstr "" +msgstr "Подсвеченный текст" #. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Подсказки" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Главная" #. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Сервер" #. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Гибридный" #. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience' #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Я рад сообщить вам, что вы успешно получ #. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "I am looking for a job" -msgstr "" +msgstr "Я ищу работу" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:101 msgid "I am unavailable" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Я недоступен" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:340 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. Label of the icon (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item' #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28 @@ -3207,15 +3207,15 @@ msgstr "Иконка" #. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Identify User Category" -msgstr "" +msgstr "Определить категорию пользователя" #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11 msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users." -msgstr "" +msgstr "Если для урока включен предварительный просмотр, то урок также будет доступен для незарегистрированных пользователей." #: frontend/src/components/Quiz.vue:46 msgid "If you answer incorrectly, {0} {1} will be deducted from your score for each incorrect answer." -msgstr "" +msgstr "Если вы ответите неправильно, из вашего счета будет вычтено {0} {1} за каждый неправильный ответ." #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 msgid "If you are not any more interested to mentor the course" @@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr "Если вы больше не заинтересованы в руко #: frontend/src/components/Quiz.vue:23 msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends." -msgstr "" +msgstr "Если вы не сделаете этого, викторина будет автоматически отправлена после окончания таймера." #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19 msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team." -msgstr "" +msgstr "Если у вас есть вопросы или нужна помощь, не стесняйтесь связаться с нашей службой поддержки." #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27 @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Если вы укажете здесь сумму, то настрой #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:64 msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type." -msgstr "" +msgstr "Если вы хотите открыть закрытые вопросы, убедитесь, что каждый вопрос в викторине имеет открытого типа." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission' @@ -3270,15 +3270,15 @@ msgstr "Поиск изображений с помощью" #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:228 msgid "Image: Corrupted Data Stream" -msgstr "" +msgstr "Изображение: Поврежденный поток данных" #: frontend/src/pages/Batches.vue:20 msgid "Import Batch" -msgstr "" +msgstr "Импортная партия" #: frontend/src/pages/Courses.vue:23 msgid "Import Course" -msgstr "" +msgstr "Курс импорта" #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "В процессе" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Индексная метка" #. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Individual Work" -msgstr "" +msgstr "Индивидуальная работа" #. Name of a DocType #. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry' @@ -3344,16 +3344,16 @@ msgstr "Отрасль" #: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Ввод" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:18 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Установить" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:4 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:32 msgid "Install Frappe Learning" -msgstr "" +msgstr "Установить Frappe Learning" #. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Процент" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:23 msgid "Invalid Quiz ID" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Неверный идентификатор теста" #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:37 msgid "Invalid Quiz ID in content" -msgstr "" +msgstr "Неверный ID викторины в контенте" #. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup' #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Только приглашение" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546 msgid "Invite your team and students" -msgstr "" +msgstr "Пригласите свою команду и учеников" #. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option' #. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question' @@ -3440,14 +3440,14 @@ msgstr "Правильно" #. Label of the is_scorm_chapter (Check) field in DocType 'LMS Course Progress' #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json msgid "Is SCORM Chapter" -msgstr "" +msgstr "Является ли SCORM-главой" #. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Is SCORM Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет SCORM" #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification' #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Дата" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653 msgid "Issue a Certificate" -msgstr "" +msgstr "Выдать сертификат" #. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:37 @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Иван Иванов" #. Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application' #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json @@ -3548,15 +3548,15 @@ msgstr "Вакансии" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:118 #: lms/templates/upcoming_evals.html:15 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Присоединиться" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:95 msgid "Join Call" -msgstr "" +msgstr "Присоединиться к звонку" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:78 msgid "Join Meeting" -msgstr "" +msgstr "Присоединиться к встрече" #. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -3567,15 +3567,15 @@ msgstr "Присоединиться URL" #. Participant' #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "Joined At" -msgstr "" +msgstr "Присоединился в" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:18 msgid "Joined at" -msgstr "" +msgstr "Присоединился в" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18 msgid "Keep going," -msgstr "" +msgstr "Продолжать идти," #. Name of a Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json @@ -3621,12 +3621,12 @@ msgstr "Группа LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json msgid "LMS Batch Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Пакетная запись LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "LMS Batch Feedback" -msgstr "" +msgstr "Отзыв о пакете LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json @@ -3661,12 +3661,12 @@ msgstr "Запрос сертификата LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "LMS Coupon" -msgstr "" +msgstr "Купон LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json msgid "LMS Coupon Item" -msgstr "" +msgstr "Элемент LMS купона" #. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon #. Item' @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Заявление о приеме на работу в LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "LMS Lesson Note" -msgstr "" +msgstr "Конспект урока LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "LMS Живой Класс" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "LMS Live Class Participant" -msgstr "" +msgstr "Участник живого занятия LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json @@ -3747,27 +3747,27 @@ msgstr "Оплата LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "LMS Program" -msgstr "" +msgstr "Программа LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json msgid "LMS Program Course" -msgstr "" +msgstr "Курс программы LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json msgid "LMS Program Member" -msgstr "" +msgstr "Участник программы LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "LMS Programming Exercise" -msgstr "" +msgstr "Упражнение по программированию LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "LMS Programming Exercise Submission" -msgstr "" +msgstr "Отправка упражнения по программированию LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json @@ -3844,12 +3844,12 @@ msgstr "Студент LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json msgid "LMS Test Case" -msgstr "" +msgstr "Тестовый пример LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "LMS Test Case Submission" -msgstr "" +msgstr "Отправка тестового примера LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json @@ -3864,12 +3864,12 @@ msgstr "Шаблон расписания LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "LMS Video Watch Duration" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность просмотра видео LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "LMS Zoom Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки Zoom LMS" #. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend' #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Заголовок" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:70 msgid "Last Name" @@ -3896,25 +3896,25 @@ msgstr "Последняя подача" #. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "Launch File" -msgstr "" +msgstr "Открыть файл" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:5 msgid "Learning Consistency" -msgstr "" +msgstr "Последовательность обучения" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637 msgid "Learning Paths" -msgstr "" +msgstr "Пути обучения" #. Label of the left_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class #. Participant' #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "Left At" -msgstr "" +msgstr "Покинул в" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:21 msgid "Left at" -msgstr "" +msgstr "Покинул в" #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission' @@ -3953,19 +3953,19 @@ msgstr "Название урока" #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:425 msgid "Lesson created successfully" -msgstr "" +msgstr "Урок успешно создан" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:253 msgid "Lesson deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Урок успешно удален" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:268 msgid "Lesson moved successfully" -msgstr "" +msgstr "Урок успешно перемещен" #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:449 msgid "Lesson updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Урок успешно обновлен" #. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter' #. Group in Course Chapter's connections @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "LinkedIn" #. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "LinkedIn ID" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn ID" #. Group in Cohort's connections #. Group in Cohort Subgroup's connections @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "Онлайн-урок" #. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "LiveCode URL" -msgstr "" +msgstr "LiveCode URL" #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:81 @@ -4047,12 +4047,12 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:94 msgid "Load More" -msgstr "" +msgstr "Загрузить больше" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Локальный" #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #. Label of the location (Data) field in DocType 'Education Detail' @@ -4061,12 +4061,12 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #. Label of the location_preference (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Location Preference" -msgstr "" +msgstr "Настройки местоположения" #: frontend/src/components/NoPermission.vue:28 #: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:199 @@ -4076,19 +4076,19 @@ msgstr "Логин" #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:183 msgid "Login to Frappe Cloud?" -msgstr "" +msgstr "Войти в Frappe Cloud?" #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74 msgid "Login to apply" -msgstr "" +msgstr "Войти для подачи заявки" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:42 msgid "Longest Streak" -msgstr "" +msgstr "Самая длинная серия" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23 msgid "Looking forward to seeing you enrolled!" -msgstr "" +msgstr "С нетерпением ожидаем вашей регистрации!" #. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -4102,24 +4102,24 @@ msgstr "Разместить объявление" #: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:7 msgid "Make notes for quick revision. Press / for menu." -msgstr "" +msgstr "Делайте заметки для быстрого повторения. Нажмите / для открытия меню." #: frontend/src/pages/Billing.vue:158 msgid "Make sure to enter the correct billing name as the same will be used in your invoice." -msgstr "" +msgstr "Убедитесь, что вы ввели правильное биллинговое имя, как то же самое будет использовано в счете." #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73 msgid "Manage Batch" -msgstr "" +msgstr "Управление пакетом" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:120 msgid "Manage your courses and batches at a glance" -msgstr "" +msgstr "Управляйте своими курсами и партиями одним взглядом" #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff' #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24 @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Менеджер (продажи/маркетинг/работа с кл #. Label of the manifest_file (Code) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "Manifest File" -msgstr "" +msgstr "Файл манифеста" #: frontend/src/components/Quiz.vue:120 msgid "Mark" @@ -4153,21 +4153,21 @@ msgstr "Отметки" #. Label of the marks_to_cut (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Marks To Cut" -msgstr "" +msgstr "Метки для вырезания" #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:41 msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question." -msgstr "" +msgstr "Отметки для номера вопроса {0} не могут быть больше, чем отметки для этого вопроса." #. Label of the marks_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:67 #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Marks out of" -msgstr "" +msgstr "Марки из" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122 msgid "Marks to Deduct" -msgstr "" +msgstr "Баллы для вычета" #. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:255 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json @@ -4176,18 +4176,18 @@ msgstr "Максимум попыток" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:62 msgid "Maximum Attempts" -msgstr "" +msgstr "Максимум попыток" #. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средний" #. Label of the medium (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Medium ID" -msgstr "" +msgstr "Средний ID" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:16 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:19 @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Средний:" #. Label of the meeting_id (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Meeting ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор конференции" #. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission' @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Участник группы" #. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Member Count" -msgstr "" +msgstr "Количество участников" #. Label of the member_email (Link) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Email участника" #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Member Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение участника" #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment' @@ -4360,23 +4360,23 @@ msgstr "Тип участника" #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "Member Username" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:467 msgid "Member added to program successfully" -msgstr "" +msgstr "Участник успешно добавлен в программу" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:469 msgid "Member already added to program" -msgstr "" +msgstr "Участник уже добавлен в программу" #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:26 msgid "Member already enrolled in this batch" -msgstr "" +msgstr "Участник уже зарегистрирован в этой партии" #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30 msgid "Member {0} has already been added to this program." -msgstr "" +msgstr "Участник {0} уже добавлен в эту программу." #. Group in LMS Batch Old's connections #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:110 @@ -4433,13 +4433,13 @@ msgstr "Сообщение" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:241 msgid "Message is required" -msgstr "" +msgstr "Сообщение обязательно" #. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:297 frontend/src/pages/CourseForm.vue:303 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Description" -msgstr "" +msgstr "Мета-описание" #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Settings' @@ -4453,15 +4453,15 @@ msgstr "Мета изображение" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:309 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Keywords" -msgstr "" +msgstr "Мета-ключевые слова" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:292 frontend/src/pages/CourseForm.vue:298 msgid "Meta Tags" -msgstr "" +msgstr "Мета-теги" #: lms/lms/api.py:1457 msgid "Meta tags should be a list." -msgstr "" +msgstr "Мета теги должны быть списком." #. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Этап" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:49 msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions." -msgstr "" +msgstr "Для вопросов с несколькими вариантами ответа требуется минимум два варианта." #. Name of a role #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20 @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Модератор" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:286 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:269 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Изменено" #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40 msgid "Modified By" @@ -4529,11 +4529,11 @@ msgstr "Понедельник" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:661 msgid "Monetization" -msgstr "" +msgstr "Монетизация" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:39 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Ещё" #. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json @@ -4542,15 +4542,15 @@ msgstr "Несколько правильных ответов" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:40 msgid "My Batches" -msgstr "" +msgstr "Мои пакеты" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:8 msgid "My Courses" -msgstr "" +msgstr "Мои курсы" #: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:3 msgid "My Notes" -msgstr "" +msgstr "Мои Заметки" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4 msgid "My availability" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Мой календарь" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:24 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование" #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:21 @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новый" #: frontend/src/pages/Batches.vue:10 lms/www/lms.py:150 msgid "New Batch" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Новая группа" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9 msgid "New Coupon" -msgstr "" +msgstr "Новый купон" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:700 frontend/src/pages/Courses.vue:13 #: lms/www/lms.py:94 @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Новый курс" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:7 msgid "New Email Template" -msgstr "" +msgstr "Новый шаблон письма" #: frontend/src/pages/Jobs.vue:23 msgid "New Job" @@ -4607,15 +4607,15 @@ msgstr "Новый соискатель работы" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:7 msgid "New Payment Gateway" -msgstr "" +msgstr "Новый платежный шлюз" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:137 msgid "New Question" -msgstr "" +msgstr "Новый вопрос" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:406 frontend/src/pages/QuizForm.vue:414 msgid "New Quiz" -msgstr "" +msgstr "Новый тест" #: lms/www/new-sign-up.html:3 msgid "New Sign Up" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Новая регистрация" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6 msgid "New Zoom Account" -msgstr "" +msgstr "Новая учетная запись Zoom" #: lms/lms/utils.py:592 msgid "New comment in batch {0}" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Новый {0}" #: frontend/src/components/Quiz.vue:237 frontend/src/pages/Lesson.vue:51 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:187 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следующий" #: frontend/src/components/Assessments.vue:75 lms/templates/assessments.html:58 msgid "No Assessments" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Нет оценок" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:87 msgid "No Assignments" -msgstr "" +msgstr "Нет заданий" #: lms/templates/notifications.html:26 msgid "No Notifications" @@ -4657,11 +4657,11 @@ msgstr "Нет Уведомлений" #: frontend/src/components/Quiz.vue:307 msgid "No Quiz submissions found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено викторин" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:19 msgid "No Quizzes" -msgstr "" +msgstr "Нет викторин" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Нет записей" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:13 msgid "No Submissions" -msgstr "" +msgstr "Нет отправок" #: lms/templates/upcoming_evals.html:43 msgid "No Upcoming Evaluations" @@ -4686,19 +4686,19 @@ msgstr "Нет сертификатов" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82 msgid "No coupons created yet." -msgstr "" +msgstr "Купоны пока не созданы." #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123 msgid "No coupons selected for deletion" -msgstr "" +msgstr "Не выбрано ни одного купона для удаления" #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67 msgid "No courses added" -msgstr "" +msgstr "Курсы не добавлены" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:103 msgid "No courses added yet." -msgstr "" +msgstr "Курсы пока не добавлены." #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:65 #: lms/templates/courses_created.html:14 @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Нет рассматриваемых курсов" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:60 msgid "No feedback received yet." -msgstr "" +msgstr "Отзывов пока нет." #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:29 msgid "No introduction" @@ -4723,23 +4723,23 @@ msgstr "Не запланированы онлайн-курсы" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:167 msgid "No members added yet." -msgstr "" +msgstr "Участники пока не добавлены." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:60 msgid "No members found." -msgstr "" +msgstr "Участники не найдены." #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:51 msgid "No programs found in this category." -msgstr "" +msgstr "В этой категории не найдено ни одной программы." #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:188 msgid "No questions added yet" -msgstr "" +msgstr "Еще не добавлено ни одного теста" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:93 msgid "No quizzes added yet." -msgstr "" +msgstr "Еще не добавлено ни одного теста." #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62 msgid "No slots available for this date." @@ -4747,15 +4747,15 @@ msgstr "На эту дату свободных мест нет." #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86 msgid "No statistics available for this video." -msgstr "" +msgstr "На эту дату свободных мест нет." #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:91 msgid "No students in this batch" -msgstr "" +msgstr "Нет учеников в этой партии" #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67 msgid "No submissions" -msgstr "" +msgstr "Нет сданных работ" #: frontend/src/components/EmptyState.vue:5 lms/templates/course_list.html:13 msgid "No {0}" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Нет {0}" #: lms/lms/user.py:29 msgid "Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "Нет оценки" #: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:167 msgid "Not Permitted" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено" #: frontend/src/components/Assignment.vue:36 #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 @@ -4795,17 +4795,17 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:8 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9 msgid "Not Saved" -msgstr "" +msgstr "Не сохранено" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Заметка" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:404 frontend/src/pages/Lesson.vue:880 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:891 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Заметки" #: frontend/src/pages/Notifications.vue:53 msgid "Nothing to see here." @@ -4822,11 +4822,11 @@ msgstr "Сообщите мне, когда появится" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:49 msgid "Number of Students" -msgstr "" +msgstr "Количество студентов" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:157 msgid "Number of seats available" -msgstr "" +msgstr "Количество имеющихся мест" #. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings' #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Идентификатор клиента OAuth" #. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Office close to Home" -msgstr "" +msgstr "Офис рядом с Домом" #. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Offline" #. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "On-site" -msgstr "" +msgstr "На сайте" #: lms/templates/emails/certification.html:16 msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment." @@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "Принимаются только файлы типа {0} ." #: frontend/src/utils/index.js:498 msgid "Only image file is allowed." -msgstr "" +msgstr "Допускается только файл изображения." #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:218 msgid "Only zip files are allowed" -msgstr "" +msgstr "Разрешены только zip-файлы" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8 msgid "Open Assignment" @@ -4895,11 +4895,11 @@ msgstr "Открытый курс" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "Open Ended" -msgstr "" +msgstr "Открытие завершено" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:121 msgid "Open the " -msgstr "" +msgstr "Откройте " #. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option' #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70 @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Параметры" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Оранжевый" #. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:114 @@ -4945,14 +4945,14 @@ msgstr "ID Заказа" #. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Организация" #. Label of the original_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:92 #: frontend/src/pages/Billing.vue:34 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Оригинальная сумма" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28 @@ -4961,21 +4961,21 @@ msgstr "Другие" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:9 msgid "Our Popular Courses" -msgstr "" +msgstr "Наши популярные курсы" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:41 msgid "Our Upcoming Batches" -msgstr "" +msgstr "Наши предстоящие пакеты" #. Label of the output (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:108 @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "PAN" #: frontend/src/pages/Billing.vue:150 msgid "PAN Number" -msgstr "" +msgstr "ИНН, ПИНФЛ и т.п." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' @@ -5011,11 +5011,11 @@ msgstr "Платная группа" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:254 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Paid Certificate" -msgstr "" +msgstr "Платный сертификат" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165 msgid "Paid Certificate after Evaluation" -msgstr "" +msgstr "Платный сертификат после оценки" #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:244 @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Пропустить" #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "Прошедший" #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' @@ -5070,14 +5070,14 @@ msgstr "Пароль" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214 msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course" -msgstr "" +msgstr "Вставьте ссылку на youtube короткого видеоролика, открывающего курс" #. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Оплата" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json @@ -5093,20 +5093,20 @@ msgstr "Платежные данные" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:20 msgid "Payment For Certificate" -msgstr "" +msgstr "Оплата сертификата" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:47 msgid "Payment For Document" -msgstr "" +msgstr "Оплата документа" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:42 msgid "Payment For Document Type" -msgstr "" +msgstr "Оплата за тип документа" #. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payment Gateway" -msgstr "" +msgstr "Платёжный шлюз" #. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:110 @@ -5120,13 +5120,13 @@ msgstr "ID Платежа" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:187 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment Received" -msgstr "" +msgstr "Платёж получен" #. Label of the payment_reminder_template (Link) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payment Reminder Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон напоминания об оплате" #. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS #. Settings' @@ -5136,14 +5136,14 @@ msgstr "Настройки Платежей" #: frontend/src/pages/Billing.vue:20 msgid "Payment for " -msgstr "" +msgstr "Оплата за " #. Label of the payment_for_certificate (Check) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:30 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:194 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment for Certificate" -msgstr "" +msgstr "Оплата сертификата" #. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS #. Payment' @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Тип платежного документа" #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payments app is not installed" -msgstr "" +msgstr "Приложение платежей не установлено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "В ожидании" #. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' @@ -5191,25 +5191,25 @@ msgstr "Процент (например, 70%)" #. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Percentage Discount" -msgstr "" +msgstr "Процентная скидка" #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46 msgid "Percentage/Status" -msgstr "" +msgstr "Процента/Статус" #. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Persona Captured" -msgstr "" +msgstr "Персона захвачена" #: frontend/src/pages/Billing.vue:134 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Номер телефона" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Розовый" #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:35 msgid "Please add {1} for {3} to send calendar invites for evaluations." @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте {1} для