chore: Serbian (Cyrillic) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-11-22 18:07:50 +05:30
parent 4c6dc25589
commit 41c8384ef5

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 12:34\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-22 12:37\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Примењиво за"
#. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Applicable Items" msgid "Applicable Items"
msgstr "" msgstr "Примењиве ставке"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24
msgid "Application" msgid "Application"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Додељени задаци"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27
msgid "At least one applicable item is required" msgid "At least one applicable item is required"
msgstr "" msgstr "Неопходна је најмање једна примењива ставка"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44 #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44
msgid "At least one option must be correct for this question." msgid "At least one option must be correct for this question."
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Држава"
#. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon" msgid "Coupon"
msgstr "" msgstr "Купон"
#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23
@@ -1597,19 +1597,19 @@ msgstr "Шифра купона"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72
msgid "Coupon Details" msgid "Coupon Details"
msgstr "" msgstr "Детаљи купона"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132
msgid "Coupon created successfully" msgid "Coupon created successfully"
msgstr "" msgstr "Купон је успешно креиран"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154
msgid "Coupon deleted successfully" msgid "Coupon deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Купон је успешно обрисан"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141
msgid "Coupon(s) deleted successfully" msgid "Coupon(s) deleted successfully"
msgstr "" msgstr "Купон(и) су успешно обрисани"
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort'
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Обриши ово поглавље?"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127
msgid "Delete this coupon?" msgid "Delete this coupon?"
msgstr "" msgstr "Обриши овај купон?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288
msgid "Delete this lesson?" msgid "Delete this lesson?"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Уреди поглавље"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "Edit Coupon" msgid "Edit Coupon"
msgstr "" msgstr "Уреди купон"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8
msgid "Edit Email Template" msgid "Edit Email Template"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Унесите ИД клијента и клијентску тајну
#: frontend/src/pages/Billing.vue:64 #: frontend/src/pages/Billing.vue:64
msgid "Enter a Coupon Code" msgid "Enter a Coupon Code"
msgstr "" msgstr "Унесите шифру купона"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:116 #: frontend/src/components/Assignment.vue:116
msgid "Enter a URL" msgid "Enter a URL"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Датум истека"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23
msgid "Expiry date cannot be in the past" msgid "Expiry date cannot be in the past"
msgstr "" msgstr "Датум истека не може бити у прошлости"
#. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
@@ -2868,12 +2868,12 @@ msgstr "Фиксно време од 9,00 до 17,00"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount" msgid "Fixed Amount"
msgstr "" msgstr "Фиксни износ"
#. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount Discount" msgid "Fixed Amount Discount"
msgstr "" msgstr "Попуст фиксног износа"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User' #. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3628,12 +3628,12 @@ msgstr "LMS захтев за сертификатом"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "LMS Coupon" msgid "LMS Coupon"
msgstr "" msgstr "LMS купон"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "LMS Coupon Item" msgid "LMS Coupon Item"
msgstr "" msgstr "LMS ставка купона"
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon #. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item' #. Item'
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Нова група"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "New Coupon" msgid "New Coupon"
msgstr "" msgstr "Нови купон"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:700 lms/www/lms.py:93 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:700 lms/www/lms.py:93
msgid "New Course" msgid "New Course"
@@ -4648,11 +4648,11 @@ msgstr "Нема сертификата"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82
msgid "No coupons created yet." msgid "No coupons created yet."
msgstr "" msgstr "Још увек нема креираних купона."
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123
msgid "No coupons selected for deletion" msgid "No coupons selected for deletion"
msgstr "" msgstr "Ниједан купон није изабран за брисање"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67
msgid "No courses added" msgid "No courses added"
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Проценат (нпр. 70%)"
#. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Percentage Discount" msgid "Percentage Discount"
msgstr "" msgstr "Процентуални попуст"
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46
msgid "Percentage/Status" msgid "Percentage/Status"
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Молимо Вас да се уверите да су сва питањ
#: frontend/src/pages/Billing.vue:313 #: frontend/src/pages/Billing.vue:313
msgid "Please enter a coupon code" msgid "Please enter a coupon code"
msgstr "" msgstr "Молимо Вас да унесете шифру купона"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:186 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:186
msgid "Please enter a title." msgid "Please enter a title."
@@ -5793,11 +5793,11 @@ msgstr "Црвено"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:189 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:189
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Redemption Count" msgid "Redemption Count"
msgstr "" msgstr "Број искоришћења"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:64 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:64
msgid "Redemptions Count" msgid "Redemptions Count"
msgstr "" msgstr "Број искоришћења"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable' #. Timetable'
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "Група у коју сте се уписали почиње сутр
#: lms/lms/utils.py:1855 #: lms/lms/utils.py:1855
msgid "The coupon code '{0}' is invalid." msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "" msgstr "Шифра купона '{0}' није важећа."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5 #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}." msgid "The course {0} is now available on {1}."
@@ -6887,15 +6887,15 @@ msgstr "Ово предавање се завршило"
#: lms/lms/utils.py:1884 #: lms/lms/utils.py:1884
msgid "This coupon has expired." msgid "This coupon has expired."
msgstr "" msgstr "Овај купон је истекао."
#: lms/lms/utils.py:1887 #: lms/lms/utils.py:1887
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit." msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "" msgstr "Овај купон је достигао максимално ограничење употребе."
#: lms/lms/utils.py:1896 #: lms/lms/utils.py:1896
msgid "This coupon is not applicable to this {0}." msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "" msgstr "Овај купон се не може применити на овај {0}."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:126 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:126
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
@@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr "Овај видео-снимак садржи {0} {1}:"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:128 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:128
msgid "This will permanently delete the coupon and the code will no longer be valid." msgid "This will permanently delete the coupon and the code will no longer be valid."
msgstr "" msgstr "Овим трајно бришете купони и шифра више неће бити важећа."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -7288,11 +7288,11 @@ msgstr "Отпремање {0}%"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:182 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:182
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Usage Limit" msgid "Usage Limit"
msgstr "" msgstr "Ограничење употребе"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:31 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:31
msgid "Usage limit cannot be negative" msgid "Usage limit cannot be negative"
msgstr "" msgstr "Ограничење употребе не може бити негативно"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:38
msgid "Use HTML" msgid "Use HTML"