chore: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-12-09 00:28:20 +05:30
parent 1b30df0c41
commit 49a6305dec

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-28 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:58\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:58\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Dodaj lekciju"
msgid "Add a Student"
msgstr "Dodaj studenta"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
msgid "Add a chapter"
msgstr "Dodaj poglavlje"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Dodaj obuku"
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Dodaj ključnu reč, a zatim pritisni enter"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:617
msgid "Add a lesson"
msgstr "Dodaj lekciju"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Dodaj novog člana"
msgid "Add a new question"
msgstr "Dodaj novo pitanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:639
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:631
msgid "Add a program"
msgstr "Dodaj program"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Dodajte zadatak u svoju lekciju"
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Dodajte bar jedan mogući odgovor za ovo pitanje: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:588
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:580
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Dodajte obuke u Vašu grupu"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Dodajte obuke u Vašu grupu"
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Dodaj kviz u ovaj video-snimak"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:567
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:559
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Dodajte studente u svoju grupu"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Dodajte studente u svoju grupu"
msgid "Add to Notes"
msgstr "Dodaj u beleške"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Dodajte veb-stranicu u bočnu traku"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Dodajte veb-stranicu u bočnu traku"
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Dodajte svoj zadatak kao {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:500
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:492
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Dodajte Vaše prvo poglavlje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:508
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Dodajte Vašu prvu lekciju"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Primenjivo za"
msgid "Applicable Items"
msgstr "Primenjive stavke"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Prijava"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgid "Application Form Link"
msgstr "Link za obrazac prijave"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:25
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Prijave"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:292
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Primenjeno na"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj program? Ova radnja se ne
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da se upišete?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:184
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da se prijavite na svoju Frappe Cloud kontrolnu tablu?"
@@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "Procena {0} je već dodata ovoj grupi."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:634
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Procene"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Dodeli"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Zadatak je uspešno kreiran"
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Zadaci za lekciju {0} od strane {1} već postoje."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:362
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Zadatak je uspešno podnet"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Zadatak će se prikazivati na dnu u okviru lekcije."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:646
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:638
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Dodeljeni zadaci"
@@ -743,6 +743,10 @@ msgstr "Bedž je uspešno obrisan"
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Bedž je uspešno ažuriran"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr ""
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Sertifikati su uspešno generisani"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:650
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
@@ -1080,6 +1084,10 @@ msgstr "Detalji sertifikacije"
msgid "Certification Name"
msgstr "Naziv sertifikacije"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:164
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr ""
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
@@ -1105,7 +1113,7 @@ msgstr "Sertifikovani učesnici"
msgid "Change"
msgstr "Promena"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:348
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Promene su uspešno sačuvane"
@@ -1250,6 +1258,7 @@ msgstr "Zatvori"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -1480,15 +1489,11 @@ msgstr "Uslov mora biti važeći python kod."
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Sprovesti ocenjivanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:12
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Konfiguracije"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:189
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@@ -1552,7 +1557,7 @@ msgstr "Nastavite sa učenjem"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:196
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
@@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr "Tačan odgovor"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 lms/fixtures/custom_field.json
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
@@ -1896,7 +1901,7 @@ msgid "Create Course"
msgstr "Kreiraj obuku"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:64
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj novi"
@@ -1920,15 +1925,15 @@ msgstr "Kreiraj onlajn predavanje"
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Kreiraj kviz"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:632
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
msgid "Create a batch"
msgstr "Kreiraj grupu"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
msgid "Create a course"
msgstr "Kreiraj obuku"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
msgid "Create a live class"
msgstr "Kreiraj onlajn predavanje"
@@ -1940,15 +1945,15 @@ msgstr "Kreiraj novi bedž"
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Kreiraj zadatak"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:557
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
msgid "Create your first batch"
msgstr "Kreirajte svoju prvu grupu"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:480
msgid "Create your first course"
msgstr "Kreirajte svoju prvu obuku"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:535
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:527
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Kreirajte svoj prvi kviz"
@@ -1956,11 +1961,11 @@ msgstr "Kreirajte svoj prvi kviz"
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:621
msgid "Creating a batch"
msgstr "Kreiranje grupe"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
msgid "Creating a course"
msgstr "Kreiranje obuke"
@@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "Trenutna lekcija"
msgid "Current Streak"
msgstr "Trenutni niz dana"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:656
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:648
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Prilagođeni šablon sertifikata"
@@ -2019,8 +2024,7 @@ msgstr "Cijan"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolna tabla"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:33
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:35
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Uvoz podatka"
@@ -2192,12 +2196,10 @@ msgstr "Onemogući samostalno učenje"
msgid "Disable Signup"
msgstr "Onemogući registraciju"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
@@ -2371,7 +2373,7 @@ msgstr "Detalji obrazovanja"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:286 lms/templates/signup-form.html:10
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "Imejl"
@@ -2407,7 +2409,7 @@ msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "Imejl šablon je uspešno obrisan"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:245
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Imejl je uspešno poslat"
@@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "Upisan"
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Upisani studenti"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:88
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Potvrda o upisu za {0}"
@@ -2534,6 +2536,10 @@ msgstr "Broj upisanih"
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Upis u program {0}"
#: lms/lms/utils.py:2095
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr ""
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
@@ -2555,11 +2561,11 @@ msgstr "Unesite šifru kupona"
msgid "Enter a URL"
msgstr "Unesite URL"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:122
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Unesite naslov imejla"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:128
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Unesite odgovor na imejl"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr "Osoba za ocenjivanje je uspešno dodata"
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Osoba za ocenjivanje je uspešno obrisana"
#: lms/lms/api.py:1417
#: lms/lms/api.py:1435
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Osoba za ocenjivanje ne postoji."
@@ -2853,6 +2859,10 @@ msgstr "Budite slobodni da izmenite svoj unos ukoliko je to neophodno."
msgid "Field To Check"
msgstr "Polja za proveru"
#: lms/lms/api.py:1309
msgid "Field name is required"
msgstr ""
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
@@ -2916,7 +2926,7 @@ msgstr "Besplatno"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:197
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
@@ -2952,7 +2962,7 @@ msgstr "Datum početka"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:280
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
@@ -2961,7 +2971,7 @@ msgstr "Ime i prezime"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:194
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
@@ -3272,6 +3282,10 @@ msgstr "Pretraga slika omogućena uz podršku"
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Slika: Oštećen tok podataka"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Uvezi grupu"
@@ -3398,8 +3412,8 @@ msgstr "Komentari predavača"
msgid "Interest"
msgstr "Interesovanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:604
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:607
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
@@ -3421,7 +3435,7 @@ msgstr "Šifra pozivnice"
msgid "Invite Only"
msgstr "Samo za pozvane"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Pozovite svoj tim i studente"
@@ -3458,7 +3472,7 @@ msgstr "SCORM paket"
msgid "Issue Date"
msgstr "Datum izdavanja"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Izdaj sertifikat"
@@ -3538,7 +3552,7 @@ msgstr "Naziv radnog mesta"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:212
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"
@@ -3902,7 +3916,7 @@ msgstr "Pokreni fajl"
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Doslednost u učenju"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
msgid "Learning Paths"
msgstr "Edukativni putevi"
@@ -4042,6 +4056,7 @@ msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
@@ -4074,7 +4089,7 @@ msgstr "Preferencija lokacije"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:183
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Prijava na Frappe Cloud?"
@@ -4370,10 +4385,14 @@ msgstr "Član je uspešno dodat u program"
msgid "Member already added to program"
msgstr "Član je već dodat u program"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:26
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Član se već upisao u ovu grupu"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Član {0} je već dodat u ovaj program."
@@ -4427,11 +4446,11 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Šablon za ažuriranje statusa zahteva za mentora"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:241
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Poruka je obavezna"
@@ -4459,7 +4478,7 @@ msgstr "Meta ključne reči"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta oznake"
#: lms/lms/api.py:1457
#: lms/lms/api.py:1510
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Meta oznake treba da budu lista."
@@ -4508,7 +4527,7 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjeno"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Izmenjeno od strane"
@@ -4527,7 +4546,7 @@ msgstr "Modul je neispravan."
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:661
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
msgid "Monetization"
msgstr "Monetizacija"
@@ -4625,11 +4644,11 @@ msgstr "Nova registracija"
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Novi Zoom nalog"
#: lms/lms/utils.py:592
#: lms/lms/utils.py:603
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Novi komentar u grupi {0}"
#: lms/lms/utils.py:587
#: lms/lms/utils.py:598
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nova poruka na temu {0} u obuci {1}"
@@ -4741,6 +4760,10 @@ msgstr "Još uvek nisu dodata pitanja"
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Još uvek nisu dodati kvizovi."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
msgid "No results found"
msgstr "Nema rezultata"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62
msgid "No slots available for this date."
msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum."
@@ -4876,6 +4899,7 @@ msgstr "Dozvoljeni su samo zip fajlovi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4973,7 +4997,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Rezultat"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
@@ -4996,6 +5020,10 @@ msgstr "PAN broj"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Page deleted successfully"
msgstr ""
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
@@ -5025,7 +5053,7 @@ msgstr "Plaćena obuka"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:195
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
@@ -5157,6 +5185,10 @@ msgstr "Plaćanje za dokument"
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Plaćanje za vrstu dokumenta"
#: lms/lms/utils.py:2092
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr ""
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -5304,7 +5336,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste pristupili ovoj stranici."
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste nastavili sa plaćanjem."
#: lms/lms/utils.py:2163
#: lms/lms/utils.py:2224
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste se upisali u program."
@@ -5784,7 +5816,7 @@ msgstr "Kviz je uspešno ažuriran"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Kviz će biti prikazivan na dnu lekcije."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:281
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:291 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
@@ -5907,7 +5939,7 @@ msgid "Remove Highlight"
msgstr "Ukloni istaknutost"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Odgovori"
@@ -5988,7 +6020,7 @@ msgstr "Poželjna uloga"
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Uloga je uspešno ažurirana"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:673
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:665
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
@@ -6125,7 +6157,7 @@ msgstr "Rezultat od"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:41
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -6208,7 +6240,7 @@ msgid "Select an assignment"
msgstr "Izaberite zadatak"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:110
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -6216,11 +6248,11 @@ msgstr "Pošalji"
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Pošalji imejl potvrde"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:270
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "Pošalji imejl"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:106
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Pošaljite imejl ka {0}"
@@ -6251,16 +6283,16 @@ msgstr "Postavite boju"
msgid "Set your Password"
msgstr "Postavite svoju lozinku"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:608
msgid "Setting up"
msgstr "Podešavanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:666
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:658
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Podešavanje platnog portala"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:671
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:663
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
@@ -6598,12 +6630,12 @@ msgstr "Podgrupa"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:121
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:238
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Naslov je neophodan"
@@ -6672,7 +6704,7 @@ msgstr "Rezime"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#: lms/lms/api.py:1081
#: lms/lms/api.py:1082
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Sumnjiv obrazac pronađen u {0}: {1}"
@@ -6834,15 +6866,15 @@ msgstr "Hvala Vam što ste podelili svoje utiske."
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Hvala i srdačan pozdrav"
#: lms/lms/utils.py:2055
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Grupa je popunjena. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
#: lms/lms/utils.py:2727
msgid "The batch does not exist."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Grupa u koju ste se upisali počinje sutra. Molimo Vas da budete spremni i tačni za sesiju."
#: lms/lms/utils.py:1855
#: lms/lms/utils.py:1870
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Šifra kupona '{0}' nije važeća."
@@ -6854,10 +6886,18 @@ msgstr "Obuka {0} je sada dostupna na {1}."
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Osoba koja ocenjuje ovu obuku nije dostupna u periodu od {0} do {1}. Molimo Vas da izaberete datum nakon {1}"
#: lms/lms/utils.py:2711
msgid "The lesson does not exist."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Termin je već rezervisan od strane drugog učesnika."
#: lms/lms/utils.py:2067
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Status Vaše prijave je promenjen."
@@ -6871,6 +6911,8 @@ msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Trenutno nema obuka. Kreirajte svoju prvu obuku da biste započeli!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Nema slobodnih mesta u ovoj grupi."
@@ -6923,15 +6965,15 @@ msgstr "Ovaj sertifikat nema rok trajanja"
msgid "This class has ended"
msgstr "Ovo predavanje se završilo"
#: lms/lms/utils.py:1884
#: lms/lms/utils.py:1899
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Ovaj kupon je istekao."
#: lms/lms/utils.py:1887
#: lms/lms/utils.py:1902
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Ovaj kupon je dostigao maksimalno ograničenje upotrebe."
#: lms/lms/utils.py:1896
#: lms/lms/utils.py:1911
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Ovaj kupon se ne može primeniti na ovaj {0}."
@@ -6939,7 +6981,7 @@ msgstr "Ovaj kupon se ne može primeniti na ovaj {0}."
msgid "This course has:"
msgstr "Ova obuka sadrži:"
#: lms/lms/utils.py:1815
#: lms/lms/utils.py:1830
msgid "This course is free."
msgstr "Ova obuka je besplatna."
@@ -7135,7 +7177,7 @@ msgstr "Za"
msgid "To Date"
msgstr "Datum završetka"
#: lms/lms/utils.py:1829
#: lms/lms/utils.py:1844
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Za pridruživanje ovoj grupi, molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -7195,7 +7237,7 @@ msgstr "Twitter"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:167
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:65
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -7428,7 +7470,7 @@ msgstr "Prikaz prijava"
msgid "View Certificate"
msgstr "Prikaz sertifikata"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:264
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Prikaz CV"
@@ -7492,7 +7534,7 @@ msgstr "Primetili smo da ste započeli upis za"
msgid "Web Page"
msgstr "Veb-stranica"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "Veb-stranica je dodata u bočnu traku"
@@ -7554,7 +7596,7 @@ msgid "Work Experience Details"
msgstr "Detalji radnog iskustva"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:73
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Režim rada"
@@ -7597,6 +7639,10 @@ msgstr "Već ste upisani na ovu grupu."
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Već ste upisani na ovu obuku."
#: lms/lms/utils.py:2088
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batch.vue:172
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Niste član ove grupe. Pogledajte naše predstojeće grupe."
@@ -7605,6 +7651,14 @@ msgstr "Niste član ove grupe. Pogledajte naše predstojeće grupe."
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
msgstr "Niste mentor obuke {0}"
#: lms/lms/api.py:1323
msgid "You are not allowed to access this field"
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:161
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "Niste upisani u ovu obuku. Molimo Vas da se upišete da biste pristupili ovoj lekciji."
@@ -7634,6 +7688,18 @@ msgstr "Ne možete menjati dostupnost dok se sajt ažurira."
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Ne možete menjati uloge u režimu samo za čitanje."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:116
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:2228
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:110
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Ne možete zakazati ocenjivanje nakon {0}."
@@ -7642,10 +7708,22 @@ msgstr "Ne možete zakazati ocenjivanje nakon {0}."
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Ocenjivanje nije moguće zakazati za termine koji su već prošli."
#: lms/lms/utils.py:2739
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:2722
msgid "You do not have access to this course."
msgstr ""
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj stranici."
#: lms/lms/api.py:1535 lms/lms/api.py:1539
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr ""
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "Nemate nijedno obaveštenje."
@@ -7695,6 +7773,10 @@ msgstr "Premašili ste maksimalan dozvoljeni broj pokušaja ({0}) za ovaj kviz"
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Dobili ste rezultat od {0} na kvizu {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:170
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "Još uvek niste primili nijedan sertifikat."
@@ -7715,6 +7797,18 @@ msgstr "Imate {0} predstojećih {1}."
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "Imate zakazano {0} {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:130
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Neophodno je da se prvo prijavite da biste se upisali na ovu obuku"
@@ -8047,7 +8141,7 @@ msgstr "{0} već poseduje sertifikat za obuku {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} je Vaša osoba za ocenjivanje"
#: lms/lms/utils.py:665
#: lms/lms/utils.py:676
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}"
@@ -8055,7 +8149,7 @@ msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "pomenuti ste u komentaru u svojoj grupi od strane {0}"
#: lms/lms/utils.py:622 lms/lms/utils.py:626
#: lms/lms/utils.py:633 lms/lms/utils.py:637
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "pomenuti ste u komentaru u okviru {1} od strane {0}"