diff --git a/lms/locale/sr.po b/lms/locale/sr.po
index fb789e0a..9d4290b3 100644
--- a/lms/locale/sr.po
+++ b/lms/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-12 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-15 21:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-19 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-23 23:25\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:66
+#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:64
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr "Обука не може имати истовремено плаћени сертификат и сертификат о похађању."
@@ -122,11 +122,6 @@ msgstr "Назив налога"
msgid "Achievements"
msgstr "Достигнућа"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Active"
-msgstr "Активан"
-
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:16
msgid "Active Members"
msgstr "Активни чланови"
@@ -192,7 +187,7 @@ msgstr "Додај лекцију"
msgid "Add a Student"
msgstr "Додај студента"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:523
msgid "Add a chapter"
msgstr "Додај поглавље"
@@ -204,7 +199,7 @@ msgstr "Додај обуку"
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Додај кључну реч, а затим притисни ентер"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:524
msgid "Add a lesson"
msgstr "Додај лекцију"
@@ -217,7 +212,7 @@ msgstr "Додај новог члана"
msgid "Add a new question"
msgstr "Додај ново питање"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:630
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Add a program"
msgstr "Додај програм"
@@ -241,7 +236,7 @@ msgstr "Додајте задатак у своју лекцију"
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Додајте бар један могући одговор за ово питање: {0}"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:579
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:487
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Додајте обуке у Вашу групу"
@@ -249,7 +244,7 @@ msgstr "Додајте обуке у Вашу групу"
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Додај квиз у овај видео-снимак"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:558
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:466
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Додајте студенте у своју групу"
@@ -265,11 +260,11 @@ msgstr "Додајте веб-страницу у бочну траку"
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Додајте свој задатак као {0}"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:491
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:399
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Додајте Ваше прво поглавље"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:507
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:415
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Додајте Вашу прву лекцију"
@@ -375,11 +370,11 @@ msgstr "Износ (USD)"
msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене групе."
-#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:79
+#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:77
msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене сертификате."
-#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:76
+#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:74
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене обуке."
@@ -404,11 +399,9 @@ msgstr "Саопштење је неопходно"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
-#. Label of the answer (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:60
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
@@ -534,7 +527,7 @@ msgstr "Процена {0} је већ додата овој групи."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:541
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
@@ -615,7 +608,7 @@ msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Задатак ће се приказивати на дну у оквиру лекције."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:545
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:213 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Додељени задаци"
@@ -669,6 +662,10 @@ msgstr "Аутоматско снимање"
msgid "Availability updated successfully"
msgstr "Доступност је успешно ажурирана"
+#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
+msgid "Available Slots"
+msgstr ""
+
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43
msgid "Average Feedback Received"
msgstr "Просечна оцена повратних информација"
@@ -747,6 +744,7 @@ msgstr "Беџ {0} је већ додељен овом {1}."
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:213
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
@@ -766,12 +764,6 @@ msgstr "Шаблон потврде групе"
msgid "Batch Course"
msgstr "Групна обука"
-#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
-#. Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Batch Description"
-msgstr "Опис групе"
-
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -799,10 +791,12 @@ msgstr "Потврда уписа у групу"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
+#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
@@ -817,20 +811,8 @@ msgstr "Особа за оцењивање групе"
msgid "Batch Name"
msgstr "Назив групе"
-#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
-#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
-msgid "Batch Old"
-msgstr "Стара група"
-
-#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
-#. Old'
#. Label of the section_break_szgq (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
msgstr "Подешавања групе"
@@ -862,11 +844,11 @@ msgstr "Група је успешно обрисана"
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "Датум завршетка групе не може бити пре датума почетка групе"
-#: lms/lms/api.py:211
+#: lms/lms/api.py:132
msgid "Batch has already started."
msgstr "Група је већ започела."
-#: lms/lms/api.py:206
+#: lms/lms/api.py:127
msgid "Batch is sold out."
msgstr "Група је распродата."
@@ -907,7 +889,7 @@ msgstr "Детаљи фактурисања"
msgid "Billing Name"
msgstr "Назив за фактурисање"
-#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:81
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:99
msgid "Bio"
msgstr "Биографија"
@@ -960,9 +942,7 @@ msgstr "Откажи"
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Откажите оцењивање?"
-#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказано"
@@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr "Сертификати су успешно генерисани"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:641
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
@@ -1069,7 +1049,7 @@ msgstr "Детаљи сертификације"
msgid "Certification Name"
msgstr "Назив сертификације"
-#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:163
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:168
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr "Сертификација није омогућена за ову обуку."
@@ -1083,8 +1063,8 @@ msgid "Certified"
msgstr "Сертификован"
#. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings'
-#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:212
-#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:219
+#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:209
+#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:216
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:40
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Members"
@@ -1242,11 +1222,9 @@ msgstr "Затвори"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
-#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Closed"
msgstr "Затворено"
@@ -1256,27 +1234,20 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
#. Label of the code (Data) field in DocType 'LMS Coupon'
-#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#. Label of the cohort (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
-msgid "Cohort"
-msgstr "Образовна група"
-
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Collaboration Preference"
msgstr "Преференције за сарадњу"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:145
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Collapse"
msgstr "Сажми"
@@ -1299,15 +1270,10 @@ msgstr "Боја"
msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Кључне речи, одвојене зарезом, за SEO"
-#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the comments (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:170
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Comments"
@@ -1323,7 +1289,7 @@ msgstr "Коментари од особе за оцењивање"
msgid "Common keywords that will be used for all pages"
msgstr "Заједничке кључне речи које ће се користити за све странице"
-#: frontend/src/pages/Lesson.vue:884
+#: frontend/src/pages/Lesson.vue:890
msgid "Community"
msgstr "Заједница"
@@ -1383,7 +1349,7 @@ msgstr "Порука компајлера"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:24
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
-#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48
+#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75
msgid "Complete"
msgstr "Завршено"
@@ -1403,9 +1369,7 @@ msgstr "Довршите свој упис - Немојте га пропуст
msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}."
msgstr "Завршите предстојећи квиз да бисте наставили гледање видео-снимка. Квиз ће бити доступан за {0} {1}."
-#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:78
msgid "Completed"
@@ -1462,7 +1426,7 @@ msgstr "Потврдни имејл је послат"
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Шаблон имејла за потврду"
-#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:29
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:27
msgid "Congratulations on getting certified!"
msgstr "Честитамо на добијању сертификата!"
@@ -1509,21 +1473,12 @@ msgstr "Наставите са учењем"
msgid "Contract"
msgstr "Уговор"
-#: lms/lms/utils.py:430
-msgid "Cookie Policy"
-msgstr "Политика колачића"
-
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Corporate Organization"
msgstr "Корпоративна организација"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Submission'
#: frontend/src/components/Quiz.vue:189
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
msgstr "Тачно"
@@ -1573,10 +1528,7 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани"
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Lesson'
-#. Label of the course (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the course (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
-#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -1585,7 +1537,6 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани"
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
-#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Exercise'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Program Course'
@@ -1597,20 +1548,18 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38
-#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:20
+#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:194
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:199
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:124
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:196
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:211
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -1619,7 +1568,6 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
@@ -1658,9 +1606,11 @@ msgstr "Број обука"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
+#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
@@ -1863,15 +1813,15 @@ msgstr "Креирај онлајн предавање"
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Креирај квиз"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:531
msgid "Create a batch"
msgstr "Креирај групу"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:614
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:522
msgid "Create a course"
msgstr "Креирај обуку"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:532
msgid "Create a live class"
msgstr "Креирај онлајн предавање"
@@ -1883,15 +1833,15 @@ msgstr "Креирај нови беџ"
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Креирај задатак"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:548
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:456
msgid "Create your first batch"
msgstr "Креирајте своју прву групу"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:479
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:387
msgid "Create your first course"
msgstr "Креирајте своју прву обуку"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:526
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:434
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Креирајте свој први квиз"
@@ -1899,11 +1849,11 @@ msgstr "Креирајте свој први квиз"
msgid "Created"
msgstr "Креирано"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:528
msgid "Creating a batch"
msgstr "Креирање групе"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:611
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:519
msgid "Creating a course"
msgstr "Креирање обуке"
@@ -1927,7 +1877,7 @@ msgstr "Тренутна лекција"
msgid "Current Streak"
msgstr "Тренутни низ дана"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:647
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:555
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Прилагођени шаблон сертификата"
@@ -1971,7 +1921,6 @@ msgstr "Увоз податка"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
-#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
@@ -2084,9 +2033,7 @@ msgstr "Брисањем ове лекције она ће трајно бити
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Batch'
-#. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'LMS Course'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:80
@@ -2097,9 +2044,7 @@ msgstr "Брисањем ове лекције она ће трајно бити
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Description"
@@ -2142,7 +2087,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:57
-#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25 lms/templates/reviews.html:159
+#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
@@ -2262,7 +2207,7 @@ msgstr "Уреди имејл шаблон"
msgid "Edit Payment Gateway"
msgstr "Уреди платни портал"
-#: frontend/src/pages/Profile.vue:80
+#: frontend/src/pages/Profile.vue:107
msgid "Edit Profile"
msgstr "Уреди профил"
@@ -2400,7 +2345,6 @@ msgstr "Датум завршетка (или очекивани)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
-#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -2408,7 +2352,6 @@ msgstr "Датум завршетка (или очекивани)"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:32
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -2461,7 +2404,7 @@ msgstr "Број уписаних"
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Упис у програм {0}"
-#: lms/lms/utils.py:2096
+#: lms/lms/utils.py:1804
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr "Упис у ову групу је ограничен. Молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -2607,11 +2550,11 @@ msgstr "Особа за оцењивање је успешно додата"
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Особа за оцењивање је успешно обрисана"
-#: lms/lms/api.py:1431
+#: lms/lms/api.py:1315
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Особа за оцењивање не постоји."
-#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:69
+#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:67
msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr "Особа за оцењивање је обавезна за плаћене сертификате."
@@ -2627,39 +2570,20 @@ msgstr "Догађај"
msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr "Пример: IST (+5:30)"
-#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:274
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise"
msgstr "Вежба"
-#. Name of a DocType
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-msgid "Exercise Latest Submission"
-msgstr "Најновији рад на вежби"
-
-#. Name of a DocType
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
-msgid "Exercise Submission"
-msgstr "Подношење вежбе"
-
-#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
msgstr "Наслов вежбе"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:145
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Expand"
msgstr "Прошири"
@@ -2756,7 +2680,7 @@ msgstr "Неуспешно подношење. Покушајте поново.
msgid "Failed to update badge assignment: "
msgstr "Неуспешно ажурирање доделе беџа: "
-#: frontend/src/utils/index.js:706
+#: frontend/src/utils/index.js:836
msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Неуспешно ажурирање мета ознака {0}"
@@ -2770,7 +2694,7 @@ msgstr "Истакнуто"
#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:30
-#: frontend/src/pages/Batch.vue:149
+#: frontend/src/pages/Batch.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Feedback"
msgstr "Повратна информација"
@@ -2811,7 +2735,7 @@ msgstr "Филтрирај по члану"
msgid "Filter by Status"
msgstr "Филтрирај по статусу"
-#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110
msgid "First Name"
msgstr "Име"
@@ -2961,6 +2885,10 @@ msgstr "Преузми апликацију на свом уређају за л
msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience"
msgstr "Преузми апликацију на свом иПхоне уређају за лакши приступ и боље корисничко искуство"
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:84
+msgid "GitHub ID"
+msgstr ""
+
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Github ID"
@@ -3019,7 +2947,7 @@ msgid "Have an account? Login"
msgstr "Имате налог? Пријавите се"
#. Label of the headline (Data) field in DocType 'User'
-#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:71
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:78
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
msgstr "Наслов"
@@ -3028,7 +2956,7 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Hello"
msgstr "Здраво"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:131
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:141
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -3040,10 +2968,6 @@ msgstr "Помозите другима да науче нешто ново кр
msgid "Help us improve by providing your feedback."
msgstr "Помозите нам да се побољшамо дајући нам своје утиске."
-#: lms/templates/reviews.html:101
-msgid "Help us improve our course material."
-msgstr "Помозите нам да унапредимо материјале за обуку."
-
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16
msgid "Help us understand your needs"
msgstr "Помозите нам да разумемо Ваше потребе"
@@ -3088,11 +3012,6 @@ msgstr "Истакнуто"
msgid "Highlighted Text"
msgstr "Истакнути текст"
-#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
-msgid "Hints"
-msgstr "Савети"
-
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154
msgid "Home"
msgstr "Почетна страница"
@@ -3116,11 +3035,6 @@ msgstr "Тренутно радим овде"
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
msgstr "Са задовољством Вас обавештавамо да сте успешно стекли сертификат за обуку {0}. Честитамо!"
-#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
-#: lms/fixtures/custom_field.json
-msgid "I am looking for a job"
-msgstr "Тренутно сам у потрази за послом"
-
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:101
msgid "I am unavailable"
msgstr "Нисам доступан"
@@ -3178,19 +3092,13 @@ msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz
msgstr "Уколико желите питања са отвореним одговорима, проверите да ли је свако питање у квизу врсте отворени одговор."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
-#. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge'
-#. Label of the image (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Image"
msgstr "Слика"
@@ -3215,22 +3123,15 @@ msgstr "Увези групу"
msgid "Import Course"
msgstr "Увези обуку"
-#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:388
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "In Progress"
msgstr "У току"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Inactive"
-msgstr "Неактиван"
-
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
@@ -3241,25 +3142,10 @@ msgstr "Укључи у преглед"
msgid "Incomplete"
msgstr "Непотпуно"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Submission'
#: frontend/src/components/Quiz.vue:194
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
msgstr "Нетачно"
-#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#. Label of the index_label (Data) field in DocType 'LMS Exercise'
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
-msgid "Index Label"
-msgstr "Ознака индекса"
-
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Individual Work"
@@ -3332,8 +3218,8 @@ msgstr "Коментари предавача"
msgid "Interest"
msgstr "Интересовање"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:603
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:606
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:511
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:514
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
@@ -3345,12 +3231,7 @@ msgstr "Неважећи ИД квиза"
msgid "Invalid Quiz ID in content"
msgstr "Неважећи ИД квиза у садржају"
-#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Invite Only"
-msgstr "Само за позване"
-
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:537
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Позовите свој тим и студенте"
@@ -3387,7 +3268,7 @@ msgstr "SCORM пакет"
msgid "Issue Date"
msgstr "Датум издавања"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:644
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:552
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Издај сертификат"
@@ -3399,7 +3280,7 @@ msgstr "Издај сертификат"
msgid "Issued On"
msgstr "Издато"
-#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:73
+#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:75
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:20
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
@@ -3422,6 +3303,7 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:215
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
msgstr "Посао"
@@ -3502,6 +3384,11 @@ msgstr "Приступ у"
msgid "Joined at"
msgstr "Приступ остварен у"
+#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:132
+#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:229
+msgid "Jump to"
+msgstr ""
+
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18
msgid "Keep going,"
msgstr "Само напред,"
@@ -3557,11 +3444,6 @@ msgstr "LMS упис у групу"
msgid "LMS Batch Feedback"
msgstr "LMS повратна информација групе"
-#. Name of a DocType
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "LMS Batch Old"
-msgstr "LMS стара група"
-
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
@@ -3633,11 +3515,6 @@ msgstr "LMS рецензија обуке"
msgid "LMS Enrollment"
msgstr "LMS упис"
-#. Name of a DocType
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
-msgid "LMS Exercise"
-msgstr "LMS вежба"
-
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
@@ -3805,22 +3682,16 @@ msgid "Label"
msgstr "Ознака"
#. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
-#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:73
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:93
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:70
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:76
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. Label of the latest_submission (Link) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-msgid "Latest Submission"
-msgstr "Последњи поднесак"
-
#. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Launch File"
@@ -3830,7 +3701,7 @@ msgstr "Покрени фајл"
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Доследност у учењу"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:628
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:536
msgid "Learning Paths"
msgstr "Едукативни путеви"
@@ -3844,23 +3715,17 @@ msgstr "Напуштено у"
msgid "Left at"
msgstr "Одлазак у"
-#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Lesson Reference'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
-#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Exercise'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Scheduled Flow'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
@@ -3929,11 +3794,12 @@ msgstr "Ограничи питања на"
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
msgstr "Ограничење не може бити веће или једнако броју питања у квизу."
-#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:91
+#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:93
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:82
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn ИД"
@@ -3960,7 +3826,7 @@ msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:94
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
-#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98
+#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:94
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
@@ -3990,7 +3856,7 @@ msgid "Location Preference"
msgstr "Преференција локације"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28
-#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:199
+#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:213
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:103
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
@@ -4115,8 +3981,6 @@ msgstr "Средство:"
msgid "Meeting ID"
msgstr "ИД састанка"
-#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
@@ -4151,8 +4015,6 @@ msgstr "ИД састанка"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:126
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:31
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:91
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
@@ -4175,23 +4037,11 @@ msgstr "ИД састанка"
msgid "Member"
msgstr "Члан"
-#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-msgid "Member Cohort"
-msgstr "Члан образовне групе"
-
#. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Member Count"
msgstr "Број чланова"
-#. Label of the member_email (Link) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-msgid "Member Email"
-msgstr "Имејл члана"
-
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch
@@ -4252,12 +4102,6 @@ msgstr "Слика члана"
msgid "Member Name"
msgstr "Име члана"
-#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-msgid "Member Subgroup"
-msgstr "Подгрупа члана"
-
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
@@ -4298,17 +4142,10 @@ msgstr "Члан не испуњава критеријуме за беџ {0}."
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Члан {0} је већ додат у овај програм."
-#. Group in LMS Batch Old's connections
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:110
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Members"
msgstr "Чланови"
-#. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Membership"
-msgstr "Чланство"
-
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
@@ -4377,7 +4214,7 @@ msgstr "Мета кључне речи"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Мета ознаке"
-#: lms/lms/api.py:1506
+#: lms/lms/api.py:1390
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Мета ознаке треба да буду листа."
@@ -4430,11 +4267,11 @@ msgstr "Измењено"
msgid "Modified By"
msgstr "Измењено од стране"
-#: lms/lms/api.py:188
+#: lms/lms/api.py:109
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "Назив модула је нетачан или не постоји."
-#: lms/lms/api.py:184
+#: lms/lms/api.py:105
msgid "Module is incorrect."
msgstr "Модул је неисправан."
@@ -4445,11 +4282,11 @@ msgstr "Модул је неисправан."
msgid "Monday"
msgstr "Понедељак"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:652
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:560
msgid "Monetization"
msgstr "Монетизација"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:39
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:49
msgid "More"
msgstr "Више"
@@ -4543,11 +4380,11 @@ msgstr "Нова регистрација"
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Нови Zoom налог"
-#: lms/lms/utils.py:603
+#: lms/lms/utils.py:416
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Нови коментар у групи {0}"
-#: lms/lms/utils.py:598
+#: lms/lms/utils.py:411
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Нова порука на тему {0} у обуци {1}"
@@ -4660,12 +4497,13 @@ msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Још увек нису додати квизови."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:47
msgid "No results found"
msgstr "Нема резултата"
-#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62
-msgid "No slots available for this date."
-msgstr "Нема доступних термина за овај датум."
+#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:59
+msgid "No slots available for the selected course."
+msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86
msgid "No statistics available for this video."
@@ -4707,7 +4545,7 @@ msgstr "Није доступно за преглед"
msgid "Not Graded"
msgstr "Није оцењено"
-#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:167
+#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:181
msgid "Not Permitted"
msgstr "Није дозвољено"
@@ -4724,8 +4562,8 @@ msgstr "Није сачувано"
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#: frontend/src/pages/Lesson.vue:404 frontend/src/pages/Lesson.vue:880
-#: frontend/src/pages/Lesson.vue:891
+#: frontend/src/pages/Lesson.vue:405 frontend/src/pages/Lesson.vue:886
+#: frontend/src/pages/Lesson.vue:897
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
@@ -4787,7 +4625,7 @@ msgstr "Онлајн"
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Искључиво су прихватљиви фајлови врсте {0}."
-#: frontend/src/utils/index.js:499
+#: frontend/src/utils/index.js:629
msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Дозвољен је само фајл слике."
@@ -4797,11 +4635,9 @@ msgstr "Дозвољени су само зип фајлови"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
-#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Open"
msgstr "Отворено"
@@ -4824,6 +4660,13 @@ msgstr "Отворено питање"
msgid "Open the "
msgstr "Отвори "
+#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:59
+#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 frontend/src/pages/Profile.vue:61
+#: lms/fixtures/custom_field.json
+msgid "Open to Opportunities"
+msgstr ""
+
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
@@ -4919,7 +4762,7 @@ msgstr "PAN број"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:444
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:352
msgid "Page deleted successfully"
msgstr "Страница је успешно обрисана"
@@ -5079,7 +4922,7 @@ msgstr "Плаћање за документ"
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Плаћање за врсту документа"
-#: lms/lms/utils.py:2093
+#: lms/lms/utils.py:1801
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr "За упис у ову групу неопходна је уплата."
@@ -5208,7 +5051,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете URL за подношење за
msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију за обраду плаћања да бисте креирали плаћену групу. За више детаља погледајте документацију. {0}"
-#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:59
+#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликације за обраду плаћања да бисте креирали плаћену обуку. За више детаља погледајте документацију. {0}"
@@ -5220,18 +5063,22 @@ msgstr "Молимо Вас да нам кажете како сте чули з
msgid "Please login to access the quiz."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили квизу."
-#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:178
+#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:192
msgid "Please login to access this page."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили овој страници."
-#: lms/lms/api.py:180
+#: lms/lms/api.py:101
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили са плаћањем."
-#: lms/lms/utils.py:2225
+#: lms/lms/utils.py:1933
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте се уписали у програм."
+#: frontend/src/pages/Batch.vue:158
+msgid "Please make sure to schedule your evaluation before this date."
+msgstr ""
+
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
@@ -5265,6 +5112,10 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете члана"
msgid "Please select a quiz"
msgstr "Молимо Вас да изаберете квиз"
+#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:109
+msgid "Please select a slot for your evaluation."
+msgstr ""
+
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:192
msgid "Please select a time."
msgstr "Молимо Вас да изаберете време."
@@ -5331,7 +5182,7 @@ msgstr "Објави"
msgid "Postal Code"
msgstr "Поштански број"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:125
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:135
msgid "Powered by Learning"
msgstr "Powered by Learning"
@@ -5361,6 +5212,10 @@ msgstr "Пожељна индустрија"
msgid "Preferred Location"
msgstr "Пожељна локација"
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:41
+msgid "Press enter to search"
+msgstr ""
+
#. Label of the prevent_skipping_videos (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Prevent Skipping Videos"
@@ -5397,15 +5252,6 @@ msgstr "Ценовник и сертификација"
msgid "Primary Countries"
msgstr "Примарне државе"
-#: lms/lms/utils.py:429
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Политика приватности"
-
-#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Private"
-msgstr "Приватно"
-
#. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field
#. in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5429,7 +5275,7 @@ msgstr "Настави на плаћање"
msgid "Profession"
msgstr "Занимање"
-#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:25
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13
msgid "Profile Image"
msgstr "Профилна слика"
@@ -5537,11 +5383,6 @@ msgstr "Резиме напретка за {0}"
msgid "Progress of students in courses and assessments"
msgstr "Напредак студената на обукама и у проценама"
-#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Public"
-msgstr "Јавни"
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
@@ -5701,7 +5542,7 @@ msgstr "Квиз је успешно ажуриран"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Квиз ће бити приказиван на дну лекције."
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:636
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:544
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:285
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:295 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
@@ -5724,7 +5565,6 @@ msgstr "Квизови у овом видео-снимку"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
-#: lms/templates/reviews.html:125
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
@@ -5732,11 +5572,6 @@ msgstr "Оцена"
msgid "Rating cannot be 0"
msgstr "Оцена не може бити 0"
-#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Ready"
-msgstr "Спремно"
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -5838,11 +5673,6 @@ msgstr "Затражи позивницу"
msgid "Request for Mentorship"
msgstr "Захтев за менторство"
-#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Restricted"
-msgstr "Ограничено"
-
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
@@ -5865,23 +5695,15 @@ msgstr "Наставите тамо где сте стали"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
-#: lms/lms/workspace/lms/lms.json lms/templates/reviews.html:143
+#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Review"
msgstr "Преглед"
-#: lms/templates/reviews.html:100
-msgid "Review the course"
-msgstr "Оцените ову обуку"
-
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
msgstr "Прегледао"
-#: lms/templates/reviews.html:4
-msgid "Reviews"
-msgstr "Прегледи"
-
#. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Role"
@@ -5896,7 +5718,7 @@ msgstr "Пожељна улога"
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Улога је успешно ажурирана"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:664
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:572
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
@@ -5926,7 +5748,6 @@ msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
msgstr "Редови {0} садрже дупликате питања."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:56
-#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:21
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
@@ -5957,7 +5778,7 @@ msgstr "SCORM путања пакета"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
-#: frontend/src/utils/index.js:518
+#: frontend/src/utils/index.js:648
msgid "SVG contains potentially unsafe content."
msgstr "SVG садржи потенцијално небезбедан садржај."
@@ -5974,6 +5795,7 @@ msgstr "Субота"
#: frontend/src/components/Controls/Code.vue:24
#: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:59
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:116
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:115
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:151
@@ -6000,7 +5822,6 @@ msgstr "Сачувај"
msgid "Schedule"
msgstr "Распоред"
-#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:13
msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Закажи оцењивање"
@@ -6009,6 +5830,10 @@ msgstr "Закажи оцењивање"
msgid "Schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Закажите оцењивање да бисте добили сертификат."
+#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
+msgid "Schedule your evaluation"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
@@ -6028,7 +5853,8 @@ msgstr "Резултат од"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
-#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44
+#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44 frontend/src/pages/Search/Search.vue:5
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:228
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
@@ -6051,6 +5877,10 @@ msgstr "Претрага по наслову"
msgid "Search by title"
msgstr "Претрага по наслову"
+#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:135
+msgid "Search for "
+msgstr "Претрага за "
+
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
msgstr "Претражи иконицу"
@@ -6102,10 +5932,6 @@ msgstr "Изаберите питање"
msgid "Select a quiz"
msgstr "Изаберите квиз"
-#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:40
-msgid "Select a slot"
-msgstr "Изаберите термин"
-
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:35
msgid "Select an assignment"
msgstr "Изаберите задатак"
@@ -6141,11 +5967,6 @@ msgstr "Време завршетка сесије"
msgid "Session Start Time"
msgstr "Време почетка сесије"
-#. Label of the sessions_on (Data) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Sessions On Days"
-msgstr "Сесије по данима"
-
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
msgstr "Поставите боју"
@@ -6154,16 +5975,16 @@ msgstr "Поставите боју"
msgid "Set your Password"
msgstr "Поставите своју лозинку"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:607
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:515
msgid "Setting up"
msgstr "Подешавање"
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:657
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:565
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Подешавање платног портала"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:662
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:570
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
@@ -6171,7 +5992,7 @@ msgstr "Подешавање платног портала"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:79
+#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:81
msgid "Share on"
msgstr "Подели на"
@@ -6225,6 +6046,10 @@ msgstr "Прикажи дневни приказ у распореду наст
msgid "Show live class"
msgstr "Прикажи онлајн предавања"
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:61
+msgid "Show recruiters and others that you are open to work."
+msgstr ""
+
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
@@ -6300,13 +6125,6 @@ msgstr "Термин је успешно обрисан"
msgid "Sold Out"
msgstr "Распродато"
-#. Label of the solution (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the solution (Code) field in DocType 'Exercise Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
-msgid "Solution"
-msgstr "Решење"
-
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Source'
@@ -6324,11 +6142,6 @@ msgstr "Извор"
msgid "Staff"
msgstr "Особље"
-#. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Stage"
-msgstr "Фаза"
-
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:73 frontend/src/components/Quiz.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:167
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:110
@@ -6337,10 +6150,8 @@ msgstr "Почетак"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
-#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Start Date"
msgstr "Датум почетка"
@@ -6356,7 +6167,6 @@ msgstr "Започни учење"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
-#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -6364,7 +6174,6 @@ msgstr "Започни учење"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:29
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -6405,10 +6214,7 @@ msgstr "Статистика"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
-#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -6425,10 +6231,7 @@ msgstr "Статистика"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:280
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -6472,11 +6275,6 @@ msgstr "Студенти су успешно обрисани"
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
msgstr "Студенти ће бити уписани у плаћену групу након што изврше уплату"
-#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
-msgid "Subgroup"
-msgstr "Подгрупа"
-
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
@@ -6514,8 +6312,7 @@ msgstr "Поднесци су успешно обрисани"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:9
#: frontend/src/components/Quiz.vue:242 lms/templates/assignment.html:9
-#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:25
-#: lms/templates/reviews.html:163 lms/www/new-sign-up.html:32
+#: lms/www/new-sign-up.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
@@ -6531,11 +6328,6 @@ msgstr "Поднеси и настави"
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
msgstr "Поднесите свој CV да бисте наставили са пријавом на ову позицију. Након предаје, Ваш CV ће бити прослеђен оглашивачу посла."
-#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:85
-#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:115
-msgid "Submitted {0}"
-msgstr "Поднето {0}"
-
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:145
msgid "Successfully enrolled in program"
msgstr "Успешно сте уписани у програм"
@@ -6554,7 +6346,7 @@ msgstr "Резиме"
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"
-#: lms/lms/api.py:1082
+#: lms/lms/api.py:966
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Сумњив образац пронађен у {0}: {1}"
@@ -6569,8 +6361,6 @@ msgstr "Палета боја"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
@@ -6580,7 +6370,6 @@ msgstr "Палета боја"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
@@ -6592,7 +6381,6 @@ msgstr "Палета боја"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
@@ -6651,10 +6439,6 @@ msgstr "Шаблон"
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Привремено онемогућено"
-#: lms/lms/utils.py:428
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Услови коришћења"
-
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
@@ -6669,15 +6453,6 @@ msgstr "Тест примери"
msgid "Test Quiz"
msgstr "Тест квиз"
-#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
-#. Submission'
-#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise
-#. Submission'
-#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
-#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
-msgid "Test Results"
-msgstr "Резултати теста"
-
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:82
msgid "Test this Exercise"
msgstr "Тестирај ову вежбу"
@@ -6686,11 +6461,6 @@ msgstr "Тестирај ову вежбу"
msgid "Test {0}"
msgstr "Тест {0}"
-#. Label of the tests (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
-msgid "Tests"
-msgstr "Тестови"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
@@ -6709,7 +6479,7 @@ msgstr "Хвала Вам што сте поделили своје утиске
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Хвала и срдачан поздрав"
-#: lms/lms/utils.py:2728
+#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "The batch does not exist."
msgstr "Група не постоји."
@@ -6717,7 +6487,7 @@ msgstr "Група не постоји."
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Група у коју сте се уписали почиње сутра. Молимо Вас да будете спремни и тачни за сесију."
-#: lms/lms/utils.py:1871
+#: lms/lms/utils.py:1579
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Шифра купона '{0}' није важећа."
@@ -6729,7 +6499,11 @@ msgstr "Обука {0} је сада доступна на {1}."
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Особа која оцењује ову обуку није доступна у периоду од {0} до {1}. Молимо Вас да изаберете датум након {1}"
-#: lms/lms/utils.py:2712
+#: frontend/src/pages/Batch.vue:151
+msgid "The last day to schedule your evaluations is "
+msgstr ""
+
+#: lms/lms/utils.py:2083
msgid "The lesson does not exist."
msgstr "Лекција не постоји."
@@ -6737,7 +6511,7 @@ msgstr "Лекција не постоји."
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Термин је већ резервисан од стране другог учесника."
-#: lms/lms/utils.py:2068
+#: lms/lms/utils.py:1776
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "Наведена група не постоји."
@@ -6755,7 +6529,7 @@ msgstr "Тренутно нема обука. Креирајте своју пр
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
-#: lms/lms/utils.py:2100
+#: lms/lms/utils.py:1808
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Нема слободних места у овој групи."
@@ -6808,15 +6582,15 @@ msgstr "Овај сертификат нема рок трајања"
msgid "This class has ended"
msgstr "Ово предавање се завршило"
-#: lms/lms/utils.py:1900
+#: lms/lms/utils.py:1608
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Овај купон је истекао."
-#: lms/lms/utils.py:1903
+#: lms/lms/utils.py:1611
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Овај купон је достигао максимално ограничење употребе."
-#: lms/lms/utils.py:1912
+#: lms/lms/utils.py:1620
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Овај купон се не може применити на овај {0}."
@@ -6824,7 +6598,7 @@ msgstr "Овај купон се не може применити на овај
msgid "This course has:"
msgstr "Ова обука садржи:"
-#: lms/lms/utils.py:1831
+#: lms/lms/utils.py:1539
msgid "This course is free."
msgstr "Ова обука је бесплатна."
@@ -6860,8 +6634,8 @@ msgstr "Овај програм се састоји од {0} обука"
msgid "This quiz consists of {0} questions."
msgstr "Квиз се састоји од {0} питања."
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:78
-#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:118
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:88
+#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:128
msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly."
msgstr "Сајт се ажурира. Тренутно нису могуће измене. Пун приступ ће ускоро бити враћен."
@@ -6947,7 +6721,7 @@ msgstr "Шаблон распореда наставе"
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зона"
-#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:72
+#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:70
msgid "Timezone is required for paid certificates."
msgstr "Временска зона је обавезна за плаћене сертификате."
@@ -6962,9 +6736,7 @@ msgstr "Временски термини:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Course'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Exercise'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Program'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
@@ -6987,9 +6759,7 @@ msgstr "Временски термини:"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
-#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
@@ -7015,7 +6785,7 @@ msgstr "За"
msgid "To Date"
msgstr "Датум завршетка"
-#: lms/lms/utils.py:1845
+#: lms/lms/utils.py:1553
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "За придруживање овој групи, молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -7062,10 +6832,16 @@ msgstr "Покушајте поново"
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
-#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:103
+#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:105
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
+#. Label of the twitter (Data) field in DocType 'User'
+#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:87
+#: lms/fixtures/custom_field.json
+msgid "Twitter ID"
+msgstr ""
+
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -7131,11 +6907,6 @@ msgstr "Датум почетка недоступности не може би
msgid "Under Review"
msgstr "Преглед у току"
-#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Unlisted"
-msgstr "Није на листи"
-
#: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/Courses.vue:356
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјављено"
@@ -7164,7 +6935,7 @@ msgstr "Неструктурирана улога"
msgid "Upcoming"
msgstr "Предстојеће"
-#: frontend/src/pages/Batch.vue:190 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34
+#: frontend/src/pages/Batch.vue:204 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34
msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Предстојеће групе"
@@ -7318,11 +7089,6 @@ msgstr "Погледај све повратне информације"
msgid "Violet"
msgstr "Љубичаста"
-#. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
-msgid "Visibility"
-msgstr "Видљивост"
-
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Visit Batch"
msgstr "Посети групу"
@@ -7438,15 +7204,9 @@ msgstr "Режим рада"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:8
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
-#: lms/templates/reviews.html:117
msgid "Write a Review"
msgstr "Напишите рецензију"
-#: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103
-#: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7
-msgid "Write a review"
-msgstr "Напишите рецензију"
-
#: frontend/src/components/Assignment.vue:126
msgid "Write your answer here"
msgstr "Овде упишите Ваш одговор"
@@ -7466,27 +7226,23 @@ msgstr "Већ постоји оцена на {0} у {1} за обуку {2}."
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
msgstr "Већ имате сертификат за ову обуку. Кликните на картицу испод да отворите свој сертификат."
-#: lms/lms/api.py:200
+#: lms/lms/api.py:121
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Већ сте уписани на ову групу."
-#: lms/lms/api.py:194
+#: lms/lms/api.py:115
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Већ сте уписани на ову обуку."
-#: lms/lms/utils.py:2089
+#: lms/lms/utils.py:1797
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr "Већ сте уписани у ову групу."
-#: frontend/src/pages/Batch.vue:172
+#: frontend/src/pages/Batch.vue:186
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Нисте члан ове групе. Погледајте наше предстојеће групе."
-#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
-msgid "You are not a mentor of the course {0}"
-msgstr "Нисте ментор обуке {0}"
-
-#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:160
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:165
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr "Нисте уписани на ову обуку."
@@ -7519,15 +7275,15 @@ msgstr "Не можете мењати доступност док се сајт
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Не можете мењати улоге у режиму само за читање."
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:116
+#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:33
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "Није могуће уписати се на необјављену обуку."
-#: lms/lms/utils.py:2229
+#: lms/lms/utils.py:1937
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "Није могуће уписати се на необјављен програм."
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:110
+#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:27
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr "Не можете се уписати на ову обуку јер је самостално учење онемогућено. Молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -7539,11 +7295,11 @@ msgstr "Не можете заказати оцењивање након {0}."
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Оцењивање није могуће заказати за термине који су већ прошли."
-#: lms/lms/utils.py:2740
+#: lms/lms/utils.py:2111
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "Немате приступ овој групи."
-#: lms/lms/utils.py:2723
+#: lms/lms/utils.py:2094
msgid "You do not have access to this course."
msgstr "Немате приступ овој обуци."
@@ -7551,7 +7307,7 @@ msgstr "Немате приступ овој обуци."
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Немате дозволу за приступ овој страници."
-#: lms/lms/api.py:1531 lms/lms/api.py:1535
+#: lms/lms/api.py:1415 lms/lms/api.py:1419
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr "Немате дозволу да ажурирате мета ознаке."
@@ -7576,11 +7332,11 @@ msgstr "Већ сте се пријавили за овај посао."
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
msgstr "Већ сте премашили максималан дозвољени број покушаја за овај квиз."
-#: lms/lms/api.py:224
+#: lms/lms/api.py:145
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
msgstr "Већ сте купили сертификат за ову обуку."
-#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:15
+#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:22
msgid "You have already reviewed this course"
msgstr "Већ сте оценили ову обуку"
@@ -7592,7 +7348,7 @@ msgstr "Пријавили сте се"
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "Уписани сте у ову групу"
-#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:230
+#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:234
msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "Уписани сте на ову обуку"
@@ -7604,7 +7360,7 @@ msgstr "Премашили сте максималан дозвољени бро
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Добили сте резултат од {0} на квизу {1}"
-#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:169
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:174
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr "Још увек нисте завршили обуку."
@@ -7636,7 +7392,11 @@ msgstr "Морате бити модератор или особа за оцењ
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr "Морате бити модератор да бисте додељивали беџеве корисницима."
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:130
+#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:18
+msgid "You must be enrolled in the course to submit a review"
+msgstr ""
+
+#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:47
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr "Морате извршити уплату за ову обуку пре уписа."
@@ -7787,11 +7547,11 @@ msgstr "али нисте завршили плаћање"
msgid "cancel your application"
msgstr "откажите своју пријаву"
-#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:79
+#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:75
msgid "certificate"
msgstr "сертификат"
-#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:78
+#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:74
msgid "certificates"
msgstr "сертификати"
@@ -7858,6 +7618,14 @@ msgstr "онлајн предавање"
msgid "live classes"
msgstr "онлајн предавања"
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
+msgid "match"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
+msgid "matches"
+msgstr ""
+
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "member"
@@ -7884,22 +7652,26 @@ msgstr "question_detail"
msgid "rating"
msgstr "оцењивање"
-#: lms/templates/reviews.html:25
-msgid "ratings"
-msgstr "оцене"
-
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:19
msgid "saving..."
msgstr "чување..."
-#: lms/templates/reviews.html:43
-msgid "stars"
-msgstr "звезде"
-
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:72
msgid "students"
msgstr "студенти"
+#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:59
+msgid "to close"
+msgstr "за затварање"
+
+#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:45
+msgid "to navigate"
+msgstr "за навигацију"
+
+#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:53
+msgid "to select"
+msgstr "за одабир"
+
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:12
msgid "to view your feedback."
msgstr "да бисте погледали своје повратне информације."
@@ -7928,7 +7700,7 @@ msgstr "{0} отворених послова"
msgid "{0} Quizzes"
msgstr "{0} квизова"
-#: lms/lms/api.py:838 lms/lms/api.py:846
+#: lms/lms/api.py:722 lms/lms/api.py:730
msgid "{0} Settings not found"
msgstr "{0} подешавања нису пронађена"
@@ -7948,23 +7720,15 @@ msgstr "{0} је пријавио оглас за посао из следеће
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
msgstr "Задатак {1} је поднет од стране {0}"
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:57
-msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
-msgstr "{0} је већ студент обуке {1} у оквиру групе {2}"
-
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:15
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
msgstr "{0} је већ ментор за обуку {1}"
-#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:30
-msgid "{0} is already a {1} of the course {2}"
-msgstr "{0} је већ {1} за обуку {2}"
-
-#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:91
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:89
msgid "{0} is already certified for the batch {1}"
msgstr "Сертификат за групу {1} је већ додељен кориснику {0}"
-#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:72
+#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:70
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}"
@@ -7972,7 +7736,7 @@ msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} је Ваша особа за оцењивање"
-#: lms/lms/utils.py:676
+#: lms/lms/utils.py:489
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}"
@@ -7980,18 +7744,14 @@ msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "поменути сте у коментару у својој групи од стране {0}"
-#: lms/lms/utils.py:633 lms/lms/utils.py:637
+#: lms/lms/utils.py:446 lms/lms/utils.py:450
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "поменути сте у коментару у оквиру {1} од стране {0}"
-#: lms/lms/api.py:887
+#: lms/lms/api.py:771
msgid "{0} not found"
msgstr "{0} није пронађено"
-#: lms/lms/utils.py:450
-msgid "{0}k"
-msgstr "{0}к"
-
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Active"