chore: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2026-02-05 12:13:53 +05:30
parent bb2552b30c
commit 573bc74a41

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-16 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-23 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:16\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:43\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#. Name of a role #. Name of a role
#: frontend/src/pages/Batches.vue:319 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: frontend/src/pages/Batches.vue:321 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Sve" msgstr "Sve"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Odobreno"
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplikacije" msgstr "Aplikacije"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:329 #: frontend/src/pages/Batches.vue:331
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano" msgstr "Arhivirano"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Bedž {0} je već dodeljen ovom {1}."
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:32 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:35
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Batch:"
msgstr "Grupa:" msgstr "Grupa:"
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:350 frontend/src/pages/Batches.vue:357 #: frontend/src/pages/Batches.vue:352 frontend/src/pages/Batches.vue:359
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:121 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:121
msgid "Batches" msgid "Batches"
msgstr "Grupe" msgstr "Grupe"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Link sertifikata"
msgid "Certificate of Completion" msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Sertifikat o pohađanju" msgstr "Sertifikat o pohađanju"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:347 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:353
msgid "Certificate saved successfully" msgid "Certificate saved successfully"
msgstr "Sertifikat je uspešno sačuvan" msgstr "Sertifikat je uspešno sačuvan"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Sertifikati su uspešno generisani"
#. Label of a chart in the LMS Workspace #. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:427
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:550 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:550
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Obuka {0} je već dodata u ovaj program."
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:95 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:95
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:44 #: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:44
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:127 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:127
#: frontend/src/pages/Courses.vue:365 frontend/src/pages/Courses.vue:372 #: frontend/src/pages/Courses.vue:364 frontend/src/pages/Courses.vue:371
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:49 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:49
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Kreirajte svoju prvu obuku"
msgid "Create your first quiz" msgid "Create your first quiz"
msgstr "Kreirajte svoj prvi kviz" msgstr "Kreirajte svoj prvi kviz"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:178 frontend/src/pages/Courses.vue:355 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:178 frontend/src/pages/Courses.vue:354
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Uvoz podatka"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:46
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Uredi kupon"
msgid "Edit Email Template" msgid "Edit Email Template"
msgstr "Uredi imejl šablon" msgstr "Uredi imejl šablon"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:8 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:13
msgid "Edit Payment Gateway" msgid "Edit Payment Gateway"
msgstr "Uredi platni portal" msgstr "Uredi platni portal"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Upiši člana u program"
msgid "Enroll Now" msgid "Enroll Now"
msgstr "Upišite se sada" msgstr "Upišite se sada"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:358 #: frontend/src/pages/Batches.vue:334 frontend/src/pages/Courses.vue:357
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96
msgid "Enrolled" msgid "Enrolled"
msgstr "Upisan" msgstr "Upisan"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Greška prilikom ažuriranja imejl šablona"
#. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:404 lms/lms/workspace/lms/lms.json #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:420 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation" msgid "Evaluation"
msgstr "Ocenjivanje" msgstr "Ocenjivanje"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Zahtev za ocenjivanje"
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "Datum završetka ocenjivanja ne može biti manji od datuma završetka grupe." msgstr "Datum završetka ocenjivanja ne može biti manji od datuma završetka grupe."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:286 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:292
msgid "Evaluation saved successfully" msgid "Evaluation saved successfully"
msgstr "Ocenjivanje je uspešno sačuvano" msgstr "Ocenjivanje je uspešno sačuvano"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Ističe na"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:144 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:150
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Expiry Date" msgid "Expiry Date"
msgstr "Datum isteka" msgstr "Datum isteka"
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Istražite više"
#. Submission' #. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:396 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:412
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Fail" msgid "Fail"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Uvezi obuku"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:388 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:404
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "In Progress" msgid "In Progress"
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "SCORM paket"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification' #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:138 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:144
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Issue Date" msgid "Issue Date"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Pridruži se"
msgid "Join Call" msgid "Join Call"
msgstr "Pridruži se pozivu" msgstr "Pridruži se pozivu"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:78 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:84
msgid "Join Meeting" msgid "Join Meeting"
msgstr "Pridruži se sastanku" msgstr "Pridruži se sastanku"
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "LinkedIn"
msgid "LinkedIn ID" msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn ID" msgstr "LinkedIn ID"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:341 #: frontend/src/pages/Courses.vue:340
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "Aktivno" msgstr "Aktivno"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "Naziv"
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:17
#: frontend/src/pages/Courses.vue:344 #: frontend/src/pages/Courses.vue:343
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "New" msgid "New"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Novi posao"
msgid "New Job Applicant" msgid "New Job Applicant"
msgstr "Novi kandidat za posao" msgstr "Novi kandidat za posao"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:7 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:12
msgid "New Payment Gateway" msgid "New Payment Gateway"
msgstr "Novi platni portal" msgstr "Novi platni portal"
@@ -4778,13 +4778,8 @@ msgstr "Otvoren za"
#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 #: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:46 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:46
#: frontend/src/pages/Profile.vue:69 #: frontend/src/pages/Profile.vue:69
msgid "Open to Opportunities" msgid "Open to Work"
msgstr "Otvoren za prilike" msgstr ""
#. Option for the 'Open to' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Opportunities"
msgstr "Prilike"
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option' #. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70
@@ -4924,7 +4919,7 @@ msgstr "Delimično završeno"
#. Submission' #. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:392 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:408
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Pass" msgid "Pass"
@@ -5054,7 +5049,7 @@ msgstr "Aplikacija za obradu plaćanja nije instalirana"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:384 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:400
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Pending" msgid "Pending"
@@ -5194,7 +5189,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste pristupili ovoj stranici."
msgid "Please login to continue with payment." msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste nastavili sa plaćanjem." msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste nastavili sa plaćanjem."
#: lms/lms/utils.py:2081 #: lms/lms/utils.py:2082
msgid "Please login to enroll in the program." msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste se upisali u program." msgstr "Molimo Vas da se prijavite da biste se upisali u program."
@@ -5525,7 +5520,7 @@ msgstr "Objavi na stranici učesnika"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:122 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:128
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:105 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:105
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100
@@ -5693,7 +5688,7 @@ msgstr "Kvizovi u ovom video-snimku"
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review' #. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:147 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:147
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:92 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:98
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:18
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -5929,14 +5924,14 @@ msgstr "Subota"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:65 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:65
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:121 #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:121
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:115 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:121
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:151 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:157
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:112 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:112
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:12 #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:12
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:38 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:41
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14
@@ -6048,7 +6043,7 @@ msgstr "Pogledaj sve"
msgid "Select Date" msgid "Select Date"
msgstr "Izaberite datum" msgstr "Izaberite datum"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:22 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:26
msgid "Select Payment Gateway" msgid "Select Payment Gateway"
msgstr "Izaberite platni portal" msgstr "Izaberite platni portal"
@@ -6364,7 +6359,7 @@ msgstr "Statistika"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission' #. Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:99 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:228 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:228
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19
@@ -6475,7 +6470,7 @@ msgstr "Uspešno ste upisani u program"
#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'LMS Certificate #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:106 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:112
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Rezime" msgstr "Rezime"
@@ -6571,7 +6566,7 @@ msgstr "Timski rad"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:43 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:43
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:127 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Šablon" msgstr "Šablon"
@@ -6620,7 +6615,7 @@ msgstr "Hvala Vam što ste podelili svoje utiske."
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Hvala i srdačan pozdrav" msgstr "Hvala i srdačan pozdrav"
#: lms/lms/utils.py:2247 #: lms/lms/utils.py:2248
msgid "The batch does not exist." msgid "The batch does not exist."
msgstr "Grupa ne postoji." msgstr "Grupa ne postoji."
@@ -6628,7 +6623,7 @@ msgstr "Grupa ne postoji."
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session." msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Grupa u koju ste se upisali počinje sutra. Molimo Vas da budete spremni i tačni za sesiju." msgstr "Grupa u koju ste se upisali počinje sutra. Molimo Vas da budete spremni i tačni za sesiju."
#: lms/lms/utils.py:1747 #: lms/lms/utils.py:1748
msgid "The coupon code '{0}' is invalid." msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Šifra kupona '{0}' nije važeća." msgstr "Šifra kupona '{0}' nije važeća."
@@ -6652,7 +6647,7 @@ msgstr "Predavač je ostavio komentar na Vašem zadatku {0}"
msgid "The last day to schedule your evaluations is " msgid "The last day to schedule your evaluations is "
msgstr "Poslednji dan za zakazivanje Vašeg ocenjivanja je " msgstr "Poslednji dan za zakazivanje Vašeg ocenjivanja je "
#: lms/lms/utils.py:2231 #: lms/lms/utils.py:2232
msgid "The lesson does not exist." msgid "The lesson does not exist."
msgstr "Lekcija ne postoji." msgstr "Lekcija ne postoji."
@@ -6660,7 +6655,7 @@ msgstr "Lekcija ne postoji."
msgid "The slot is already booked by another participant." msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Termin je već rezervisan od strane drugog učesnika." msgstr "Termin je već rezervisan od strane drugog učesnika."
#: lms/lms/utils.py:1361 lms/lms/utils.py:1477 lms/lms/utils.py:1944 #: lms/lms/utils.py:1362 lms/lms/utils.py:1478 lms/lms/utils.py:1945
msgid "The specified batch does not exist." msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "Navedena grupa ne postoji." msgstr "Navedena grupa ne postoji."
@@ -6726,15 +6721,15 @@ msgstr "Ovaj sertifikat nema rok trajanja"
msgid "This class has ended" msgid "This class has ended"
msgstr "Ovo predavanje se završilo" msgstr "Ovo predavanje se završilo"
#: lms/lms/utils.py:1776 #: lms/lms/utils.py:1777
msgid "This coupon has expired." msgid "This coupon has expired."
msgstr "Ovaj kupon je istekao." msgstr "Ovaj kupon je istekao."
#: lms/lms/utils.py:1779 #: lms/lms/utils.py:1780
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit." msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Ovaj kupon je dostigao maksimalno ograničenje upotrebe." msgstr "Ovaj kupon je dostigao maksimalno ograničenje upotrebe."
#: lms/lms/utils.py:1788 #: lms/lms/utils.py:1789
msgid "This coupon is not applicable to this {0}." msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Ovaj kupon se ne može primeniti na ovaj {0}." msgstr "Ovaj kupon se ne može primeniti na ovaj {0}."
@@ -6742,7 +6737,7 @@ msgstr "Ovaj kupon se ne može primeniti na ovaj {0}."
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "Ova obuka sadrži:" msgstr "Ova obuka sadrži:"
#: lms/lms/utils.py:1707 #: lms/lms/utils.py:1708
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Ova obuka je besplatna." msgstr "Ova obuka je besplatna."
@@ -6799,7 +6794,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak" msgstr "Četvrtak"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:54
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:52
#: frontend/src/components/Quiz.vue:58 #: frontend/src/components/Quiz.vue:58
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -6934,7 +6929,7 @@ msgstr "Za"
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Datum završetka" msgstr "Datum završetka"
#: lms/lms/utils.py:1721 #: lms/lms/utils.py:1722
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Za pridruživanje ovoj grupi, molimo Vas da kontaktirate administratora." msgstr "Za pridruživanje ovoj grupi, molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -7056,7 +7051,7 @@ msgstr "Datum početka nedostupnosti ne može biti nakon datuma završetka nedos
msgid "Under Review" msgid "Under Review"
msgstr "Pregled u toku" msgstr "Pregled u toku"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/Courses.vue:356 #: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:355
msgid "Unpublished" msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno" msgstr "Neobjavljeno"
@@ -7077,8 +7072,8 @@ msgstr "Nestrukturirana uloga"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:328 frontend/src/pages/CourseForm.vue:117 #: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/CourseForm.vue:117
#: frontend/src/pages/Courses.vue:347 #: frontend/src/pages/Courses.vue:346
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming" msgid "Upcoming"
@@ -7220,7 +7215,7 @@ msgid "View Applications"
msgstr "Prikaz prijava" msgstr "Prikaz prijava"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:67 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:73
msgid "View Certificate" msgid "View Certificate"
msgstr "Prikaz sertifikata" msgstr "Prikaz sertifikata"
@@ -7327,6 +7322,11 @@ msgstr "Uz ovu sertifikaciju sada možete pokazati svoja unapređena znanja i po
msgid "Withdrawn" msgid "Withdrawn"
msgstr "Povučeno" msgstr "Povučeno"
#. Option for the 'Open to' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work"
msgstr ""
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User' #. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Environment" msgid "Work Environment"
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "Ne možete menjati uloge u režimu samo za čitanje."
msgid "You cannot enroll in an unpublished course." msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "Nije moguće upisati se na neobjavljenu obuku." msgstr "Nije moguće upisati se na neobjavljenu obuku."
#: lms/lms/utils.py:2085 #: lms/lms/utils.py:2086
msgid "You cannot enroll in an unpublished program." msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "Nije moguće upisati se na neobjavljen program." msgstr "Nije moguće upisati se na neobjavljen program."
@@ -7443,11 +7443,11 @@ msgstr "Ne možete zakazati ocenjivanje nakon {0}."
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Ocenjivanje nije moguće zakazati za termine koji su već prošli." msgstr "Ocenjivanje nije moguće zakazati za termine koji su već prošli."
#: lms/lms/utils.py:2259 #: lms/lms/utils.py:2260
msgid "You do not have access to this batch." msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "Nemate pristup ovoj grupi." msgstr "Nemate pristup ovoj grupi."
#: lms/lms/utils.py:2242 #: lms/lms/utils.py:2243
msgid "You do not have access to this course." msgid "You do not have access to this course."
msgstr "Nemate pristup ovoj obuci." msgstr "Nemate pristup ovoj obuci."