diff --git a/lms/locale/sr.po b/lms/locale/sr.po index d6be093e..2595dc99 100644 --- a/lms/locale/sr.po +++ b/lms/locale/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-26 03:28\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-27 04:06\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Приказује се на картици обуке у листи о #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:250 msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform" -msgstr "Приказује се када је URL групе подељен на било којој онлајн платфорни" +msgstr "Приказује се када је URL групе подељен на било којој онлајн платформи" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:231 msgid "Appears when the batch URL is shared on socials" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Детаљи сертификације" #. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json msgid "Certification Name" -msgstr "Назив сертифиакције" +msgstr "Назив сертификације" #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:17 msgid "Certified" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Захтев за оцењивање" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83 msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." -msgstr "Датум завршетка оцењивање не може бити мањи од датума завршетка групе." +msgstr "Датум завршетка оцењивања не може бити мањи од датума завршетка групе." #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:256 msgid "Evaluation saved successfully" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Започни" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:9 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" -msgstr "Преузми апликацију на свом уређају за лакши приступ и боље корисничко упутство!" +msgstr "Преузми апликацију на свом уређају за лакши приступ и боље корисничко искуство!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:46 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Придружи се" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:90 msgid "Join Call" -msgstr "Придржи се позиву" +msgstr "Придружи се позиву" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:74 msgid "Join Meeting" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Кључна тачка" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:49 msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions." -msgstr "Неопходно су најмање две опције за питања са вишеструким избором." +msgstr "Неопходне су најмање две опције за питања са вишеструким избором." #. Name of a role #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20 @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Молимо Вас да предузмете одговарајућу #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:175 msgid "Please upload a SCORM package" -msgstr "Молимо Вас да отпремнице SCORM пакет" +msgstr "Молимо Вас да отпремите SCORM пакет" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:77 msgid "Please upload the assignment file." @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "Тренутно нема {0}. Пратите нас, ускоро ст #: lms/templates/course_list.html:14 msgid "There are no {0} on this site." -msgstr "На овој сајту нема {0}." +msgstr "На овом сајту нема {0}." #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:40 msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}" @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "Ваш захтев за придруживањем као ментор #: frontend/src/components/Quiz.vue:258 msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result." -msgstr "Ваш поднесак је успешно сачуван. Предавач ће је ускоро прегледати и оценити, а Ви ћете бити обавештени о коначном резултату." +msgstr "Ваш поднесак је успешно сачуван. Предавач ће га ускоро прегледати и оценити, а Ви ћете бити обавештени о коначном резултату." #: frontend/src/pages/Lesson.vue:8 msgid "Zen Mode"