chore: Serbian (Cyrillic) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-12-09 00:28:00 +05:30
parent 2819531d57
commit c93b189ede

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-28 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:58\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:57\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Додај лекцију"
msgid "Add a Student"
msgstr "Додај студента"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
msgid "Add a chapter"
msgstr "Додај поглавље"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Додај обуку"
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Додај кључну реч, а затим притисни ентер"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:617
msgid "Add a lesson"
msgstr "Додај лекцију"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Додај новог члана"
msgid "Add a new question"
msgstr "Додај ново питање"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:639
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:631
msgid "Add a program"
msgstr "Додај програм"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Додајте задатак у своју лекцију"
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Додајте бар један могући одговор за ово питање: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:588
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:580
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Додајте обуке у Вашу групу"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Додајте обуке у Вашу групу"
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Додај квиз у овај видео-снимак"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:567
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:559
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Додајте студенте у своју групу"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Додајте студенте у своју групу"
msgid "Add to Notes"
msgstr "Додај у белешке"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Додајте веб-страницу у бочну траку"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Додајте веб-страницу у бочну траку"
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Додајте свој задатак као {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:500
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:492
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Додајте Ваше прво поглавље"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:508
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Додајте Вашу прву лекцију"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Примењиво за"
msgid "Applicable Items"
msgstr "Примењиве ставке"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Пријава"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgid "Application Form Link"
msgstr "Линк за образац пријаве"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:25
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Пријаве"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:292
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Примењено на"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се упишете?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:184
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се пријавите на своју Frappe Cloud контролну таблу?"
@@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "Процена {0} је већ додата овој групи."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:634
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Процене"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Додели"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Задатак је успешно креиран"
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Задаци за лекцију {0} од стране {1} већ постоје."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:362
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Задатак је успешно поднет"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Задатак ће се приказивати на дну у оквиру лекције."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:646
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:638
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Додељени задаци"
@@ -743,6 +743,10 @@ msgstr "Беџ је успешно обрисан"
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Беџ је успешно ажуриран"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr ""
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Сертификати су успешно генерисани"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:650
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
@@ -1080,6 +1084,10 @@ msgstr "Детаљи сертификације"
msgid "Certification Name"
msgstr "Назив сертификације"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:164
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr ""
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
@@ -1105,7 +1113,7 @@ msgstr "Сертификовани учесници"
msgid "Change"
msgstr "Промена"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:348
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Промене су успешно сачуване"
@@ -1250,6 +1258,7 @@ msgstr "Затвори"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -1480,15 +1489,11 @@ msgstr "Услов мора бити важећи python код."
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Спровести оцењивање"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:12
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурација"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурације"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:189
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
@@ -1552,7 +1557,7 @@ msgstr "Наставите са учењем"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:196
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
@@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr "Тачан одговор"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 lms/fixtures/custom_field.json
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
@@ -1896,7 +1901,7 @@ msgid "Create Course"
msgstr "Креирај обуку"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:64
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68
msgid "Create New"
msgstr "Креирај нови"
@@ -1920,15 +1925,15 @@ msgstr "Креирај онлајн предавање"
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Креирај квиз"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:632
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
msgid "Create a batch"
msgstr "Креирај групу"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
msgid "Create a course"
msgstr "Креирај обуку"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
msgid "Create a live class"
msgstr "Креирај онлајн предавање"
@@ -1940,15 +1945,15 @@ msgstr "Креирај нови беџ"
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Креирај задатак"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:557
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
msgid "Create your first batch"
msgstr "Креирајте своју прву групу"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:480
msgid "Create your first course"
msgstr "Креирајте своју прву обуку"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:535
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:527
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Креирајте свој први квиз"
@@ -1956,11 +1961,11 @@ msgstr "Креирајте свој први квиз"
msgid "Created"
msgstr "Креирано"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:621
msgid "Creating a batch"
msgstr "Креирање групе"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
msgid "Creating a course"
msgstr "Креирање обуке"
@@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "Тренутна лекција"
msgid "Current Streak"
msgstr "Тренутни низ дана"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:656
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:648
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Прилагођени шаблон сертификата"
@@ -2019,8 +2024,7 @@ msgstr "Цијан"
msgid "Dashboard"
msgstr "Контролна табла"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:33
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:35
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Увоз податка"
@@ -2192,12 +2196,10 @@ msgstr "Онемогући самостално учење"
msgid "Disable Signup"
msgstr "Онемогући регистрацију"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
@@ -2371,7 +2373,7 @@ msgstr "Детаљи образовања"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:286 lms/templates/signup-form.html:10
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "Имејл"
@@ -2407,7 +2409,7 @@ msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "Имејл шаблон је успешно обрисан"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:245
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Имејл је успешно послат"
@@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "Уписан"
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Уписани студенти"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:88
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Потврда о упису за {0}"
@@ -2534,6 +2536,10 @@ msgstr "Број уписаних"
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Упис у програм {0}"
#: lms/lms/utils.py:2095
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr ""
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
@@ -2555,11 +2561,11 @@ msgstr "Унесите шифру купона"
msgid "Enter a URL"
msgstr "Унесите URL"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:122
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Унесите наслов имејла"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:128
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Унесите одговор на имејл"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr "Особа за оцењивање је успешно додата"
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Особа за оцењивање је успешно обрисана"
#: lms/lms/api.py:1417
#: lms/lms/api.py:1435
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Особа за оцењивање не постоји."
@@ -2853,6 +2859,10 @@ msgstr "Будите слободни да измените свој унос у
msgid "Field To Check"
msgstr "Поља за проверу"
#: lms/lms/api.py:1309
msgid "Field name is required"
msgstr ""
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
@@ -2916,7 +2926,7 @@ msgstr "Бесплатно"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:197
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
@@ -2952,7 +2962,7 @@ msgstr "Датум почетка"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:280
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
@@ -2961,7 +2971,7 @@ msgstr "Име и презиме"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:194
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
@@ -3272,6 +3282,10 @@ msgstr "Претрага слика омогућена уз подршку"
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Слика: Оштећен ток података"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Увези групу"
@@ -3398,8 +3412,8 @@ msgstr "Коментари предавача"
msgid "Interest"
msgstr "Интересовање"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:604
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:607
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
@@ -3421,7 +3435,7 @@ msgstr "Шифра позивнице"
msgid "Invite Only"
msgstr "Само за позване"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Позовите свој тим и студенте"
@@ -3458,7 +3472,7 @@ msgstr "SCORM пакет"
msgid "Issue Date"
msgstr "Датум издавања"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Издај сертификат"
@@ -3538,7 +3552,7 @@ msgstr "Назив радног места"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:212
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Послови"
@@ -3902,7 +3916,7 @@ msgstr "Покрени фајл"
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Доследност у учењу"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
msgid "Learning Paths"
msgstr "Едукативни путеви"
@@ -4042,6 +4056,7 @@ msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
@@ -4074,7 +4089,7 @@ msgstr "Преференција локације"
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:183
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Пријава на Frappe Cloud?"
@@ -4370,10 +4385,14 @@ msgstr "Члан је успешно додат у програм"
msgid "Member already added to program"
msgstr "Члан је већ додат у програм"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:26
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Члан се већ уписао у ову групу"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Члан {0} је већ додат у овај програм."
@@ -4427,11 +4446,11 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Шаблон за ажурирање статуса захтева за ментора"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Порука"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:241
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Порука је обавезна"
@@ -4459,7 +4478,7 @@ msgstr "Мета кључне речи"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Мета ознаке"
#: lms/lms/api.py:1457
#: lms/lms/api.py:1510
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Мета ознаке треба да буду листа."
@@ -4508,7 +4527,7 @@ msgstr "Модератор"
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Измењено од стране"
@@ -4527,7 +4546,7 @@ msgstr "Модул је неисправан."
msgid "Monday"
msgstr "Понедељак"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:661
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
msgid "Monetization"
msgstr "Монетизација"
@@ -4625,11 +4644,11 @@ msgstr "Нова регистрација"
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Нови Zoom налог"
#: lms/lms/utils.py:592
#: lms/lms/utils.py:603
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Нови коментар у групи {0}"
#: lms/lms/utils.py:587
#: lms/lms/utils.py:598
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Нова порука на тему {0} у обуци {1}"
@@ -4741,6 +4760,10 @@ msgstr "Још увек нису додата питања"
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Још увек нису додати квизови."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
msgid "No results found"
msgstr "Нема резултата"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62
msgid "No slots available for this date."
msgstr "Нема доступних термина за овај датум."
@@ -4876,6 +4899,7 @@ msgstr "Дозвољени су само зип фајлови"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4973,7 +4997,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Резултат"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
@@ -4996,6 +5020,10 @@ msgstr "PAN број"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Page deleted successfully"
msgstr ""
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
@@ -5025,7 +5053,7 @@ msgstr "Плаћена обука"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:195
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
@@ -5157,6 +5185,10 @@ msgstr "Плаћање за документ"
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Плаћање за врсту документа"
#: lms/lms/utils.py:2092
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr ""
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -5304,7 +5336,7 @@ msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте при
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили са плаћањем."
#: lms/lms/utils.py:2163
#: lms/lms/utils.py:2224
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте се уписали у програм."
@@ -5784,7 +5816,7 @@ msgstr "Квиз је успешно ажуриран"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Квиз ће бити приказиван на дну лекције."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:281
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:291 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
@@ -5907,7 +5939,7 @@ msgid "Remove Highlight"
msgstr "Уклони истакнутост"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Одговори"
@@ -5988,7 +6020,7 @@ msgstr "Пожељна улога"
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Улога је успешно ажурирана"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:673
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:665
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
@@ -6125,7 +6157,7 @@ msgstr "Резултат од"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:41
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
@@ -6208,7 +6240,7 @@ msgid "Select an assignment"
msgstr "Изаберите задатак"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:110
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
@@ -6216,11 +6248,11 @@ msgstr "Пошаљи"
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Пошаљи имејл потврде"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:270
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "Пошаљи имејл"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:106
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Пошаљите имејл ка {0}"
@@ -6251,16 +6283,16 @@ msgstr "Поставите боју"
msgid "Set your Password"
msgstr "Поставите своју лозинку"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:608
msgid "Setting up"
msgstr "Подешавање"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:666
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:658
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Подешавање платног портала"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:671
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:663
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
@@ -6598,12 +6630,12 @@ msgstr "Подгрупа"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:121
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Наслов"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:238
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Наслов је неопходан"
@@ -6672,7 +6704,7 @@ msgstr "Резиме"
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"
#: lms/lms/api.py:1081
#: lms/lms/api.py:1082
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Сумњив образац пронађен у {0}: {1}"
@@ -6834,15 +6866,15 @@ msgstr "Хвала Вам што сте поделили своје утиске
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Хвала и срдачан поздрав"
#: lms/lms/utils.py:2055
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Група је попуњена. Молимо Вас да контактирате администратора."
#: lms/lms/utils.py:2727
msgid "The batch does not exist."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Група у коју сте се уписали почиње сутра. Молимо Вас да будете спремни и тачни за сесију."
#: lms/lms/utils.py:1855
#: lms/lms/utils.py:1870
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Шифра купона '{0}' није важећа."
@@ -6854,10 +6886,18 @@ msgstr "Обука {0} је сада доступна на {1}."
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Особа која оцењује ову обуку није доступна у периоду од {0} до {1}. Молимо Вас да изаберете датум након {1}"
#: lms/lms/utils.py:2711
msgid "The lesson does not exist."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Термин је већ резервисан од стране другог учесника."
#: lms/lms/utils.py:2067
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Статус Ваше пријаве је промењен."
@@ -6871,6 +6911,8 @@ msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Тренутно нема обука. Креирајте своју прву обуку да бисте започели!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Нема слободних места у овој групи."
@@ -6923,15 +6965,15 @@ msgstr "Овај сертификат нема рок трајања"
msgid "This class has ended"
msgstr "Ово предавање се завршило"
#: lms/lms/utils.py:1884
#: lms/lms/utils.py:1899
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Овај купон је истекао."
#: lms/lms/utils.py:1887
#: lms/lms/utils.py:1902
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Овај купон је достигао максимално ограничење употребе."
#: lms/lms/utils.py:1896
#: lms/lms/utils.py:1911
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Овај купон се не може применити на овај {0}."
@@ -6939,7 +6981,7 @@ msgstr "Овај купон се не може применити на овај
msgid "This course has:"
msgstr "Ова обука садржи:"
#: lms/lms/utils.py:1815
#: lms/lms/utils.py:1830
msgid "This course is free."
msgstr "Ова обука је бесплатна."
@@ -7135,7 +7177,7 @@ msgstr "За"
msgid "To Date"
msgstr "Датум завршетка"
#: lms/lms/utils.py:1829
#: lms/lms/utils.py:1844
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "За придруживање овој групи, молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -7195,7 +7237,7 @@ msgstr "Twitter"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:167
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:65
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -7428,7 +7470,7 @@ msgstr "Приказ пријава"
msgid "View Certificate"
msgstr "Приказ сертификата"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:264
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Приказ CV"
@@ -7492,7 +7534,7 @@ msgstr "Приметили смо да сте започели упис за"
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "Веб-страница је додата у бочну траку"
@@ -7554,7 +7596,7 @@ msgid "Work Experience Details"
msgstr "Детаљи радног искуства"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:73
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Режим рада"
@@ -7597,6 +7639,10 @@ msgstr "Већ сте уписани на ову групу."
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Већ сте уписани на ову обуку."
#: lms/lms/utils.py:2088
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batch.vue:172
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Нисте члан ове групе. Погледајте наше предстојеће групе."
@@ -7605,6 +7651,14 @@ msgstr "Нисте члан ове групе. Погледајте наше п
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
msgstr "Нисте ментор обуке {0}"
#: lms/lms/api.py:1323
msgid "You are not allowed to access this field"
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:161
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "Нисте уписани у ову обуку. Молимо Вас да се упишете да бисте приступили овој лекцији."
@@ -7634,6 +7688,18 @@ msgstr "Не можете мењати доступност док се сајт
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Не можете мењати улоге у режиму само за читање."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:116
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:2228
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:110
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Не можете заказати оцењивање након {0}."
@@ -7642,10 +7708,22 @@ msgstr "Не можете заказати оцењивање након {0}."
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Оцењивање није могуће заказати за термине који су већ прошли."
#: lms/lms/utils.py:2739
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:2722
msgid "You do not have access to this course."
msgstr ""
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Немате дозволу за приступ овој страници."
#: lms/lms/api.py:1535 lms/lms/api.py:1539
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr ""
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "Немате ниједно обавештење."
@@ -7695,6 +7773,10 @@ msgstr "Премашили сте максималан дозвољени бро
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Добили сте резултат од {0} на квизу {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:170
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "Још увек нисте примили ниједан сертификат."
@@ -7715,6 +7797,18 @@ msgstr "Имате {0} предстојећих {1}."
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "Имате заказане {0} {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:130
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Неопходно је да се прво пријавите да бисте се уписали на ову обуку"
@@ -8047,7 +8141,7 @@ msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} је Ваша особа за оцењивање"
#: lms/lms/utils.py:665
#: lms/lms/utils.py:676
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}"
@@ -8055,7 +8149,7 @@ msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "поменути сте у коментару у својој групи од стране {0}"
#: lms/lms/utils.py:622 lms/lms/utils.py:626
#: lms/lms/utils.py:633 lms/lms/utils.py:637
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "поменути сте у коментару у оквиру {1} од стране {0}"