diff --git a/lms/locale/sr.po b/lms/locale/sr.po index 300287fb..481be63b 100644 --- a/lms/locale/sr.po +++ b/lms/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-19 16:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-25 23:32\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-13 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-13 19:44\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -270,16 +270,16 @@ msgstr "Додајте Вашу прву лекцију" #. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:103 -#: frontend/src/pages/Billing.vue:99 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:109 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:109 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:120 msgid "Address Line 1" msgstr "Адреса, ред 1" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:113 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:125 msgid "Address Line 2" msgstr "Адреса, ред 2" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Износ" msgid "Amount (USD)" msgstr "Износ (USD)" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:69 msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене групе." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Врста процене" msgid "Assessment added successfully" msgstr "Процена је успешно додата" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:78 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:77 msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." msgstr "Процена {0} је већ додата овој групи." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Додељено за" #. Label of the assignment (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #: frontend/src/components/Assessments.vue:245 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:12 -#: frontend/src/utils/assignment.js:24 +#: frontend/src/utils/assignment.js:25 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/templates/assignment.html:3 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Подношења задатака" msgid "Assignment Title" msgstr "Наслов задатка" -#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:147 +#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:157 msgid "Assignment created successfully" msgstr "Задатак је успешно креиран" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Задаци за лекцију {0} од стране {1} већ пос msgid "Assignment submitted successfully" msgstr "Задатак је успешно поднет" -#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:162 +#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:172 msgid "Assignment updated successfully" msgstr "Задатак је успешно ажуриран" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Беџ {0} је већ додељен овом {1}." #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125 -#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:213 +#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:235 #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json @@ -840,19 +840,19 @@ msgstr "Наслов групе" msgid "Batch deleted successfully" msgstr "Група је успешно обрисана" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:43 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:42 msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" msgstr "Датум завршетка групе не може бити пре датума почетка групе" -#: lms/lms/api.py:132 +#: lms/lms/api.py:131 msgid "Batch has already started." msgstr "Група је већ започела." -#: lms/lms/api.py:127 +#: lms/lms/api.py:126 msgid "Batch is sold out." msgstr "Група је распродата." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:47 msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Време почетка групе не може бити веће или једнако времену завршетка групе." @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Срдачан поздрав" #. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:99 -#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:411 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:457 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Billing Details" msgstr "Детаљи фактурисања" @@ -884,12 +884,12 @@ msgstr "Детаљи фактурисања" #. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:174 -#: frontend/src/pages/Billing.vue:105 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:115 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Billing Name" msgstr "Назив за фактурисање" -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:99 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:104 msgid "Bio" msgstr "Биографија" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Лежерна одећа" #. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category' #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:199 frontend/src/pages/Batches.vue:92 -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:35 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:38 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:36 frontend/src/pages/Courses.vue:77 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json @@ -1063,8 +1063,9 @@ msgid "Certified" msgstr "Сертификован" #. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings' -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:209 -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:216 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:18 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:249 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:256 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:40 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certified Members" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Провери дискусију" msgid "Check Submission" msgstr "Провери поднесак" -#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55 +#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:61 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:39 msgid "Check Submissions" msgstr "Провери поднеске" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Провери поднеске" msgid "Check out the {0} to know more about certification." msgstr "Погледај {0} за више информација о сертификацији." -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:17 msgid "Checkout Courses" msgstr "Заврши куповину курсева" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Изаберите један одговор" #. Label of the city (Data) field in DocType 'User' #. Label of the location (Data) field in DocType 'Job Opportunity' -#: frontend/src/pages/Billing.vue:116 frontend/src/pages/JobForm.vue:41 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:129 frontend/src/pages/JobForm.vue:41 #: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "City" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Затвори" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:195 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Closed" @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "Наставите са учењем" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:277 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Contract" @@ -1489,8 +1490,8 @@ msgstr "Тачан одговор" #. Label of the country (Link) field in DocType 'User' #. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country' -#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47 -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json +#: frontend/src/pages/Billing.vue:143 frontend/src/pages/JobForm.vue:47 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:73 lms/fixtures/custom_field.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json msgid "Country" @@ -1528,6 +1529,7 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани" #. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Lesson' +#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' @@ -1546,6 +1548,7 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани" #. Label of the course (Link) field in DocType 'Related Courses' #. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace +#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:32 #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:21 @@ -1555,10 +1558,11 @@ msgstr "Купон(и) су успешно обрисани" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:124 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:196 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35 -#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:211 +#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:233 #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json +#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json @@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "Обука је успешно обрисана" msgid "Course updated successfully" msgstr "Обука је успешно ажурирана" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:55 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:54 msgid "Course {0} has already been added to this batch." msgstr "Обука {0} је већ додата у ову групу." @@ -1789,7 +1793,7 @@ msgid "Create Course" msgstr "Креирај обуку" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38 -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68 +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:76 msgid "Create New" msgstr "Креирај нови" @@ -2207,7 +2211,8 @@ msgstr "Уреди имејл шаблон" msgid "Edit Payment Gateway" msgstr "Уреди платни портал" -#: frontend/src/pages/Profile.vue:107 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:10 +#: frontend/src/pages/Profile.vue:124 msgid "Edit Profile" msgstr "Уреди профил" @@ -2391,7 +2396,7 @@ msgstr "Уписан" msgid "Enrolled Students" msgstr "Уписани студенти" -#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:137 msgid "Enrollment Confirmation for {0}" msgstr "Потврда о упису за {0}" @@ -2404,7 +2409,12 @@ msgstr "Број уписаних" msgid "Enrollment for Program {0}" msgstr "Упис у програм {0}" -#: lms/lms/utils.py:1804 +#. Label of the enrollment_from_batch (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' +#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json +msgid "Enrollment from Batch" +msgstr "" + +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:57 msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator." msgstr "Упис у ову групу је ограничен. Молимо Вас да контактирате администратора." @@ -2449,11 +2459,11 @@ msgstr "Грешка приликом креирања беџа" msgid "Error creating email template" msgstr "Грешка приликом генерисања имејл шаблона" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:179 msgid "Error creating live class. Please try again. {0}" msgstr "Грешка приликом креирања онлајн предавања. Молимо Вас да покушате поново. {0}" -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:222 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:227 msgid "Error creating quiz: {0}" msgstr "Грешка приликом креирања квиза: {0}" @@ -2497,7 +2507,7 @@ msgstr "Датум завршетка оцењивања" msgid "Evaluation Request" msgstr "Захтев за оцењивање" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:82 msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgstr "Датум завршетка оцењивања не може бити мањи од датума завршетка групе." @@ -2550,7 +2560,7 @@ msgstr "Особа за оцењивање је успешно додата" msgid "Evaluator deleted successfully" msgstr "Особа за оцењивање је успешно обрисана" -#: lms/lms/api.py:1315 +#: lms/lms/api.py:1338 msgid "Evaluator does not exist." msgstr "Особа за оцењивање не постоји." @@ -2718,6 +2728,10 @@ msgstr "Област студија" msgid "File Type" msgstr "Врста фајла" +#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:54 +msgid "Filter assignments by course" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:15 msgid "Filter by Billing Name" msgstr "Филтрирај по називу за фактурисање" @@ -2735,7 +2749,7 @@ msgstr "Филтрирај по члану" msgid "Filter by Status" msgstr "Филтрирај по статусу" -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:70 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110 msgid "First Name" msgstr "Име" @@ -2771,7 +2785,7 @@ msgstr "Бесплатно" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:278 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Freelance" @@ -2816,7 +2830,7 @@ msgstr "Име и презиме" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:275 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Full Time" @@ -2834,7 +2848,7 @@ msgstr "Функција" msgid "GST Amount" msgstr "GST износ" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:145 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:165 msgid "GST Number" msgstr "GST број" @@ -2885,7 +2899,7 @@ msgstr "Преузми апликацију на свом уређају за л msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Преузми апликацију на свом иПхоне уређају за лакши приступ и боље корисничко искуство" -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:84 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:82 msgid "GitHub ID" msgstr "GitHub ID" @@ -2947,7 +2961,7 @@ msgid "Have an account? Login" msgstr "Имате налог? Пријавите се" #. Label of the headline (Data) field in DocType 'User' -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:78 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:76 #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Headline" msgstr "Наслов" @@ -3012,6 +3026,13 @@ msgstr "Истакнуто" msgid "Highlighted Text" msgstr "Истакнути текст" +#. Option for the 'Open to' (Select) field in DocType 'User' +#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:18 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:52 +#: frontend/src/pages/Profile.vue:70 lms/fixtures/custom_field.json +msgid "Hiring" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154 msgid "Home" msgstr "Почетна страница" @@ -3039,6 +3060,10 @@ msgstr "Са задовољством Вас обавештавамо да ст msgid "I am unavailable" msgstr "Нисам доступан" +#: frontend/src/pages/Billing.vue:181 +msgid "I consent to my personal information being stored for invoicing" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:340 msgid "ID" msgstr "ИД" @@ -3303,7 +3328,7 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application' -#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:215 +#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:237 #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json msgid "Job" msgstr "Посао" @@ -3349,7 +3374,7 @@ msgstr "Назив радног места" #. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:293 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Jobs" msgstr "Послови" @@ -3682,13 +3707,13 @@ msgid "Label" msgstr "Ознака" #. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise' -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:93 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:98 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Language" msgstr "Језик" -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:76 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:74 msgid "Last Name" msgstr "Презиме" @@ -3799,7 +3824,7 @@ msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User' -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:82 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:80 #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "LinkedIn ID" msgstr "LinkedIn ИД" @@ -3826,7 +3851,7 @@ msgstr "LiveCode URL" #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:94 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124 -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:94 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:118 #: frontend/src/pages/Courses.vue:108 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129 @@ -3855,7 +3880,7 @@ msgstr "Локација" msgid "Location Preference" msgstr "Преференција локације" -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:26 #: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:213 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:103 msgid "Login" @@ -3873,6 +3898,10 @@ msgstr "Пријавите се да бисте наставили" msgid "Longest Streak" msgstr "Најдужи низ дана" +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:95 +msgid "Looking for new work or hiring talent?" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23 msgid "Looking forward to seeing you enrolled!" msgstr "Радујемо се Вашем упису!" @@ -3891,10 +3920,6 @@ msgstr "Направи саопштење" msgid "Make notes for quick revision. Press / for menu." msgstr "Прави белешке за брзу проверу градива. Притисните / за мени." -#: frontend/src/pages/Billing.vue:158 -msgid "Make sure to enter the correct billing name as the same will be used in your invoice." -msgstr "Унесите тачан назив за фактурисање јер ће бити коришћено на Вашој фактури." - #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73 msgid "Manage Batch" msgstr "Управљај групом" @@ -3952,7 +3977,7 @@ msgid "Marks to Deduct" msgstr "Поени за одузимање" #. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz' -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:259 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:264 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Max Attempts" msgstr "Максималан број покушаја" @@ -4037,6 +4062,11 @@ msgstr "ИД састанка" msgid "Member" msgstr "Члан" +#. Label of the member_consent (Check) field in DocType 'LMS Payment' +#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json +msgid "Member Consent" +msgstr "" + #. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Member Count" @@ -4130,7 +4160,7 @@ msgstr "Члан је успешно додат у програм" msgid "Member already added to program" msgstr "Члан је већ додат у програм" -#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:68 msgid "Member already enrolled in this batch" msgstr "Члан се већ уписао у ову групу" @@ -4214,7 +4244,7 @@ msgstr "Мета кључне речи" msgid "Meta Tags" msgstr "Мета ознаке" -#: lms/lms/api.py:1390 +#: lms/lms/api.py:1413 msgid "Meta tags should be a list." msgstr "Мета ознаке треба да буду листа." @@ -4259,7 +4289,7 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:286 -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:273 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:278 msgid "Modified" msgstr "Измењено" @@ -4267,11 +4297,11 @@ msgstr "Измењено" msgid "Modified By" msgstr "Измењено од стране" -#: lms/lms/api.py:109 +#: lms/lms/api.py:108 msgid "Module Name is incorrect or does not exist." msgstr "Назив модула је нетачан или не постоји." -#: lms/lms/api.py:105 +#: lms/lms/api.py:104 msgid "Module is incorrect." msgstr "Модул је неисправан." @@ -4380,11 +4410,11 @@ msgstr "Нова регистрација" msgid "New Zoom Account" msgstr "Нови Zoom налог" -#: lms/lms/utils.py:416 +#: lms/lms/utils.py:417 msgid "New comment in batch {0}" msgstr "Нови коментар у групи {0}" -#: lms/lms/utils.py:411 +#: lms/lms/utils.py:412 msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgstr "Нова порука на тему {0} у обуци {1}" @@ -4496,7 +4526,7 @@ msgstr "Још увек нису додата питања" msgid "No quizzes added yet." msgstr "Још увек нису додати квизови." -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59 +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:67 #: frontend/src/pages/Search/Search.vue:47 msgid "No results found" msgstr "Нема резултата" @@ -4545,11 +4575,13 @@ msgstr "Није доступно за преглед" msgid "Not Graded" msgstr "Није оцењено" -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:181 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:5 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:46 frontend/src/pages/Batch.vue:181 msgid "Not Permitted" msgstr "Није дозвољено" #: frontend/src/components/Assignment.vue:36 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13 #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 #: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:10 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16 @@ -4635,7 +4667,7 @@ msgstr "Дозвољени су само зип фајлови" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:189 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Open" @@ -4660,13 +4692,23 @@ msgstr "Отворено питање" msgid "Open the " msgstr "Отвори " -#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User' -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:59 -#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 frontend/src/pages/Profile.vue:61 +#. Label of the open_to (Select) field in DocType 'User' +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:94 #: lms/fixtures/custom_field.json +msgid "Open to" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:46 +#: frontend/src/pages/Profile.vue:69 msgid "Open to Opportunities" msgstr "Отворен за прилике" +#. Option for the 'Open to' (Select) field in DocType 'User' +#: lms/fixtures/custom_field.json +msgid "Opportunities" +msgstr "Прилике" + #. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option' #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70 #: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json @@ -4749,7 +4791,7 @@ msgstr "Власник" msgid "PAN" msgstr "PAN" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:150 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:170 msgid "PAN Number" msgstr "PAN број" @@ -4790,7 +4832,7 @@ msgstr "Плаћена обука" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:276 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Part Time" @@ -4822,7 +4864,7 @@ msgstr "Задовољава" #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:252 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:257 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Passing Percentage" @@ -4922,7 +4964,7 @@ msgstr "Плаћање за документ" msgid "Payment for Document Type" msgstr "Плаћање за врсту документа" -#: lms/lms/utils.py:1801 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:46 msgid "Payment is required to enroll in this batch." msgstr "За упис у ову групу неопходна је уплата." @@ -4969,7 +5011,7 @@ msgstr "Проценат/Статус" msgid "Persona Captured" msgstr "Забележен кориснички профил" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:134 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:152 msgid "Phone Number" msgstr "Број телефона" @@ -5002,7 +5044,7 @@ msgstr "Молимо Вас да кликнете на следеће дугме msgid "Please complete the previous course to unlock this one." msgstr "Молимо Вас да завршите претходну обуку да бисте откључали ову." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:196 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:185 msgid "Please enable the zoom account to use this feature." msgstr "Молимо Вас да омогућите Zoom налог како бисте користили ову могућност." @@ -5010,11 +5052,15 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите Zoom налог како б msgid "Please enroll for this course to view this lesson" msgstr "Молимо Вас да се упишете на ову обуку да бисте приступили лекцији" +#: frontend/src/pages/Billing.vue:99 +msgid "Please ensure that the billing name you enter is correct, as it will be used on your invoice." +msgstr "" + #: frontend/src/components/Quiz.vue:16 msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes." msgstr "Молимо Вас да се уверите да су сва питања завршена у року од {0} минута." -#: frontend/src/pages/Billing.vue:313 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:353 msgid "Please enter a coupon code" msgstr "Молимо Вас да унесете шифру купона" @@ -5047,7 +5093,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете важећи временски msgid "Please enter the URL for assignment submission." msgstr "Молимо Вас да унесете URL за подношење задатка." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:63 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:62 msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}" msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију за обраду плаћања да бисте креирали плаћену групу. За више детаља погледајте документацију. {0}" @@ -5055,7 +5101,7 @@ msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију з msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}" msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликације за обраду плаћања да бисте креирали плаћену обуку. За више детаља погледајте документацију. {0}" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:297 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:333 msgid "Please let us know where you heard about us from." msgstr "Молимо Вас да нам кажете како сте чули за нас." @@ -5063,15 +5109,15 @@ msgstr "Молимо Вас да нам кажете како сте чули з msgid "Please login to access the quiz." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили квизу." -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:192 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:192 msgid "Please login to access this page." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили овој страници." -#: lms/lms/api.py:101 +#: lms/lms/api.py:100 msgid "Please login to continue with payment." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили са плаћањем." -#: lms/lms/utils.py:1933 +#: lms/lms/utils.py:1943 msgid "Please login to enroll in the program." msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте се уписали у програм." @@ -5084,6 +5130,14 @@ msgstr "Молимо Вас да закажете своје оцењивање msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations." msgstr "Молимо Вас да се добро припремите и стигнете на време за оцењивање." +#: frontend/src/pages/Billing.vue:194 +msgid "Please provide your consent to proceed with the payment" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Billing.vue:337 +msgid "Please provide your consent to proceed with the payment." +msgstr "" + #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139 msgid "Please run the code to execute the test cases." msgstr "Молимо Вас да покренете код да бисте извршили тест примере." @@ -5178,7 +5232,7 @@ msgstr "Могући одговор 4" msgid "Post" msgstr "Објави" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:130 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:147 msgid "Postal Code" msgstr "Поштански број" @@ -5266,7 +5320,7 @@ msgstr "Приватне информације укључују Вашу оце msgid "Problem Statement" msgstr "Опис проблема" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:164 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:199 msgid "Proceed to Payment" msgstr "Настави на плаћање" @@ -5275,7 +5329,7 @@ msgstr "Настави на плаћање" msgid "Profession" msgstr "Занимање" -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:24 msgid "Profile Image" msgstr "Профилна слика" @@ -5324,15 +5378,15 @@ msgstr "Поднесак вежбе програмирања" msgid "Programming Exercise Submissions" msgstr "Поднесци вежбе програмирања" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:217 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:222 msgid "Programming Exercise created successfully" msgstr "Вежба програмирања је успешно креирана" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:253 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:258 msgid "Programming Exercise deleted successfully" msgstr "Вежба програмирања је успешно обрисана" -#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:236 +#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:241 msgid "Programming Exercise updated successfully" msgstr "Вежба програмирања је успешно ажурирана" @@ -5440,7 +5494,7 @@ msgstr "Python" #. Label of the question (Link) field in DocType 'LMS Quiz Question' #. Label of the question (Text) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: frontend/src/components/Assignment.vue:20 -#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:32 +#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:27 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:345 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json @@ -5525,7 +5579,7 @@ msgstr "Резиме квиза" msgid "Quiz Title" msgstr "Наслов квиза" -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:211 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:216 msgid "Quiz created successfully" msgstr "Квиз је успешно креиран" @@ -5543,12 +5597,12 @@ msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson." msgstr "Квиз ће бити приказиван на дну лекције." #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:544 -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:285 -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:295 lms/www/lms.py:250 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:290 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:300 lms/www/lms.py:250 msgid "Quizzes" msgstr "Квизови" -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:233 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:238 msgid "Quizzes deleted successfully" msgstr "Квизови су успешно обрисани" @@ -5727,19 +5781,19 @@ msgstr "Улоге" msgid "Route" msgstr "Путања" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:130 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:119 msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration." msgstr "Ред #{0} садржи датум ван трајања групе." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:126 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:115 msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration." msgstr "Ред #{0} садржи време завршетка ван трајања групе." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:110 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:99 msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Ред #{0} садржи време почетка које је веће или једнако времену завршетка" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:119 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:108 msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration." msgstr "Ред #{0} садржи време почетка ван трајања групе." @@ -5794,8 +5848,8 @@ msgstr "Субота" #: frontend/src/components/Assignment.vue:46 #: frontend/src/components/Controls/Code.vue:24 #: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25 -#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:59 -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:116 +#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:65 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:121 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:115 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:151 @@ -5853,8 +5907,8 @@ msgstr "Резултат од" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25 -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44 frontend/src/pages/Search/Search.vue:5 -#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:228 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 frontend/src/pages/Search/Search.vue:5 +#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:250 msgid "Search" msgstr "Претрага" @@ -5864,7 +5918,7 @@ msgstr "Претрага" msgid "Search by Member" msgstr "Претрага по члану" -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:23 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:26 msgid "Search by Name" msgstr "Претрага по називу" @@ -5896,7 +5950,7 @@ msgstr "Број места" msgid "Seat Left" msgstr "Преостало место" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:86 msgid "Seat count cannot be negative." msgstr "Број места не може бити негативан." @@ -5932,9 +5986,10 @@ msgstr "Изаберите питање" msgid "Select a quiz" msgstr "Изаберите квиз" -#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:35 -msgid "Select an assignment" -msgstr "Изаберите задатак" +#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:41 +#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:49 +msgid "Select an Assignment" +msgstr "" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115 @@ -6016,7 +6071,7 @@ msgid "Show Answer" msgstr "Прикажи одговор" #. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz' -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:266 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:271 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Show Answers" msgstr "Прикажи одговоре" @@ -6046,10 +6101,6 @@ msgstr "Прикажи дневни приказ у распореду наст msgid "Show live class" msgstr "Прикажи онлајн предавања" -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:61 -msgid "Show recruiters and others that you are open to work." -msgstr "Покажите рекрутерима и другима да сте отворени за посао." - #. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Shuffle Questions" @@ -6199,7 +6250,7 @@ msgstr "Започни квиз" msgid "Startup Organization" msgstr "Стартуп организација" -#: frontend/src/pages/Billing.vue:118 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:134 msgid "State/Province" msgstr "Својства стања" @@ -6346,7 +6397,7 @@ msgstr "Резиме" msgid "Sunday" msgstr "Недеља" -#: lms/lms/api.py:966 +#: lms/lms/api.py:989 msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgstr "Сумњив образац пронађен у {0}: {1}" @@ -6479,7 +6530,7 @@ msgstr "Хвала Вам што сте поделили своје утиске msgid "Thanks and Regards" msgstr "Хвала и срдачан поздрав" -#: lms/lms/utils.py:2099 +#: lms/lms/utils.py:2109 msgid "The batch does not exist." msgstr "Група не постоји." @@ -6487,7 +6538,7 @@ msgstr "Група не постоји." msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session." msgstr "Група у коју сте се уписали почиње сутра. Молимо Вас да будете спремни и тачни за сесију." -#: lms/lms/utils.py:1579 +#: lms/lms/utils.py:1609 msgid "The coupon code '{0}' is invalid." msgstr "Шифра купона '{0}' није важећа." @@ -6503,15 +6554,15 @@ msgstr "Особа која оцењује ову обуку није досту msgid "The last day to schedule your evaluations is " msgstr "Последњи дан за заказивање Вашег оцењивања је " -#: lms/lms/utils.py:2083 +#: lms/lms/utils.py:2093 msgid "The lesson does not exist." msgstr "Лекција не постоји." -#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:75 msgid "The slot is already booked by another participant." msgstr "Термин је већ резервисан од стране другог учесника." -#: lms/lms/utils.py:1776 +#: lms/lms/utils.py:1806 msgid "The specified batch does not exist." msgstr "Наведена група не постоји." @@ -6527,9 +6578,8 @@ msgstr "У овој обуци нема поглавља. Овде можете msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!" msgstr "Тренутно нема обука. Креирајте своју прву обуку да бисте започели!" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101 -#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42 -#: lms/lms/utils.py:1808 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:90 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:74 msgid "There are no seats available in this batch." msgstr "Нема слободних места у овој групи." @@ -6582,15 +6632,15 @@ msgstr "Овај сертификат нема рок трајања" msgid "This class has ended" msgstr "Ово предавање се завршило" -#: lms/lms/utils.py:1608 +#: lms/lms/utils.py:1638 msgid "This coupon has expired." msgstr "Овај купон је истекао." -#: lms/lms/utils.py:1611 +#: lms/lms/utils.py:1641 msgid "This coupon has reached its maximum usage limit." msgstr "Овај купон је достигао максимално ограничење употребе." -#: lms/lms/utils.py:1620 +#: lms/lms/utils.py:1650 msgid "This coupon is not applicable to this {0}." msgstr "Овај купон се не може применити на овај {0}." @@ -6598,7 +6648,7 @@ msgstr "Овај купон се не може применити на овај msgid "This course has:" msgstr "Ова обука садржи:" -#: lms/lms/utils.py:1539 +#: lms/lms/utils.py:1569 msgid "This course is free." msgstr "Ова обука је бесплатна." @@ -6752,8 +6802,8 @@ msgstr "Временски термини:" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 frontend/src/pages/JobForm.vue:20 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:17 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:25 -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:115 -#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:239 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:117 +#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:244 #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json @@ -6785,7 +6835,7 @@ msgstr "За" msgid "To Date" msgstr "Датум завршетка" -#: lms/lms/utils.py:1553 +#: lms/lms/utils.py:1583 msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgstr "За придруживање овој групи, молимо Вас да контактирате администратора." @@ -6798,7 +6848,7 @@ msgid "Total" msgstr "Укупно" #. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz' -#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:245 +#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:250 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Total Marks" msgstr "Укупан број поена" @@ -6837,7 +6887,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. Label of the twitter (Data) field in DocType 'User' -#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:87 +#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:85 #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Twitter ID" msgstr "Twitter ID" @@ -6851,7 +6901,7 @@ msgstr "Twitter ID" #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:172 -#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68 +#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:83 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json @@ -7166,7 +7216,7 @@ msgstr "Која је Ваша намена за Frappe Learning?" msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here." msgstr "Када се обука поднесе на преглед, биће приказана овде." -#: frontend/src/pages/Billing.vue:141 +#: frontend/src/pages/Billing.vue:160 msgid "Where did you hear about us?" msgstr "Где сте чули о нама?" @@ -7197,7 +7247,7 @@ msgid "Work Experience Details" msgstr "Детаљи радног искуства" #. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity' -#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76 +#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:91 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Work Mode" msgstr "Режим рада" @@ -7218,7 +7268,7 @@ msgstr "Овде упишите Ваш одговор" msgid "Yellow" msgstr "Жута" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:97 msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgstr "Већ постоји оцена на {0} у {1} за обуку {2}." @@ -7226,18 +7276,14 @@ msgstr "Већ постоји оцена на {0} у {1} за обуку {2}." msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate." msgstr "Већ имате сертификат за ову обуку. Кликните на картицу испод да отворите свој сертификат." -#: lms/lms/api.py:121 +#: lms/lms/api.py:120 msgid "You are already enrolled for this batch." msgstr "Већ сте уписани на ову групу." -#: lms/lms/api.py:115 +#: lms/lms/api.py:114 msgid "You are already enrolled for this course." msgstr "Већ сте уписани на ову обуку." -#: lms/lms/utils.py:1797 -msgid "You are already enrolled in this batch." -msgstr "Већ сте уписани у ову групу." - #: frontend/src/pages/Batch.vue:186 msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches." msgstr "Нисте члан ове групе. Погледајте наше предстојеће групе." @@ -7250,6 +7296,10 @@ msgstr "Нисте уписани на ову обуку." msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson." msgstr "Нисте уписани у ову обуку. Молимо Вас да се упишете да бисте приступили овој лекцији." +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:23 +msgid "You are not permitted to access this page." +msgstr "Немате дозволу да приступите овој страници." + #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13 #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11 msgid "You can also copy-paste following link in your browser" @@ -7275,11 +7325,11 @@ msgstr "Не можете мењати доступност док се сајт msgid "You cannot change the roles in read-only mode." msgstr "Не можете мењати улоге у режиму само за читање." -#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:33 +#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:36 msgid "You cannot enroll in an unpublished course." msgstr "Није могуће уписати се на необјављену обуку." -#: lms/lms/utils.py:1937 +#: lms/lms/utils.py:1947 msgid "You cannot enroll in an unpublished program." msgstr "Није могуће уписати се на необјављен програм." @@ -7287,27 +7337,27 @@ msgstr "Није могуће уписати се на необјављен пр msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator." msgstr "Не можете се уписати на ову обуку јер је самостално учење онемогућено. Молимо Вас да контактирате администратора." -#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:113 msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgstr "Не можете заказати оцењивање након {0}." -#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:103 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104 msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgstr "Оцењивање није могуће заказати за термине који су већ прошли." -#: lms/lms/utils.py:2111 +#: lms/lms/utils.py:2121 msgid "You do not have access to this batch." msgstr "Немате приступ овој групи." -#: lms/lms/utils.py:2094 +#: lms/lms/utils.py:2104 msgid "You do not have access to this course." msgstr "Немате приступ овој обуци." -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:9 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Немате дозволу за приступ овој страници." -#: lms/lms/api.py:1415 lms/lms/api.py:1419 +#: lms/lms/api.py:1438 lms/lms/api.py:1442 msgid "You do not have permission to update meta tags." msgstr "Немате дозволу да ажурирате мета ознаке." @@ -7332,7 +7382,7 @@ msgstr "Већ сте се пријавили за овај посао." msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz." msgstr "Већ сте премашили максималан дозвољени број покушаја за овај квиз." -#: lms/lms/api.py:145 +#: lms/lms/api.py:144 msgid "You have already purchased the certificate for this course." msgstr "Већ сте купили сертификат за ову обуку." @@ -7384,7 +7434,7 @@ msgstr "Имате {0} предстојећих {1}." msgid "You have {0} {1} scheduled." msgstr "Имате заказане {0} {1}." -#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:31 msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch." msgstr "Морате бити модератор или особа за оцењивање групе да бисте уписивали кориснике у групу." @@ -7396,7 +7446,7 @@ msgstr "Морате бити модератор да бисте додељив msgid "You must be enrolled in the course to submit a review" msgstr "Морате бити уписани на обуку да бисте поднели рецензију" -#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:47 +#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:50 msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling." msgstr "Морате извршити уплату за ову обуку пре уписа." @@ -7444,7 +7494,7 @@ msgstr "Ваш налог је успешно креиран!" msgid "Your Output" msgstr "Твој излаз" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:308 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:297 msgid "Your batch {0} is starting tomorrow" msgstr "Ваша група {0} почиње сутра" @@ -7465,7 +7515,7 @@ msgstr "Ваш упис у {{ batch_name }} је потврђен" msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}." msgstr "Ваше оцењивање за обуку {0} је заказано за {1} у {2} {3}." -#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:136 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:137 msgid "Your evaluation slot has been booked" msgstr "Ваш термин за оцењивање је резервисан" @@ -7547,18 +7597,14 @@ msgstr "али нисте завршили плаћање" msgid "cancel your application" msgstr "откажите своју пријаву" -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:75 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98 msgid "certificate" msgstr "сертификат" -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:74 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:97 msgid "certificates" msgstr "сертификати" -#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:18 -msgid "certified members" -msgstr "сертификовани чланови" - #: frontend/src/components/CourseCard.vue:102 frontend/src/pages/Lesson.vue:143 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:304 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:14 @@ -7692,15 +7738,11 @@ msgstr "{0} задатака" msgid "{0} Exercises" msgstr "{0} вежби" -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:32 -msgid "{0} Open Jobs" -msgstr "{0} отворених послова" - #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:18 msgid "{0} Quizzes" msgstr "{0} квизова" -#: lms/lms/api.py:722 lms/lms/api.py:730 +#: lms/lms/api.py:745 lms/lms/api.py:753 msgid "{0} Settings not found" msgstr "{0} подешавања нису пронађена" @@ -7736,7 +7778,7 @@ msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}" msgid "{0} is your evaluator" msgstr "{0} је Ваша особа за оцењивање" -#: lms/lms/utils.py:489 +#: lms/lms/utils.py:490 msgid "{0} mentioned you in a comment" msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}" @@ -7744,14 +7786,18 @@ msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}" msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgstr "поменути сте у коментару у својој групи од стране {0}" -#: lms/lms/utils.py:446 lms/lms/utils.py:450 +#: lms/lms/utils.py:447 lms/lms/utils.py:451 msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgstr "поменути сте у коментару у оквиру {1} од стране {0}" -#: lms/lms/api.py:771 +#: lms/lms/api.py:794 msgid "{0} not found" msgstr "{0} није пронађено" +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:33 +msgid "{0} {1} Jobs" +msgstr "" + #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Active"