chore: Swedish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-12-09 00:28:02 +05:30
parent c93b189ede
commit dd034ec7ae

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-28 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:58\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:58\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Lägg till Lektion"
msgid "Add a Student"
msgstr "Lägga till Student"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
msgid "Add a chapter"
msgstr "Lägg till Kapitel"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Lägg till kurs"
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Lägg till nyckelord och tryck sedan på Enter"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:617
msgid "Add a lesson"
msgstr "Lägg till Lektion"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Lägg till ny medlem"
msgid "Add a new question"
msgstr "Lägg till ny fråga"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:639
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:631
msgid "Add a program"
msgstr "Lägg till program"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Lägg till uppgift till din lektion"
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Lägg till minst ett möjligt svar för denna fråga: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:588
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:580
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Lägg till kurser i din grupp"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Lägg till kurser i din grupp"
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Lägg till frågesport till denna video"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:567
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:559
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Lägg till studenter i din grupp"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Lägg till studenter i din grupp"
msgid "Add to Notes"
msgstr "Lägg till i Anteckningar"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Lägg till webbsida i sidofältet"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Lägg till webbsida i sidofältet"
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Lägg till din uppgift som {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:500
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:492
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Lägg till ditt första kapitel"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:508
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Lägg till din första lektion"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Tillämplig För"
msgid "Applicable Items"
msgstr "Tillämpliga Artiklar"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Ansökan"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgid "Application Form Link"
msgstr "Ansökningsformulär Länk"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:25
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Ansökningar"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:292
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Ansökt"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta program? Åtgärd kan inte
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Är du säker på att du vill registrera dig?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:184
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Är du säker på att du vill logga in på din Översikt Panel i Frappe Cloud?"
@@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "Bedömning {0} har redan lagts till i denna grupp."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:634
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Bedömningar"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Uppgift skapad"
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Uppgift för Lektion {0} av {1} finns redan."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:362
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Uppgift inlämnad"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Uppgift kommer att visas längst ner i lektion."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:646
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:638
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Tillldelningar"
@@ -743,6 +743,10 @@ msgstr "Emblem borttagen"
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Emblem uppdaterad"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr "Emblem {0} har redan tilldelats denna {1}."
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Certifikat genererade"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:650
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
@@ -1080,6 +1084,10 @@ msgstr "Certifiering Detaljer"
msgid "Certification Name"
msgstr "Certifiering Namn"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:164
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr "Certifiering är inte aktiverad för denna kurs."
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
@@ -1105,7 +1113,7 @@ msgstr "Certifierade Deltagare"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:348
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Ändringar sparade"
@@ -1250,6 +1258,7 @@ msgstr "Stäng"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -1480,15 +1489,11 @@ msgstr "Villkoret måste vara giltig python kod."
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Genomför Utvärdering"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:12
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurationer"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:189
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -1552,7 +1557,7 @@ msgstr "Fortsätt lära dig"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:196
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
@@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr "Rätt Svar"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 lms/fixtures/custom_field.json
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
@@ -1896,7 +1901,7 @@ msgid "Create Course"
msgstr "Skapa Kurs"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:64
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68
msgid "Create New"
msgstr "Skapa Ny"
@@ -1920,15 +1925,15 @@ msgstr "Skapa live lektion"
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Skapa Frågesport"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:632
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
msgid "Create a batch"
msgstr "Skapa grupp"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
msgid "Create a course"
msgstr "Skapa Kurs"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
msgid "Create a live class"
msgstr "Skapa live lektion"
@@ -1940,15 +1945,15 @@ msgstr "Skapa ny Emblem"
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Skapa Uppgift"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:557
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
msgid "Create your first batch"
msgstr "Skapa din första grupp"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:480
msgid "Create your first course"
msgstr "Skapa din första kurs"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:535
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:527
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Skapa din första frågesport"
@@ -1956,11 +1961,11 @@ msgstr "Skapa din första frågesport"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:621
msgid "Creating a batch"
msgstr "Skapar grupp"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
msgid "Creating a course"
msgstr "Skapar kurs"
@@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "Aktuell Lektion"
msgid "Current Streak"
msgstr "Aktuell Period"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:656
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:648
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Anpassade Certifikat Mallar"
@@ -2019,8 +2024,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Dashboard"
msgstr "Översikt Panel"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:33
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:35
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Data Import"
@@ -2192,12 +2196,10 @@ msgstr "Inaktivera självlärande"
msgid "Disable Signup"
msgstr "Inaktivera Registrering"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -2371,7 +2373,7 @@ msgstr "Utbildning Detaljer"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:286 lms/templates/signup-form.html:10
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2407,7 +2409,7 @@ msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "E-post mallar raderade"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:245
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-post skickad"
@@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "Inskriven"
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Inskrivna Studenter"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:88
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Registreringsbekräftelse för {0}"
@@ -2534,6 +2536,10 @@ msgstr "Antal Inskrivna"
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Registrering till Pogram {0}"
#: lms/lms/utils.py:2095
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr "Registrering i denna grupp är begränsad. Vänligen kontakta Administratör."
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
@@ -2555,11 +2561,11 @@ msgstr "Ange Kupongkod"
msgid "Enter a URL"
msgstr "Ange URL"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:122
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Ange e-post ämne"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:128
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Ange svara till e-post"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr "Utvärderare tillagd"
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Utvärderare borttagen"
#: lms/lms/api.py:1417
#: lms/lms/api.py:1435
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Utvärderare finns inte."
@@ -2853,6 +2859,10 @@ msgstr "Känn dig fri att göra ändringar i din inlämning om det behövs."
msgid "Field To Check"
msgstr "Fält att Kontrollera"
#: lms/lms/api.py:1309
msgid "Field name is required"
msgstr "Fältnamn erfordras"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
@@ -2916,7 +2926,7 @@ msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:197
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
@@ -2952,7 +2962,7 @@ msgstr "Från Datum"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:280
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
@@ -2961,7 +2971,7 @@ msgstr "Fullständig Namn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:194
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
@@ -3272,6 +3282,10 @@ msgstr "Bildsökning drivs av"
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Bild: Skadad Dataström"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Importera Grupp"
@@ -3398,8 +3412,8 @@ msgstr "Lärare Kommentarer"
msgid "Interest"
msgstr "Intresse"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:604
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:607
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
@@ -3421,7 +3435,7 @@ msgstr "Inbjudningskod"
msgid "Invite Only"
msgstr "Endast inbjudan"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Bjud in ditt team och dina studenter"
@@ -3458,7 +3472,7 @@ msgstr "Är SCORM App"
msgid "Issue Date"
msgstr "Utfärdande Datum"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Utfärda Certifikat"
@@ -3538,7 +3552,7 @@ msgstr "Jobb Benämning"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:212
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Jobb"
@@ -3902,7 +3916,7 @@ msgstr "Startfil"
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Inlärning Konsekvens"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
msgid "Learning Paths"
msgstr "Inlärningsvägar"
@@ -4042,6 +4056,7 @@ msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
@@ -4074,7 +4089,7 @@ msgstr "Platspreferens"
msgid "Login"
msgstr "Logga In"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:183
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Logga in på Frappe Cloud?"
@@ -4370,10 +4385,14 @@ msgstr "Medlem har lagts till program"
msgid "Member already added to program"
msgstr "Medlem redan tillagd till Program"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:26
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Medlem som redan är inskriven i denna grupp"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr "Medlem uppfyller inte kriterierna för märket {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Medlem {0} har redan lagts till i detta program."
@@ -4427,11 +4446,11 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Mentor Begäran Status Uppdatering Mall"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:241
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Meddelande erfordras"
@@ -4459,7 +4478,7 @@ msgstr "Meta Nyckelord"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta Taggar"
#: lms/lms/api.py:1457
#: lms/lms/api.py:1510
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Metataggar bör vara en lista."
@@ -4508,7 +4527,7 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Modifierad Av"
@@ -4527,7 +4546,7 @@ msgstr "Modul är felaktig."
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:661
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
msgid "Monetization"
msgstr "Intäktsgenerering"
@@ -4625,11 +4644,11 @@ msgstr "Ny Registrering"
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Ny Zoom konto"
#: lms/lms/utils.py:592
#: lms/lms/utils.py:603
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Ny kommentar i grupp {0}"
#: lms/lms/utils.py:587
#: lms/lms/utils.py:598
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nytt svar i ämne {0} i kurs {1}"
@@ -4741,6 +4760,10 @@ msgstr "Inga frågor tillagda än"
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Inga frågesporter har lagts till ännu."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
msgid "No results found"
msgstr "Inga resultat hittades"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62
msgid "No slots available for this date."
msgstr "Inga lediga tider för detta datum."
@@ -4876,6 +4899,7 @@ msgstr "Endast zip filer är tillåtna"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4973,7 +4997,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Utmatning"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Ansvarig"
@@ -4996,6 +5020,10 @@ msgstr "PAN Nummer"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Page deleted successfully"
msgstr "Sida borttagen"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
@@ -5025,7 +5053,7 @@ msgstr "Betald Kurs"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:195
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
@@ -5157,6 +5185,10 @@ msgstr "Betalning för Dokument"
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Betalning för DocType Typ"
#: lms/lms/utils.py:2092
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr "Betalning erfordras för att registreras i denna grupp."
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -5304,7 +5336,7 @@ msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
#: lms/lms/utils.py:2163
#: lms/lms/utils.py:2224
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Logga in för att registrera dig i programmet."
@@ -5784,7 +5816,7 @@ msgstr "Frågesport uppdaterad"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Frågesport kommer att visas längst ner i lektionen."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:281
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:291 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
@@ -5907,7 +5939,7 @@ msgid "Remove Highlight"
msgstr "Ta bort Markering"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Svara till"
@@ -5988,7 +6020,7 @@ msgstr "Rollpreferens"
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Roll uppdaterad"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:673
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:665
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
@@ -6125,7 +6157,7 @@ msgstr "Resultat av"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:41
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -6208,7 +6240,7 @@ msgid "Select an assignment"
msgstr "Välj uppgift"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:110
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -6216,11 +6248,11 @@ msgstr "Skicka"
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Skicka bekräftelse via e-post"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:270
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "Skicka E-post"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:106
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Skicka E-post till {0}"
@@ -6251,16 +6283,16 @@ msgstr "Ange Färg"
msgid "Set your Password"
msgstr "Ange Lösenord"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:608
msgid "Setting up"
msgstr "Konfigurera"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:666
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:658
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Konfigurerar Betalningsport"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:671
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:663
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
@@ -6598,12 +6630,12 @@ msgstr "Undergrupp"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:121
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:238
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Ämne erfordras"
@@ -6672,7 +6704,7 @@ msgstr "Översikt"
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: lms/lms/api.py:1081
#: lms/lms/api.py:1082
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Misstänkt mönster hittat i {0}: {1}"
@@ -6834,15 +6866,15 @@ msgstr "Tack för återkoppling."
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Tack och Hälsningar"
#: lms/lms/utils.py:2055
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Gruppen är full. Kontakta administratör."
#: lms/lms/utils.py:2727
msgid "The batch does not exist."
msgstr "Grupp existerar inte."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Gruppen du har anmält dig till börjar i morgon. Var förberedd och kom i tid till sessionen."
#: lms/lms/utils.py:1855
#: lms/lms/utils.py:1870
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Kupongkod '{0}' är ogiltig."
@@ -6854,10 +6886,18 @@ msgstr "Kurs {0} är nu tillgänglig på {1}."
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Utvärderare av denna kurs är inte tillgänglig från {0} till {1}. Välj ett datum efter {1}"
#: lms/lms/utils.py:2711
msgid "The lesson does not exist."
msgstr "Lektion existerar inte."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Tiden är redan bokad av en annan deltagare."
#: lms/lms/utils.py:2067
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "Angiven grupp existerar inte."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Status för din ansökan har förändrats."
@@ -6871,6 +6911,8 @@ msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Det finns inga kurser för närvarande. Skapa din första kurs för att komma igång!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna grupp."
@@ -6923,15 +6965,15 @@ msgstr "Detta certifikat upphör inte att gälla"
msgid "This class has ended"
msgstr "Denna klass har avslutats"
#: lms/lms/utils.py:1884
#: lms/lms/utils.py:1899
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Denna kupong har gått ut."
#: lms/lms/utils.py:1887
#: lms/lms/utils.py:1902
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Denna kupong har nått sin maximala inlösenantal."
#: lms/lms/utils.py:1896
#: lms/lms/utils.py:1911
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Denna kupong är inte tillämplig på denna {0}."
@@ -6939,7 +6981,7 @@ msgstr "Denna kupong är inte tillämplig på denna {0}."
msgid "This course has:"
msgstr "Denna kurs har:"
#: lms/lms/utils.py:1815
#: lms/lms/utils.py:1830
msgid "This course is free."
msgstr "Denna kurs är gratis."
@@ -7135,7 +7177,7 @@ msgstr "Till"
msgid "To Date"
msgstr "Till Datum"
#: lms/lms/utils.py:1829
#: lms/lms/utils.py:1844
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."
@@ -7195,7 +7237,7 @@ msgstr "Twitter"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:167
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:65
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -7428,7 +7470,7 @@ msgstr "Visa Ansökningar"
msgid "View Certificate"
msgstr "Visa Certifikat"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:264
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Visa CV"
@@ -7492,7 +7534,7 @@ msgstr "Vi märkte att du började registrera dig i"
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "Webbsida tillagd i sidofält"
@@ -7554,7 +7596,7 @@ msgid "Work Experience Details"
msgstr "Arbetsliv Erfarenhet Detaljer"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:73
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Arbetsläge"
@@ -7597,6 +7639,10 @@ msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp."
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
#: lms/lms/utils.py:2088
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr "Du är redan inskriven i denna grupp."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:172
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Du är inte i denna omgång. Kolla in våra kommande omgångar."
@@ -7605,6 +7651,14 @@ msgstr "Du är inte i denna omgång. Kolla in våra kommande omgångar."
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
msgstr "Du är inte mentor för kurs {0}"
#: lms/lms/api.py:1323
msgid "You are not allowed to access this field"
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt detta fält"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:161
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr "Du är inte inskriven i denna kurs."
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "Du är inte inskriven i denna kurs. Anmäl dig för att få tillgång till denna lektion."
@@ -7634,6 +7688,18 @@ msgstr "Du kan inte ändra tillgänglighet när webbplats uppdateras."
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Du kan inte ändra rollerna i skrivskyddat läge."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:116
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "Du kan inte anmäla dig till opublicerad kurs."
#: lms/lms/utils.py:2228
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "Du kan inte anmäla dig till opublicerad program."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:110
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr "Du kan inte anmäla dig till denna kurs eftersom självlärande är inaktiverad. Vänligen kontakta Administratör."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
@@ -7642,10 +7708,22 @@ msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider."
#: lms/lms/utils.py:2739
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "Du har inte åtkomst till denna grupp."
#: lms/lms/utils.py:2722
msgid "You do not have access to this course."
msgstr "Du har inte åtkomst till denna kurs."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
#: lms/lms/api.py:1535 lms/lms/api.py:1539
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera metataggar."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "Du har inga aviseringar."
@@ -7695,6 +7773,10 @@ msgstr "Du har överskridit det maximala antalet försök ({0}) för denna fråg
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Du har fått resultat av {0} för frågesport {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:170
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr "Du har inte slutfört kurs ännu."
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "Du har ännu inte fått några certifikat."
@@ -7715,6 +7797,18 @@ msgstr "Du har {0} kommande {1}."
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "Du har {0} {1} schemalagd."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr "Du måste vara Moderator eller Grupp Utvärderare för att registrera användare i en grupp."
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr "Du måste vara moderator för att tilldela märken till användare."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:130
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr "Du måste slutföra betalning för denna kurs innan anmälan."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Du måste logga in först för att registrera dig till denna kurs"
@@ -8047,7 +8141,7 @@ msgstr "{0} är redan certifierad för kurs {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} är din utvärderare"
#: lms/lms/utils.py:665
#: lms/lms/utils.py:676
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
@@ -8055,7 +8149,7 @@ msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar i din grupp."
#: lms/lms/utils.py:622 lms/lms/utils.py:626
#: lms/lms/utils.py:633 lms/lms/utils.py:637
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} hänvisade dig i kommentar i {1}"