chore: Bosnian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-12-09 00:28:17 +05:30
parent 4f93908ab1
commit edb2369967

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-28 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 17:07\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:58\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Dodaj Lekciju"
msgid "Add a Student"
msgstr "Dodaj Studenta"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
msgid "Add a chapter"
msgstr "Dodaj Poglavlje"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Dodaj Kurs"
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Dodaj ključnu riječ, a zatim pritisnite enter"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:617
msgid "Add a lesson"
msgstr "Dodaj Lekciju"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Dodaj novog člana"
msgid "Add a new question"
msgstr "Dodaj novo pitanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:639
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:631
msgid "Add a program"
msgstr "Dodaj program"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Dodaj zadatak svojoj lekciji"
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Dodaj barem jedan mogući odgovor na ovo pitanje: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:588
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:580
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Dodaj kurseve u vašu grupu"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Dodaj kurseve u vašu grupu"
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Dodaj kviz ovom videu"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:567
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:559
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Dodaj učenike u vašu grupu"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Dodaj učenike u vašu grupu"
msgid "Add to Notes"
msgstr "Dodaj u Bilješke"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Dodaj web stranicu na bočnu traku"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Dodaj web stranicu na bočnu traku"
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Dodaj zadatak kao {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:500
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:492
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Dodaj vaše prvo poglavlje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:508
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Dodaj vašu prvu lekciju"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Primjenjivo za"
msgid "Applicable Items"
msgstr "Primjenjiv Artikli"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Prijava"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgid "Application Form Link"
msgstr "Link za Obrazac Prijave"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:25
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Prijave"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:292
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Primijenjeno na"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj program? Ova radnja se ne mo
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Jeste li sigurni da se želite prijaviti?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:184
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Jeste li sigurni da se želite prijaviti na svoju Frappe Cloud Nadzornu Tablu?"
@@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "Procjena {0} je već dodana ovoj grupi."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:634
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Procjene"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Dodijeli"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Zadatak je uspješno kreiran"
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Zadatak za Lekciju {0} od {1} već postoji."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:362
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Zadatak uspješno predan"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Zadatak će se pojaviti na dnu lekcije."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:646
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:638
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Dodjele"
@@ -743,6 +743,10 @@ msgstr "Značka uspješno izbrisana"
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Značka je uspješno ažurirana"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr "Značka {0} je već dodijeljena ovom {1}."
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Certifikati su uspješno generirani"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:650
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
@@ -1080,6 +1084,10 @@ msgstr "Detalji Certifikacije"
msgid "Certification Name"
msgstr "Naziv Certifikacije"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:164
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr "Certifikacija nije omogućena za ovaj kurs."
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
@@ -1105,7 +1113,7 @@ msgstr "Certificirani Učesnici"
msgid "Change"
msgstr "Promjeni"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:348
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
@@ -1250,6 +1258,7 @@ msgstr "Zatvori"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -1480,15 +1489,11 @@ msgstr "Uslov mora biti važeći Python kod."
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Provedi Ocjenjivanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:12
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Konfiguracije"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:189
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@@ -1552,7 +1557,7 @@ msgstr "Nastavi sa Učenjem"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:196
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
@@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr "Tačan Odgovor"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 lms/fixtures/custom_field.json
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
@@ -1896,7 +1901,7 @@ msgid "Create Course"
msgstr "Kreiraj Kurs"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:64
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj"
@@ -1920,15 +1925,15 @@ msgstr "Kreiraj Razred Uživo"
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Napravi Kviz"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:632
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624
msgid "Create a batch"
msgstr "Kreiraj grupu"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
msgid "Create a course"
msgstr "Kreiraj kurs"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625
msgid "Create a live class"
msgstr "Kreiraj čas uživo"
@@ -1940,15 +1945,15 @@ msgstr "Kreiraj novu Značku"
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Kreiraj Zadatak"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:557
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
msgid "Create your first batch"
msgstr "Kreiraj vašu prvu seriju"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:480
msgid "Create your first course"
msgstr "Kreiraj vaš prvi kurs"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:535
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:527
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Kreiraj vašj prvi kviz"
@@ -1956,11 +1961,11 @@ msgstr "Kreiraj vašj prvi kviz"
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:621
msgid "Creating a batch"
msgstr "Kreiranje grupe u toku"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
msgid "Creating a course"
msgstr "Kreiranje kursa u toku"
@@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "Trenutna Lekcija"
msgid "Current Streak"
msgstr "Aktuelni Period"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:656
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:648
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Prilagođeni Šabloni Certifikata"
@@ -2019,8 +2024,7 @@ msgstr "Cijan"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna Tabla"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:33
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:35
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Uvoz Podataka"
@@ -2192,12 +2196,10 @@ msgstr "Onemogući Samoučenje"
msgid "Disable Signup"
msgstr "Onemogući Prijavu"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
@@ -2371,7 +2373,7 @@ msgstr "Detalji Obrazovanja"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:286 lms/templates/signup-form.html:10
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2407,7 +2409,7 @@ msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "Šabloni e-pošte uspješno izbrisani"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:245
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-pošta je uspješno poslana"
@@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "Upisan"
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Upisani Studenti"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:88
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Potvrda upisa za {0}"
@@ -2534,6 +2536,10 @@ msgstr "Broj Upisa"
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Upis za Program {0}"
#: lms/lms/utils.py:2095
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr "Upis u ovu grupu je ograničen. Molimo kontaktirajte administratora."
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
@@ -2555,11 +2561,11 @@ msgstr "Unesi Kod Kupona"
msgid "Enter a URL"
msgstr "Unesi URL"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:122
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Unesi predmet e-pošte"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:128
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Unesi e-poštu za odgovor"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr "Ocjenjivač je uspješno dodan"
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Ocjenjivač uspješno izbrisan"
#: lms/lms/api.py:1417
#: lms/lms/api.py:1435
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Ocjenjivač ne postoji."
@@ -2853,6 +2859,10 @@ msgstr "Ako je potrebno, slobodno uredite svoju prijavu."
msgid "Field To Check"
msgstr "Polje za provjeru"
#: lms/lms/api.py:1309
msgid "Field name is required"
msgstr "Naziv polja je obavezan"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
@@ -2916,7 +2926,7 @@ msgstr "Besplatno"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:197
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
@@ -2952,7 +2962,7 @@ msgstr "Od Datuma"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:280
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
@@ -2961,7 +2971,7 @@ msgstr "Puno Ime"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:194
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
@@ -3272,6 +3282,10 @@ msgstr "Pretraživanje slika pokreće"
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Slika: Oštećen Tok Podataka"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Uvezi Grupu"
@@ -3398,8 +3412,8 @@ msgstr "Komentari Instruktora"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:604
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:607
msgid "Introduction"
msgstr "Introdukcija"
@@ -3421,7 +3435,7 @@ msgstr "Pozivni Kod"
msgid "Invite Only"
msgstr "Samo po Pozivu"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Pozovi vaš tim i učenike"
@@ -3458,7 +3472,7 @@ msgstr "SCORM Paket"
msgid "Issue Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Izdaj Certifikat"
@@ -3538,7 +3552,7 @@ msgstr "Naziv Posla"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:212
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"
@@ -3902,7 +3916,7 @@ msgstr "Pokreni Datoteku"
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Konzistentnost Učenja"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629
msgid "Learning Paths"
msgstr "Putevi Učenja"
@@ -4042,6 +4056,7 @@ msgstr "URL LiveCode"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
@@ -4074,7 +4089,7 @@ msgstr "Preferenca Lokacije"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:183
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Prijavi se na Frappe Cloud?"
@@ -4370,10 +4385,14 @@ msgstr "Član je uspješno dodan u program"
msgid "Member already added to program"
msgstr "Član je već dodan u program"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:26
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Član je već upisan u ovu grupu"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr "Član ne ispunjava kriterije za značku {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Član {0} je već dodan u ovaj program."
@@ -4427,11 +4446,11 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Status Šablona Kreiranja Zahtjeva za Mentora"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:241
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Poruka je obavezna"
@@ -4459,7 +4478,7 @@ msgstr "Meta Ključne Riječi"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta tagovi"
#: lms/lms/api.py:1457
#: lms/lms/api.py:1510
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Meta oznake trebaju biti lista."
@@ -4508,7 +4527,7 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Modified"
msgstr "Izmijenjeno"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Izmijenio"
@@ -4527,7 +4546,7 @@ msgstr "Modul je netačan."
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:661
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653
msgid "Monetization"
msgstr "Monetizacija"
@@ -4625,11 +4644,11 @@ msgstr "Nova Registracija"
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Novi Zoom račun"
#: lms/lms/utils.py:592
#: lms/lms/utils.py:603
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Novi komentar u grupi {0}"
#: lms/lms/utils.py:587
#: lms/lms/utils.py:598
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Novi odgovor na temu {0} na kursu {1}"
@@ -4741,6 +4760,10 @@ msgstr "Još nije dodano nijedno pitanje"
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Još nije dodat nijedan kviz."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
msgid "No results found"
msgstr "Nisu pronađeni rezultati"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62
msgid "No slots available for this date."
msgstr "Nema slobodnih termina za ovaj datum."
@@ -4876,6 +4899,7 @@ msgstr "Dozvoljene su samo zip datoteke"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4973,7 +4997,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Odgovorni"
@@ -4996,6 +5020,10 @@ msgstr "PAN Broj"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Page deleted successfully"
msgstr "Stranica je uspješno izbrisana"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
@@ -5025,7 +5053,7 @@ msgstr "Plaćeni Kurs"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:195
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
@@ -5157,6 +5185,10 @@ msgstr "Plaćanje za Dokument"
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Plaćanje za Tip Dokumenta"
#: lms/lms/utils.py:2092
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr "Za upis u ovu grupu potrebna je uplata."
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -5304,7 +5336,7 @@ msgstr "Prijavi se da pristupiš ovoj stranici."
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Prijavi se da nastaviš s plaćanjem."
#: lms/lms/utils.py:2163
#: lms/lms/utils.py:2224
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Molimo vas da se prijavite da biste se prijavili u program."
@@ -5784,7 +5816,7 @@ msgstr "Kviz je uspješno ažuriran"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Kviz će se pojaviti na dnu lekcije."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:281
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:291 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
@@ -5907,7 +5939,7 @@ msgid "Remove Highlight"
msgstr "Ukloni Istaknuto"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Odgovori"
@@ -5988,7 +6020,7 @@ msgstr "Preferenca Uloge"
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Uloga je uspješno ažurirana"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:673
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:665
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
@@ -6125,7 +6157,7 @@ msgstr "Rezultat Od Mogućih"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:41
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -6208,7 +6240,7 @@ msgid "Select an assignment"
msgstr "Odaberi Zadatak"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:110
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -6216,11 +6248,11 @@ msgstr "Pošalji"
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Pošalji potvrdnu e-poštu"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:270
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "Pošalji e-poštu"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:106
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Pošalji e-poštu {0}"
@@ -6251,16 +6283,16 @@ msgstr "Postavi boju"
msgid "Set your Password"
msgstr "Postavite svoju Lozinku"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:608
msgid "Setting up"
msgstr "Postavljanje"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:666
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:658
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Postavljanje Platnog Prolaza"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:671
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:663
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
@@ -6598,12 +6630,12 @@ msgstr "Podgrupa"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:121
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:238
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Predmet je obavezan"
@@ -6672,7 +6704,7 @@ msgstr "Sažetak"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
#: lms/lms/api.py:1081
#: lms/lms/api.py:1082
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Sumnjiva mustra pronađena u {0}: {1}"
@@ -6834,15 +6866,15 @@ msgstr "Hvala vam na povratnim informacijama."
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Hvala i Pozdrav"
#: lms/lms/utils.py:2055
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Grupa je popunjena. Kontaktiraj Administratora."
#: lms/lms/utils.py:2727
msgid "The batch does not exist."
msgstr "Grupa ne postoji."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Grupa za koju ste se prijavili počinje sutra. Pripremite se i dođete na vrijeme."
#: lms/lms/utils.py:1855
#: lms/lms/utils.py:1870
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Kod kupona '{0}' nije važeći."
@@ -6854,10 +6886,18 @@ msgstr "Kurs {0} je sada dostupan na {1}."
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Ocjenjivač ovog kursa je nedostupan od {0} do {1}. Odaberi datum nakon {1}"
#: lms/lms/utils.py:2711
msgid "The lesson does not exist."
msgstr "Lekcija ne postoji."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Termin je već rezervirao drugi učesnik."
#: lms/lms/utils.py:2067
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "Navedena grupa ne postoji."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Status vaše prijave je promijenjen."
@@ -6871,6 +6911,8 @@ msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Trenutno nema kurseva. Kreirajte svoj prvi kurs da biste započeli!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Nema slobodnih mjesta u ovoj grupi."
@@ -6923,15 +6965,15 @@ msgstr "Ovaj certifikat ne ističe"
msgid "This class has ended"
msgstr "Ovaj čas je završen"
#: lms/lms/utils.py:1884
#: lms/lms/utils.py:1899
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Ovaj kupon je istekao."
#: lms/lms/utils.py:1887
#: lms/lms/utils.py:1902
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Ovaj kupon je dosegao maksimalni broj iskorištenja."
#: lms/lms/utils.py:1896
#: lms/lms/utils.py:1911
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Ovaj kupon se ne odnosi na {0}."
@@ -6939,7 +6981,7 @@ msgstr "Ovaj kupon se ne odnosi na {0}."
msgid "This course has:"
msgstr "Ovaj kurs ima:"
#: lms/lms/utils.py:1815
#: lms/lms/utils.py:1830
msgid "This course is free."
msgstr "Ovaj kurs je besplatan."
@@ -7135,7 +7177,7 @@ msgstr "Za"
msgid "To Date"
msgstr "Do Datuma"
#: lms/lms/utils.py:1829
#: lms/lms/utils.py:1844
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Da biste se pridružili ovoj grupi, kontaktirajte administratora."
@@ -7195,7 +7237,7 @@ msgstr "Twitter"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:167
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:65
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -7428,7 +7470,7 @@ msgstr "Prikaži prijave"
msgid "View Certificate"
msgstr "Prikaži Certifikat"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:264
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Prikaži Životopis"
@@ -7492,7 +7534,7 @@ msgstr "Primijetili smo da ste se počeli s upisom"
msgid "Web Page"
msgstr "Web Stranica"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "Web stranica je dodana u bočnu traku"
@@ -7554,7 +7596,7 @@ msgid "Work Experience Details"
msgstr "Detalji Radnog Iskustva"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:73
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Način Rada"
@@ -7597,6 +7639,10 @@ msgstr "Već ste upisani za ovu grupu."
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Već ste upisani za ovaj kurs."
#: lms/lms/utils.py:2088
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr "Već ste upisani u ovu grupu."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:172
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Niste član ove grupe. Provjerite naše nadolazeće grupe."
@@ -7605,6 +7651,14 @@ msgstr "Niste član ove grupe. Provjerite naše nadolazeće grupe."
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
msgstr "Niste mentor kursa {0}"
#: lms/lms/api.py:1323
msgid "You are not allowed to access this field"
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom polju"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:161
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr "Niste upisani na ovaj kurs."
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "Niste upisani na ovaj kurs. Prijavi se za pristup ovoj lekciji."
@@ -7634,6 +7688,18 @@ msgstr "Ne možete promijeniti dostupnost dok se stranica ažurira."
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Ne možete mijenjati uloge u načinu rada samo za čitanje."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:116
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "Ne možete se upisati na neobjavljeni kurs."
#: lms/lms/utils.py:2228
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "Ne možete se upisati u neobjavljeni program."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:110
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr "Ne možete se upisati na ovaj kurs jer je samostalno učenje onemogućeno. Molimo kontaktirajte administratora."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Ne možete zakazati ocjenjivanje nakon {0}."
@@ -7642,10 +7708,22 @@ msgstr "Ne možete zakazati ocjenjivanje nakon {0}."
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Ne možete zakazati ocjenjivanje za prošle termine."
#: lms/lms/utils.py:2739
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "Nemate pristup ovoj grupi."
#: lms/lms/utils.py:2722
msgid "You do not have access to this course."
msgstr "Nemate pristup ovom kursu."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj stranici."
#: lms/lms/api.py:1535 lms/lms/api.py:1539
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr "Nemate dozvolu za ažuriranje meta oznaka."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "Nemate nikakva obavještenja."
@@ -7695,6 +7773,10 @@ msgstr "Premašili ste maksimalan broj pokušaja ({0}) za ovaj kviz"
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Imate ocjenu {0} za kviz {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:170
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr "Još niste završili kurs."
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "Još niste primili nijedan certifikat."
@@ -7715,6 +7797,18 @@ msgstr "Imate {0} predstojećih {1}."
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "Imate zakazano {0} {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr "Morate biti Moderator ili Ocjenjivac grupe da biste upisali korisnike u grupu."
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr "Morate biti Moderator da biste dodijelili značke korisnicima."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:130
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr "Potrebno je da izvršite uplatu za ovaj kurs prije upisa."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Prvo se prijavite da biste se upisali na ovaj kurs"
@@ -8047,7 +8141,7 @@ msgstr "{0} je već certificiran za kurs {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} je vaš ocjenjivač"
#: lms/lms/utils.py:665
#: lms/lms/utils.py:676
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} vas je spomenuo u komentaru"
@@ -8055,7 +8149,7 @@ msgstr "{0} vas je spomenuo u komentaru"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} vas je spomenuo u komentaru u vašoj grupi."
#: lms/lms/utils.py:622 lms/lms/utils.py:626
#: lms/lms/utils.py:633 lms/lms/utils.py:637
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} vas je spomenuo u komentaru u {1}"