msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-28 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-04 17:06\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.lms] develop/lms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 90\n" "Language: ru_RU\n" #: lms/templates/emails/assignment_submission.html:5 msgid " Please evaluate and grade it." msgstr " Пожалуйста, оцените и поставьте оценку." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:32 msgid " designed as a learning path to guide your progress. You may take the courses in any order that suits you. " msgstr " разработан как учебный план, направляющий ваш прогресс. Вы можете проходить курсы в любом удобном для вас порядке. " #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:25 msgid " designed as a structured learning path to guide your progress. Courses in this program must be taken in order, and each course will unlock as you complete the previous one. " msgstr " разработанная как структурированная программа обучения, которая поможет вам в продвижении. Курсы в этой программе необходимо проходить по порядку, и каждый курс будет открываться по мере завершения предыдущего. " #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:21 msgid " you are on a" msgstr " вы находитесь на" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "LMS Settings" msgstr "Настройки LMS" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Setup a Home Page" msgstr "Настроить главную страницу" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Visit LMS Portal" msgstr "Посетить портал LMS" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Create a Course" msgstr "Создать курс" #. Paragraph text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:50 msgid "

Dear {{ member_name }},

\\n\\n

You have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.

\\n\\n

Thanks,

\\n

Frappe Learning

" msgstr "

Уважаемый {{ member_name }},

\\n\\n

Вы были записаны в нашу предстоящую партию {{ batch_name }}.

\\n\\n

Спасибо,

\\n

Обучение Frappe

" #. Header text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Get Started" msgstr "Начало работы" #. Header text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Master" msgstr "Мастер" #. Header text in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:66 msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion." msgstr "Курс не может иметь как платного сертификата, так и аттестата." #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190 msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" msgstr "Однострочное введение в курс на карточке курса" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4 msgid "About" msgstr "О" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:182 msgid "About the Course" msgstr "О курсе" #: frontend/src/pages/Batch.vue:104 msgid "About this batch" msgstr "Об этой партии" #. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Acceptance for Terms and/or Policies" msgstr "Принятие условий и/или политик" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request' #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json msgid "Accepted" msgstr "Принял" #. Label of the account_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings' #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:55 #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "Account ID" msgstr "ID аккаунта" #. Label of the account_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:30 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:192 #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Account Name" msgstr "Наименование счёта" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:34 msgid "Achievements" msgstr "Достижения" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Active" msgstr "Активный" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:16 msgid "Active Members" msgstr "Активные участники" #: frontend/src/components/Assessments.vue:11 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:11 #: frontend/src/components/LiveClass.vue:21 #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:29 #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:93 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:91 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:56 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:131 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:180 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:18 #: frontend/src/components/CreateOutline.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5 msgid "Add Chapter" msgstr "Добавить главу" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:176 msgid "Add Course to Program" msgstr "Добавить курс в программу" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:91 msgid "Add Evaluator" msgstr "Добавить оценщика" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:146 msgid "Add Lesson" msgstr "Добавить урок" #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121 msgid "Add Quiz to Video" msgstr "Добавить викторину в видео" #: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:76 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:55 msgid "Add Row" msgstr "Добавить строку" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:96 msgid "Add Slot" msgstr "Добавить слот" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:35 msgid "Add Test Case" msgstr "Добавить тестовый пример" #: lms/templates/onboarding_header.html:26 msgid "Add a Chapter" msgstr "Добавить главу" #: lms/templates/onboarding_header.html:33 msgid "Add a Lesson" msgstr "Добавить урок" #: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5 msgid "Add a Student" msgstr "Добавить студента" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:624 msgid "Add a chapter" msgstr "Добавить главу" #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5 msgid "Add a course" msgstr "Добавить курс" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55 msgid "Add a keyword and then press enter" msgstr "Добавьте ключевое слово и нажмите Ввод" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:625 msgid "Add a lesson" msgstr "Добавить урок" #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:88 msgid "Add a new member" msgstr "Добавить нового участника" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:167 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:200 msgid "Add a new question" msgstr "Добавить новый вопрос" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:639 msgid "Add a program" msgstr "Добавить программу" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:5 msgid "Add a programming exercise to your lesson" msgstr "Добавьте упражнение по программированию к своему уроку" #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:7 msgid "Add a quiz to your lesson" msgstr "Добавить тест к своему уроку" #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5 msgid "Add an assessment" msgstr "Добавить тест" #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:8 msgid "Add an assignment to your lesson" msgstr "Добавить задание к уроку" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:67 msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}" msgstr "Добавьте хотя бы один возможный ответ на этот вопрос: {0}" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:588 msgid "Add courses to your batch" msgstr "Добавить курсы к вашей партии" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5 msgid "Add quiz to this video" msgstr "Добавьте викторину к этому видео" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:567 msgid "Add students to your batch" msgstr "Добавить учеников к вашей партии" #: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:39 msgid "Add to Notes" msgstr "Добавить заметки" #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6 msgid "Add web page to sidebar" msgstr "Добавить веб страницу на боковую панель" #: frontend/src/components/Assignment.vue:68 msgid "Add your assignment as {0}" msgstr "Добавьте свое задание как {0}" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:500 msgid "Add your first chapter" msgstr "Добавьте вашу первую главу" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516 msgid "Add your first lesson" msgstr "Добавьте свой первый урок" #. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:103 #: frontend/src/pages/Billing.vue:99 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Address" msgstr "Адрес" #: frontend/src/pages/Billing.vue:109 msgid "Address Line 1" msgstr "Строка адреса 1" #: frontend/src/pages/Billing.vue:113 msgid "Address Line 2" msgstr "Строка адреса 2" #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff' #. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Admin" msgstr "Админ" #. Name of a role #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #. Name of a role #: frontend/src/pages/Batches.vue:319 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "All" msgstr "Все" #: frontend/src/pages/Batches.vue:68 msgid "All Batches" msgstr "Все партии" #: frontend/src/pages/Courses.vue:57 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3 msgid "All Courses" msgstr "Все курсы" #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:5 msgid "All Programs" msgstr "Все программы" #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:42 msgid "All questions should have the same marks if the limit is set." msgstr "Если установлен лимит, все вопросы должны иметь одинаковые баллы." #. Label of the allow_guest_access (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Allow Guest Access" msgstr "Разрешить гостевой доступ" #. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings' #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json msgid "Allow Job Posting From Website" msgstr "Разрешить размещение вакансий на веб-сайте" #. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Allow Self Enrollment" msgstr "Разрешить самостоятельную регистрацию" #. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Allow accessing future dates" msgstr "Разрешить доступ к будущим датам" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:64 msgid "Allow self enrollment" msgstr "Разрешить самостоятельную регистрацию" #: lms/lms/user.py:34 msgid "Already Registered" msgstr "Уже зарегистрирован" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Amber" msgstr "Янтарный" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:62 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:180 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:278 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Amount" msgstr "Сумма" #. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Amount (USD)" msgstr "Сумма" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70 msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgstr "Сумма и валюта необходимы для выплаченных партий." #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:79 msgid "Amount and currency are required for paid certificates." msgstr "Для оплаты сертификатов требуется сумма и валюта." #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:76 msgid "Amount and currency are required for paid courses." msgstr "Сумма и валюта необходимы для оплаченных курсов." #. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:65 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Amount with GST" msgstr "Сумма с НДС" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:34 msgid "Announcement" msgstr "Объявление" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:105 msgid "Announcement has been sent successfully" msgstr "Объявление было успешно отправлено" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:97 msgid "Announcement is required" msgstr "Требуется объявление" #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #. Label of the answer (Code) field in DocType 'LMS Exercise' #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:60 #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "Answer" msgstr "Отвечать" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123 msgid "Appears on the course card in the course list" msgstr "Появляется в карточке курса в списке курса" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:250 msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform" msgstr "Появляется, когда пакетный URL используется на любой онлайн-платформе" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:231 msgid "Appears when the batch URL is shared on socials" msgstr "Появляется при совместном использовании пакетного URL для соцсетей" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:71 msgid "Applicable For" msgstr "Применимо для" #. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Applicable Items" msgstr "Применимые предметы" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:24 msgid "Application" msgstr "Приложение" #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Application Form Link" msgstr "Ссылка на форму заявки" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:25 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:292 msgid "Applied On" msgstr "Применяется на" #: frontend/src/pages/Billing.vue:81 frontend/src/pages/JobDetail.vue:62 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Apply GST for India" msgstr "Применить НДС" #. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Apply Rounding on Equivalent" msgstr "Применяйте округление для эквивалента" #: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6 msgid "Apply for this job" msgstr "Подать заявку на эту работу" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Approved" msgstr "Утвержден" #: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:12 msgid "Apps" msgstr "Приложения" #: frontend/src/pages/Batches.vue:329 msgid "Archived" msgstr "Архивировано" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:179 msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту оценку? Это действие нельзя отменить." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562 msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone." msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту программу? Это действие не может быть отменено." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:38 msgid "Are you sure you want to enroll?" msgstr "Вы уверены, что хотите зарегистрироваться?" #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:184 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" msgstr "Вы уверены, что хотите войти в панель управления Frappe?" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:289 msgid "Ask a question to get help from the community." msgstr "Задать вопрос для получения помощи сообщества." #. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:43 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11 msgid "Assessment" msgstr "Оценка" #. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS #. Assessment' #: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json msgid "Assessment Name" msgstr "Название оценки" #. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment' #: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json msgid "Assessment Type" msgstr "Тип оценки" #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:91 msgid "Assessment added successfully" msgstr "Тест успешно добавлен" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:78 msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." msgstr "Оценка {0} уже добавлена в этот пакет." #. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32 #: frontend/src/components/Assessments.vue:5 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:642 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/templates/assessments.html:3 msgid "Assessments" msgstr "Оценки" #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50 msgid "Assign" msgstr "Назначать" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:28 msgid "Assign For" msgstr "Назначить для" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:58 msgid "Assign To" msgstr "Назначить на" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:7 msgid "Assign a Badge" msgstr "Присвоить значок" #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:221 msgid "Assigned For" msgstr "Назначен для" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course #. Lesson' #. Label of the assignment (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #: frontend/src/components/Assessments.vue:245 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:12 #: frontend/src/utils/assignment.js:24 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/templates/assignment.html:3 msgid "Assignment" msgstr "Назначение" #. Label of the assignment_attachment (Attach) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "Assignment Attachment" msgstr "Прикрепленное задание" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:198 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:204 msgid "Assignment Submission" msgstr "Отправка задания" #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:222 msgid "Assignment Submissions" msgstr "Сдача задания" #. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "Assignment Title" msgstr "Название задания" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:146 msgid "Assignment created successfully" msgstr "Задание успешно создано" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:27 msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists." msgstr "Задание для урока {0} от {1} уже существует." #: frontend/src/components/Assignment.vue:362 msgid "Assignment submitted successfully" msgstr "Задание успешно отправлено" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:161 msgid "Assignment updated successfully" msgstr "Задание успешно обновлено" #. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson." msgstr "Задание появится в конце урока." #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:646 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:272 msgid "Assignments" msgstr "Задания" #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27 msgid "At least one applicable item is required" msgstr "Обязательно заполнение хотя бы одного поля" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44 msgid "At least one option must be correct for this question." msgstr "Для этого вопроса должен быть верным хотя бы один вариант." #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.py:15 msgid "At least one test case is required for the programming exercise." msgstr "Для упражнения по программированию требуется как минимум один тестовый пример." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5 msgid "Attendance for Class - {0}" msgstr "Посещаемость занятий - {0}" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:24 msgid "Attended for" msgstr "Приглашен на" #. Label of the attendees (Int) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Attendees" msgstr "Участники" #. Label of the attire (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Attire Preference" msgstr "Предпочтение в одежде" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:146 msgid "Authorize Google Calendar Access" msgstr "Разрешить доступ к Google Календарю" #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Auto Assign" msgstr "Автоназначение" #. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73 #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Auto Recording" msgstr "Авто. запись" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:241 msgid "Availability updated successfully" msgstr "Доступность успешно обновлена" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43 msgid "Average Feedback Received" msgstr "Средний отзыв получен" #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:105 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:22 msgid "Average Progress %" msgstr "Средний прогресс %" #: frontend/src/components/CourseCard.vue:71 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:76 msgid "Average Rating" msgstr "Средняя оценка" #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:74 msgid "Average Watch Time" msgstr "Среднее время просмотра" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:63 frontend/src/pages/Lesson.vue:199 msgid "Back to Course" msgstr "Вернуться к курсу" #. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:32 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:214 #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json msgid "Badge" msgstr "Бейдж" #. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge #. Assignment' #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json msgid "Badge Description" msgstr "Описание бейджа" #. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json msgid "Badge Image" msgstr "Изображение бейджа" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:131 msgid "Badge assignment created successfully" msgstr "Задание успешно создано" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:112 msgid "Badge assignment updated successfully" msgstr "Задание успешно обновлено" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:173 msgid "Badge assignments deleted successfully" msgstr "Назначения значков успешно удалены" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:182 msgid "Badge created successfully" msgstr "Спецификации созданы успешно" #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:190 msgid "Badge deleted successfully" msgstr "Глава успешно удалена" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:162 msgid "Badge updated successfully" msgstr "Роль успешно обновлена" #. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:32 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125 #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Batch" msgstr "Пакет" #. Label of the batch_confirmation_template (Link) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Batch Confirmation Template" msgstr "Шаблон подтверждения группы" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json msgid "Batch Course" msgstr "Группа курса" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch #. Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Batch Description" msgstr "Описание группы" #. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:133 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:26 msgid "Batch Details" msgstr "Подробности группы" #. Label of the batch_details_raw (HTML Editor) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Batch Details Raw" msgstr "Подробности группы Необработанные" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89 msgid "Batch End Date" msgstr "Срок годности партии" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:204 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:202 msgid "Batch Enrollment" msgstr "Пакетная запись LMS" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:28 msgid "Batch Enrollment Confirmation" msgstr "Подтверждение групповой регистрации" #. Name of a role #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Batch Evaluator" msgstr "Оценщик группы" #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json msgid "Batch Name" msgstr "Наименование группы" #. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Batch Old" msgstr "Старая группа" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch #. Old' #. Label of the section_break_szgq (Section Break) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Batch Settings" msgstr "Настройки группы" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:82 msgid "Batch Start Date" msgstr "Дата начала группы" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:11 msgid "Batch Start Date:" msgstr "Дата начала группы:" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:41 msgid "Batch Summary" msgstr "Сводка по пакету" #. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Batch Title" msgstr "Название пакета" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:594 msgid "Batch deleted successfully" msgstr "Глава успешно удалена" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:43 msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" msgstr "Дата окончания пакета не может быть раньше даты начала пакета" #: lms/lms/api.py:211 msgid "Batch has already started." msgstr "Пакет уже начался." #: lms/lms/api.py:206 msgid "Batch is sold out." msgstr "Пакет продается." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48 msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Пакетное время начала не может быть больше или равно времени окончания." #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10 msgid "Batch:" msgstr "Партия:" #. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/Batches.vue:350 frontend/src/pages/Batches.vue:357 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:121 msgid "Batches" msgstr "Группы" #. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json msgid "Begin Date" msgstr "Дата начала" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:31 #: lms/templates/emails/certification.html:20 #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:28 msgid "Best Regards" msgstr "С наилучшими пожеланиями" #. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:99 #: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:411 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Billing Details" msgstr "Платёжные реквизиты" #. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:174 #: frontend/src/pages/Billing.vue:105 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Billing Name" msgstr "Имя плательщика" #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:81 msgid "Bio" msgstr "О себе" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Blue" msgstr "Синий" #. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Body" msgstr "Содержимое" #. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Both Individual and Team Work" msgstr "Как индивидуальная, так и командная работа" #. Label of the branch (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Branch" msgstr "Филиал" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23 msgid "Business Owner" msgstr "Владелец бизнеса" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:54 msgid "Buy this course" msgstr "Купить этот курс" #: lms/templates/emails/lms_message.html:11 msgid "By" msgstr "От" #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "CGPA/4" msgstr "CGPA/4" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:62 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:184 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:178 msgid "Cancel this evaluation?" msgstr "Отменить оценку?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" #. Label of the carrer_preference_details (Section Break) field in DocType #. 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Career Preference Details" msgstr "Подробности о предпочтениях в карьере" #. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Casual Wear" msgstr "Повседневный" #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category' #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:199 frontend/src/pages/Batches.vue:92 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:35 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:36 frontend/src/pages/Courses.vue:77 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/templates/signup-form.html:22 msgid "Category" msgstr "Категория" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:39 msgid "Category Name" msgstr "Название категории" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:133 msgid "Category added successfully" msgstr "Категория успешно добавлена" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:193 msgid "Category deleted successfully" msgstr "Категория успешно удалена" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:173 msgid "Category updated successfully" msgstr "Категория успешно обновлена" #. Label of the certificate (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" #. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certificate Email Template" msgstr "Шаблон письма с сертификатом" #: lms/templates/emails/certification.html:13 msgid "Certificate Link" msgstr "Ссылка на сертификат" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:156 msgid "Certificate of Completion" msgstr "Сертификат об окончании" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:347 msgid "Certificate saved successfully" msgstr "Сертификат успешно сохранен" #: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:120 msgid "Certificates generated successfully" msgstr "Сертификаты успешно созданы" #. Label of the certification (Table) field in DocType 'User' #. Name of a DocType #. Label of the certification (Check) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the certification_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Enrollment' #. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:650 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135 #: frontend/src/pages/Courses.vue:85 lms/fixtures/custom_field.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Certification" msgstr "Сертификация" #. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Certification Details" msgstr "Детали сертификации" #. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json msgid "Certification Name" msgstr "Название сертификации" #. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certifications" msgstr "Сертификаты" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:17 msgid "Certified" msgstr "Сертифицирован" #. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:212 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:219 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:40 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certified Members" msgstr "Сертифицированные члены" #: lms/www/lms.py:301 msgid "Certified Participants" msgstr "Сертифицированные участники" #: lms/templates/assignment.html:13 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: frontend/src/components/Assignment.vue:348 msgid "Changes saved successfully" msgstr "Изменения успешно сохранены" #. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference' #. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #. Label of a Link in the LMS Workspace #: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Chapter" msgstr "Глава" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json msgid "Chapter Reference" msgstr "Ссылка на главу" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:154 msgid "Chapter added successfully" msgstr "Глава успешно добавлена" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:348 msgid "Chapter deleted successfully" msgstr "Глава успешно удалена" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:282 msgid "Chapter moved successfully" msgstr "Глава успешно добавлена" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196 msgid "Chapter updated successfully" msgstr "Глава успешно обновлена" #. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Chapters" msgstr "Главы" #: frontend/src/components/Quiz.vue:229 msgid "Check" msgstr "Проверка" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:16 msgid "Check All Submissions" msgstr "Проверить все отправки" #: lms/templates/emails/mention_template.html:10 msgid "Check Discussion" msgstr "Проверить дискуссию" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:97 msgid "Check Submission" msgstr "Проверить отправку" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:39 msgid "Check Submissions" msgstr "Проверить сообщения" #: lms/templates/certificates_section.html:24 msgid "Check out the {0} to know more about certification." msgstr "Посмотрите {0} чтобы узнать больше о сертификации." #: frontend/src/components/NoPermission.vue:19 msgid "Checkout Courses" msgstr "Оформить заказ на Курсы" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "Choices" msgstr "Варианты ответов" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134 msgid "Choose a color for the course card" msgstr "Выберите цвет для карточки курса" #: frontend/src/components/Quiz.vue:654 msgid "Choose all answers that apply" msgstr "Выберите все подходящие ответы" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19 msgid "Choose an existing question" msgstr "Выберите существующий вопрос" #: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27 msgid "Choose an icon" msgstr "Выберите иконку" #: frontend/src/components/Quiz.vue:655 msgid "Choose one answer" msgstr "Выберите один ответ" #. Label of the city (Data) field in DocType 'User' #. Label of the location (Data) field in DocType 'Job Opportunity' #: frontend/src/pages/Billing.vue:116 frontend/src/pages/JobForm.vue:41 #: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "City" msgstr "Город" #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:10 msgid "Class:" msgstr "Класс:" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Clearly Defined Role" msgstr "Четко определенная роль" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:10 msgid "Click here" msgstr "Нажмите здесь" #. Label of the client_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings' #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:36 #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "Client ID" msgstr "ID клиента" #. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Zoom Settings' #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:49 #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "Client Secret" msgstr "Секретный ключ клиента" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Closed" msgstr "Закрыто" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Cloud" msgstr "Облако" #. Label of the code (Data) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise' #. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:163 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "Code" msgstr "Код" #. Name of a DocType #. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Join Request' #. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Mentor' #. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Staff' #. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Subgroup' #. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Label of the cohort (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Cohort" msgstr "Группа" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json msgid "Cohort Join Request" msgstr "Запрос на вступление в группу" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json msgid "Cohort Mentor" msgstr "Ментор группы" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json msgid "Cohort Staff" msgstr "Персоны группы" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json msgid "Cohort Subgroup" msgstr "Подгруппа" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json msgid "Cohort Web Page" msgstr "Веб-страница группы" #. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Collaboration Preference" msgstr "Предпочтение в сотрудничестве" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:145 msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #. Label of the college (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "College Name" msgstr "Название академии" #. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the color (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:133 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json msgid "Color" msgstr "Цвет" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:306 frontend/src/pages/CourseForm.vue:312 msgid "Comma separated keywords for SEO" msgstr "Ключевые слова для SEO, разделённые запятыми" #. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the comments (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'LMS Mentor Request' #: frontend/src/components/Assignment.vue:170 #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: frontend/src/components/Assignment.vue:148 msgid "Comments by Evaluator" msgstr "Комментарии оценщика" #. Description of the 'Meta Keywords' (Small Text) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Common keywords that will be used for all pages" msgstr "Общие ключевые слова, которые будут использоваться для всех страниц" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:884 msgid "Community" msgstr "Сообщество" #. Label of the company (Data) field in DocType 'LMS Job Application' #. Label of the company (Data) field in DocType 'Work Experience' #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Company" msgstr "Компания" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Job #. Opportunity' #: frontend/src/pages/JobForm.vue:63 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Details" msgstr "Информация о компании" #. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity' #: frontend/src/pages/JobForm.vue:82 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Email Address" msgstr "Email Компании" #. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/JobForm.vue:87 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Logo" msgstr "Логотип Компании" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/JobForm.vue:69 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Name" msgstr "Название компании" #. Label of the company_type (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Company Type" msgstr "Тип компании" #. Label of the company_website (Data) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/JobForm.vue:75 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Company Website" msgstr "Вебсайт Компании" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:69 msgid "Compiler Message" msgstr "Сообщение компилятора" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:24 #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48 msgid "Complete" msgstr "Завершено" #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7 msgid "Complete Sign Up" msgstr "Завершить регистрацию" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15 msgid "Complete Your Enrollment" msgstr "Завершите регистрацию" #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:69 msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!" msgstr "Завершите регистрацию - Не пропустите!" #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:144 msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}." msgstr "Пройдите предстоящий тест, чтобы продолжить просмотр видео. Тест откроется через {0} {1}." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:78 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:249 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Completion Certificate" msgstr "Сертификат об окончании" #. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge' #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:65 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Condition" msgstr "Условия" #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:17 msgid "Condition must be in valid JSON format." msgstr "Условие должно быть в допустимом формате JSON." #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:22 msgid "Condition must be valid python code." msgstr "Условие должно быть допустимым кодом Python." #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7 msgid "Conduct Evaluation" msgstr "Проведение оценки" #: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:12 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148 msgid "Configurations" msgstr "Конфигурации" #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:189 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:100 msgid "Confirm Enrollment" msgstr "Подтвердить участие" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:572 msgid "Confirm your action to delete" msgstr "Подтвердите свое действие по удалению" #. Label of the confirmation_email_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch #. Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json msgid "Confirmation Email Sent" msgstr "Отправлено письмо подтверждения" #. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Confirmation Email Template" msgstr "Подтверждение шаблона E-mail" #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:30 msgid "Congratulations on getting certified!" msgstr "Поздравляем с получением сертификата!" #. Label of the contact_us_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:5 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Contact Us" msgstr "Свяжитесь с нами" #. Label of the contact_us_email (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Contact Us Email" msgstr "Свяжитесь с нами по электронной почте" #. Label of the contact_us_url (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Contact Us URL" msgstr "Свяжитесь с нами URL" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:97 msgid "Contact the Administrator to enroll for this course." msgstr "Свяжитесь с администратором, чтобы записаться на этот курс." #. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the content (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:57 #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:62 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "Content" msgstr "Содержание" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:33 msgid "Continue Learning" msgstr "Продолжить обучение" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/Jobs.vue:196 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Contract" msgstr "Контракт" #: lms/lms/utils.py:430 msgid "Cookie Policy" msgstr "Политика cookies" #. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Corporate Organization" msgstr "Корпоративная организация" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Submission' #: frontend/src/components/Quiz.vue:189 #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json msgid "Correct" msgstr "Правильный" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:79 msgid "Correct Answer" msgstr "Правильный ответ" #. Label of the country (Link) field in DocType 'User' #. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country' #: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 lms/fixtures/custom_field.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json msgid "Country" msgstr "Страна" #. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Coupon" msgstr "Купон" #. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:77 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:82 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Coupon Code" msgstr "Код купона" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72 msgid "Coupon Details" msgstr "Сведения о купоне" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132 msgid "Coupon created successfully" msgstr "Купон успешно создан" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154 msgid "Coupon deleted successfully" msgstr "Купон успешно удален" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141 msgid "Coupon(s) deleted successfully" msgstr "Купон(ы) успешно удален" #. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort Mentor' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort Staff' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Cohort Subgroup' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Interest' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Review' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Exercise' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Program Course' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #. Label of the course (Link) field in DocType 'Related Courses' #. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:24 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:194 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:199 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:124 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:196 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35 #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json #: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json #: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.js:9 #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:51 #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Course" msgstr "Курс" #. Name of a DocType #. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Course Chapter" msgstr "Глава курса" #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Course Completed" msgstr "Курс завершен" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:31 msgid "Course Completions" msgstr "Завершение курса" #. Label of the course_count (Int) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Course Count" msgstr "Количество курсов" #. Name of a role #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26 #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "Course Creator" msgstr "Создание курса" #. Label of a Card Break in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Course Data" msgstr "Данные курса" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:198 msgid "Course Description" msgstr "Описание курса" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:203 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:201 msgid "Course Enrollment" msgstr "Регистрация на курс" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:22 msgid "Course Enrollments" msgstr "Регистрация на курс" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "Course Evaluator" msgstr "Оценщик курса" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:80 msgid "Course Image" msgstr "Изображение курса" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json msgid "Course Instructor" msgstr "Преподаватель курса" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Course Lesson" msgstr "Урок курса" #: lms/www/lms.py:86 msgid "Course List" msgstr "Список курсов" #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58 msgid "Course Name" msgstr "Название курса" #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:322 msgid "Course Outline" msgstr "Структура курса" #. Name of a report #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:5 #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json msgid "Course Progress Summary" msgstr "Сводка успеваемости по курсу" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Course Settings" msgstr "Настройки курса" #. Label of a Card Break in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Course Stats" msgstr "Статистика курса" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the course_title (Data) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Program Course' #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json msgid "Course Title" msgstr "Заголовок курса" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:444 msgid "Course added to program successfully" msgstr "Курс успешно добавлен в программу" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:446 msgid "Course already added to program" msgstr "Курс уже добавлен в программу" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:569 msgid "Course created successfully" msgstr "Курс успешно создан" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:606 msgid "Course deleted successfully" msgstr "Курс успешно удален" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:589 msgid "Course updated successfully" msgstr "Курс обновлен успешно" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:55 msgid "Course {0} has already been added to this batch." msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу." #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:20 msgid "Course {0} has already been added to this program." msgstr "Курс {0} уже добавлен в эту программу." #. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the courses (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:25 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:95 #: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:44 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:127 #: frontend/src/pages/Courses.vue:365 frontend/src/pages/Courses.vue:372 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:49 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Courses" msgstr "Курсы" #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/templates/statistics.html:28 msgid "Courses Completed" msgstr "Курсов завершено" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:6 msgid "Courses Created" msgstr "Созданные курсы" #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:154 msgid "Courses deleted successfully" msgstr "Курсы успешно удалены" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:44 msgid "Courses in this Program" msgstr "Курсы в этой программе" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:21 msgid "Courses must be completed in order. You can only start the next course after completing the previous one." msgstr "Курсы необходимо проходить по порядку. Приступить к следующему курсу можно только после завершения предыдущего." #. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Cover Image" msgstr "Изображение обложки" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:19 frontend/src/pages/Batches.vue:36 #: frontend/src/pages/Batches.vue:59 frontend/src/pages/Courses.vue:39 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:32 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:10 msgid "Create" msgstr "Создать" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7 msgid "Create Certificate" msgstr "Создать сертификат" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:84 msgid "Create Course" msgstr "Создать курс" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:64 msgid "Create New" msgstr "Создать новый" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12 msgid "Create Program" msgstr "Создать программу" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:7 msgid "Create Programming Exercise" msgstr "Создать упражнение по программированию" #: lms/templates/onboarding_header.html:19 msgid "Create a Course" msgstr "Создать курс" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5 msgid "Create a Live Class" msgstr "Создайте живой класс" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:101 msgid "Create a Quiz" msgstr "Создать тест" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:632 msgid "Create a batch" msgstr "Создать группу" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:623 msgid "Create a course" msgstr "Создать курс" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:633 msgid "Create a live class" msgstr "Создать онлайн урок" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5 msgid "Create a new Badge" msgstr "Создайте новый {0}" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:13 msgid "Create an Assignment" msgstr "Создать задание" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:557 msgid "Create your first batch" msgstr "Создайте свою первую партию" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488 msgid "Create your first course" msgstr "Создайте свой первый курс" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:535 msgid "Create your first quiz" msgstr "Создать свой первый тест" #: frontend/src/pages/Assignments.vue:173 frontend/src/pages/Courses.vue:355 msgid "Created" msgstr "Создано" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:629 msgid "Creating a batch" msgstr "Создание пакета" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:620 msgid "Creating a course" msgstr "Создание курса" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:58 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:285 frontend/src/pages/CourseForm.vue:282 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Current Lesson" msgstr "Текущий урок" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:34 msgid "Current Streak" msgstr "Текущая полоса" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:656 msgid "Custom Certificate Templates" msgstr "Пользовательские шаблоны сертификатов" #. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Custom HTML" msgstr "Пользовательский HTML-код" #. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Custom Script (JavaScript)" msgstr "Пользовательский скрипт (JavaScript)" #. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Custom Signup Content" msgstr "Пользовательский контент регистрации" #. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Customisations" msgstr "Персонализация" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Cyan" msgstr "Циан" #. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Dashboard" msgstr "Панель" #: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:33 #: frontend/src/pages/DataImport.vue:35 msgid "Data Import" msgstr "Импорт данных" #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow' #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29 #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json msgid "Date" msgstr "Дата" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:76 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:13 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the day (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:26 #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Day" msgstr "День" #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2 #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2 msgid "Dear" msgstr "Уважаемый" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:2 #: lms/templates/emails/certification.html:2 #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:2 msgid "Dear " msgstr "Уважаемый " #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:66 msgid "Dear {{ member_name }},\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.\\n\\nThanks,\\nFrappe Learning" msgstr "Уважаемый {{ member_name }},\\n\\nВы были записаны в нашу предстоящую партию {{ batch_name }}.\\n\\n Спасибо,\\nОбучение Frappe" #. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Default Currency" msgstr "Валюта по умолчания" #. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Degree Type" msgstr "Тип степени" #: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:62 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:294 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:360 #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:133 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:578 frontend/src/pages/CourseForm.vue:619 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:230 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:567 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:67 msgid "Delete Chapter" msgstr "Удалить главу" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:613 msgid "Delete Course" msgstr "Удалить курс" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:561 msgid "Delete Program" msgstr "Удалить программу" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:354 msgid "Delete this chapter?" msgstr "Удалить эту главу?" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127 msgid "Delete this coupon?" msgstr "Удалить этот купон?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288 msgid "Delete this lesson?" msgstr "Удалить этот урок?" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:614 msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" msgstr "Удаление курса также приведет к удалению всех его глав и уроков. Вы уверены, что хотите удалить этот курс?" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:573 msgid "Deleting this batch will also delete all its data including enrolled students, linked courses, assessments, feedback and discussions. Are you sure you want to continue?" msgstr "Удаление этой группы также приведет к удалению всех ее данных, включая зачисленных студентов, связанные курсы, оценки, отзывы и обсуждения. Вы уверены, что хотите продолжить?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:355 msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?" msgstr "Удаление этой главы также удалит все свои уроки и навсегда удалит их из курса. Это действие нельзя отменить. Вы уверены, что хотите продолжить?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:289 msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?" msgstr "Удаление этого урока навсегда удалит его из курса. Это действие нельзя отменить. Вы уверены, что хотите продолжить?" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification' #. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Cohort' #. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Cohort #. Subgroup' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise' #. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience' #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:80 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:32 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:132 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Description" msgstr "Описание" #: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:50 msgid "Desk" msgstr "Стол" #: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:21 frontend/src/pages/CourseForm.vue:25 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:50 msgid "Details" msgstr "Детали" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:174 msgid "Disable Self Enrollment" msgstr "Отключить самостоятельную регистрацию" #. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Disable Self Learning" msgstr "Отключить самообучение" #. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Disable Signup" msgstr "Отключить регистрацию" #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity' #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:57 #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25 lms/templates/reviews.html:159 msgid "Discard" msgstr "Отменить" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:169 #: frontend/src/pages/Billing.vue:41 msgid "Discount" msgstr "Скидка" #. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:53 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:87 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Discount Amount" msgstr "Сумма скидки" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:46 msgid "Discount Percentage" msgstr "Процент скидки" #. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:30 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Discount Type" msgstr "Тип скидки" #. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/Batch.vue:91 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Discussions" msgstr "Обсуждения" #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "Document" msgstr "Документ" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:11 msgid "Document Name" msgstr "Название документа" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:8 msgid "Document Type" msgstr "Тип документа" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11 msgid "Don’t miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment" msgstr "Не упустите возможность улучшить свои навыки. Нажмите ниже, чтобы пройти регистрацию" #. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Dream Companies" msgstr "Компании Dream" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:34 msgid "Duplicate options found for this question." msgstr "Для этого вопроса найдены дубликаты вариантов." #. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class Participant' #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:36 #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:67 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Duration (in minutes)" msgstr "Продолжительность (в минутах)" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:32 msgid "Duration of the live class in minutes" msgstr "Продолжительность живого занятия в минутах" #. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request' #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor' #: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:129 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:116 #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:35 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:156 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:45 frontend/src/pages/Lesson.vue:42 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:178 frontend/src/pages/Profile.vue:44 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:14 msgid "Edit Assignment" msgstr "Изменить задание" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5 msgid "Edit Badge" msgstr "Изменить бейдж" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:8 msgid "Edit Badge Assignment" msgstr "Назначение бейджа LMS" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:60 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5 msgid "Edit Chapter" msgstr "Редактировать главу" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9 msgid "Edit Coupon" msgstr "Изменить купон" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8 msgid "Edit Email Template" msgstr "Редактировать шаблон письма" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:8 msgid "Edit Payment Gateway" msgstr "Изменить платежный шлюз" #: frontend/src/pages/Profile.vue:80 msgid "Edit Profile" msgstr "Редактировать профиль" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12 msgid "Edit Program" msgstr "Редактировать программу" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8 msgid "Edit Programming Exercise" msgstr "Редактировать упражнение по программированию" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6 msgid "Edit Zoom Account" msgstr "Редактировать учетную запись Zoom" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:199 msgid "Edit the question" msgstr "Редактировать вопрос" #. Label of the education (Table) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Education" msgstr "Образование" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Education Detail" msgstr "Детали обучения" #. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Education Details" msgstr "Детали образования" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:286 lms/templates/signup-form.html:10 msgid "Email" msgstr "Почта" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16 msgid "Email ID" msgstr "Email ID" #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest' #: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json msgid "Email Sent" msgstr "Email отправлен" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:161 msgid "Email Template" msgstr "Шаблон электронного письма" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:117 msgid "Email Template created successfully" msgstr "Шаблон письма успешно создан" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:146 msgid "Email Template updated successfully" msgstr "Шаблон письма успешно обновлен" #. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Email Templates" msgstr "Шаблоны Email" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:128 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:174 msgid "Email Templates deleted successfully" msgstr "Шаблоны писем успешно удалены" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:245 msgid "Email sent successfully" msgstr "РџРёСЃСЊРјРѕ успешно отправлено" #. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Emails" msgstr "Письма" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25 msgid "Employee" msgstr "Сотрудник" #. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings' #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "Enable" msgstr "Включить" #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:22 msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations." msgstr "Включите Google API в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки." #. Label of the enable_negative_marking (Check) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:117 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Enable Negative Marking" msgstr "Включить отрицательную маркировку" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:24 msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter." msgstr "Включите это только если вы хотите загрузить пакет SCORM в качестве главы." #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:14 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:53 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:196 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:52 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:63 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:53 msgid "Enabling this will publish the certificate on the certified participants page." msgstr "Включение этого параметра будет опубликовать сертификат на странице сертифицированных участников." #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort' #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "End Date" msgstr "Дата окончания" #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "End Date (or expected)" msgstr "Дата окончания (или ожидаемая)" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow' #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:32 #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json msgid "End Time" msgstr "Время окончания" #: frontend/src/components/LiveClass.vue:92 #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:186 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:129 msgid "Ended" msgstr "Завершено" #. Label of the enforce_course_order (Check) field in DocType 'LMS Program' #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:39 #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Enforce Course Order" msgstr "Обеспечить соблюдение порядка курса" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:177 msgid "Enroll Member to Program" msgstr "Зарегистрировать участника в программе" #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:113 msgid "Enroll Now" msgstr "Записаться сейчас" #: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:358 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96 msgid "Enrolled" msgstr "Записан" #: frontend/src/components/CourseCard.vue:62 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:69 msgid "Enrolled Students" msgstr "Зачисленные студенты" #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:88 msgid "Enrollment Confirmation for {0}" msgstr "Подтверждение записи на курс для {0}" #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/templates/statistics.html:20 msgid "Enrollment Count" msgstr "Количество регистраций" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:10 msgid "Enrollment for Program {0}" msgstr "Регистрация на программу {0}" #. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course' #. Label of a chart in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:98 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:15 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Enrollments" msgstr "Зачисления" #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:27 msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations." msgstr "Введите идентификатор клиента и секретный код клиента в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки." #: frontend/src/pages/Billing.vue:64 msgid "Enter a Coupon Code" msgstr "Введите код купона" #: frontend/src/components/Assignment.vue:116 msgid "Enter a URL" msgstr "Введите ссылку" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:122 msgid "Enter email subject" msgstr "Введите тему письма" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:128 msgid "Enter reply to email" msgstr "Введите ответ на электронное письмо" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:164 msgid "Error creating Zoom Account" msgstr "Ошибка при создании учетной записи Zoom" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:186 msgid "Error creating badge" msgstr "Ошибка создания {0}" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:122 msgid "Error creating email template" msgstr "Ошибка при создании шаблона письма" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190 msgid "Error creating live class. Please try again. {0}" msgstr "Ошибка создания живого класса. Пожалуйста, попробуйте еще раз. {0}" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:218 msgid "Error creating quiz: {0}" msgstr "Ошибка создания {0}" #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:193 msgid "Error deleting badge" msgstr "Ошибка удаления {0}" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:133 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:179 msgid "Error deleting email templates" msgstr "Ошибка при удалении шаблонов email" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:202 msgid "Error updating Zoom Account" msgstr "Ошибка при обновлении учетной записи Zoom" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:151 msgid "Error updating email template" msgstr "Ошибка при обновлении шаблона письма" #. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:404 lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Evaluation" msgstr "Оценка" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'LMS #. Certificate Evaluation' #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json msgid "Evaluation Details" msgstr "Подробности оценки" #. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Evaluation End Date" msgstr "Дата окончания оценки" #. Label of a Link in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Evaluation Request" msgstr "Запрос на оценку" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83 msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgstr "Дата окончания оценки не может быть меньше даты окончания группы." #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:286 msgid "Evaluation saved successfully" msgstr "Вычисление успешно сохранено" #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:269 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32 #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/templates/upcoming_evals.html:33 msgid "Evaluator" msgstr "Оценщик" #. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Request' #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Evaluator Name" msgstr "Имя оценщика" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json msgid "Evaluator Schedule" msgstr "График оценки" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:160 msgid "Evaluator added successfully" msgstr "Вычисление успешно сохранено" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:193 msgid "Evaluator deleted successfully" msgstr "Глава успешно удалена" #: lms/lms/api.py:1417 msgid "Evaluator does not exist." msgstr "Аккаунт не существует." #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:69 msgid "Evaluator is required for paid certificates." msgstr "Для оплаты сертификатов необходим оценщик." #. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:51 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Event" msgstr "Событие" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116 msgid "Example: IST (+5:30)" msgstr "Пример: IST (+5:30)" #. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the exercise (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:274 #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "Exercise" msgstr "Упражнения" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json msgid "Exercise Latest Submission" msgstr "Упражнение Последняя подача" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json msgid "Exercise Submission" msgstr "Представление упражнений" #. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'LMS Programming #. Exercise Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "Exercise Title" msgstr "Название упражнения" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:145 msgid "Expand" msgstr "Развернуть" #. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case' #. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case #. Submission' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:129 #: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Expected Output" msgstr "Ожидаемый результат" #. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json msgid "Expiration Date" msgstr "Дата окончания срока" #. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'LMS Coupon' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:38 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:176 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Expires On" msgstr "Актуален до" #. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:144 #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json msgid "Expiry Date" msgstr "Истекает" #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23 msgid "Expiry date cannot be in the past" msgstr "Дата истечения срока действия не может быть в прошлом" #. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the explanation_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:75 #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Explanation" msgstr "Объяснение" #. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Explanation " msgstr "Объяснение " #: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15 #: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16 msgid "Explore More" msgstr "Узнать больше" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:396 #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json msgid "Fail" msgstr "Ошибка" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:37 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Failed" msgstr "Не выполнено" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:136 msgid "Failed to create badge assignment: " msgstr "Не удалось создать назначение значка: " #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:153 msgid "Failed to enroll in program: {0}" msgstr "Не удалось зарегистрироваться в программе: {0}" #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:144 msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}" msgstr "Не удалось получить данные посещаемости из Zoom для занятия {0}: {1}" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:63 msgid "Failed to send email" msgstr "Не удалось отправить электронное письмо" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:363 msgid "Failed to submit. Please try again. {0}" msgstr "Не удалось отправить. Пожалуйста, попробуйте еще раз. {0}" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:117 msgid "Failed to update badge assignment: " msgstr "Не удалось обновить назначение значка: " #: frontend/src/utils/index.js:685 msgid "Failed to update meta tags {0}" msgstr "Не удалось обновить мета теги {0}" #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/CourseCard.vue:25 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:79 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:169 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Featured" msgstr "Популярные" #. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:30 #: frontend/src/pages/Batch.vue:149 #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "Feedback" msgstr "Отзыв" #: frontend/src/components/Assignment.vue:64 msgid "Feel free to make edits to your submission if needed." msgstr "При необходимости вы можете вносить изменения в свою заявку." #. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Field To Check" msgstr "Поле для проверки" #. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Field of Major/Study" msgstr "Область специальности/исследования" #. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "File Type" msgstr "Тип файла" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:15 msgid "Filter by Billing Name" msgstr "Фильтр по имени плательщика" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:23 msgid "Filter by Exercise" msgstr "Фильтровать по упражнению" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:20 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:28 msgid "Filter by Member" msgstr "Фильтровать по участнику" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:39 msgid "Filter by Status" msgstr "Фильтровать по статусу" #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110 msgid "First Name" msgstr "Имя" #. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Fixed 9-5" msgstr "Фиксированный 9-5" #. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Fixed Amount" msgstr "Фиксированная сумма" #. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Fixed Amount Discount" msgstr "Скидка с фиксированной суммой" #. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Flexible Time" msgstr "Гибкое время" #. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Formal Wear" msgstr "Формальный Нос" #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114 msgid "Free" msgstr "Бесплатно" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/Jobs.vue:197 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Freelance" msgstr "Фриланс" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27 msgid "Freelancer/Just looking" msgstr "Фрилансер/Просто ищу" #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "French (e.g. Distinction)" msgstr "Французский (например, с отличием)" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Friday" msgstr "Пятница" #. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator' #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:106 #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "From" msgstr "От" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Work Experience' #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "From Date" msgstr "С даты" #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator' #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member' #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:280 #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json #: lms/templates/signup-form.html:5 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/Jobs.vue:194 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Full Time" msgstr "Полная занятость" #. Name of a DocType #. Label of the function (Data) field in DocType 'Function' #. Label of the function (Link) field in DocType 'Preferred Function' #: lms/lms/doctype/function/function.json #: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json msgid "Function" msgstr "Функция" #: frontend/src/pages/Billing.vue:46 msgid "GST Amount" msgstr "Сумма GST" #: frontend/src/pages/Billing.vue:145 msgid "GST Number" msgstr "Номер GST" #. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:107 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "GSTIN" msgstr "GSTIN" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:134 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" #. Label of the general_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "General" msgstr "Основные" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:5 #: frontend/src/pages/Batch.vue:12 msgid "Generate Certificates" msgstr "Сгенерировать сертификаты" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15 msgid "Generate Google Meet Link" msgstr "Сгенерировать ссылку Google Meet" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:89 msgid "Get Certificate" msgstr "Получить сертификат" #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:126 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11 msgid "Get Certified" msgstr "Сертифицировать" #: lms/templates/onboarding_header.html:8 msgid "Get Started" msgstr "Приступить к работе" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:9 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Установите приложение на ваше устройство для удобного доступа и улучшенного использования!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:46 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Установите приложение на ваш iPhone для удобного доступа и улучшенного использования" #. Label of the github (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Github ID" msgstr "Github ID" #. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Request' #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Google Meet Link" msgstr "Ссылка на Google Meet" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Education Detail' #: frontend/src/components/Assignment.vue:164 #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Grade" msgstr "Уровень" #. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment' #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json msgid "Grade Assignment" msgstr "Оценить Задание" #. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Grade Type" msgstr "Шкала оценок" #: frontend/src/components/Assignment.vue:159 msgid "Grading" msgstr "Проверка" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:46 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:235 msgid "Grant Only Once" msgstr "Предоставить только один раз" #. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Grant only once" msgstr "Предоставить только один раз" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Gray" msgstr "Серый" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Green" msgstr "Зеленый" #: lms/templates/signup-form.html:56 msgid "Have an account? Login" msgstr "Уже зарегистрированы? Войти" #. Label of the headline (Data) field in DocType 'User' #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:71 #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Headline" msgstr "Заголовок" #: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13 msgid "Hello" msgstr "Привет" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:131 msgid "Help" msgstr "Справка" #: lms/templates/courses_created.html:15 msgid "Help others learn something new by creating a course." msgstr "Помогите другим узнать что-то новое, создав курс." #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:15 msgid "Help us improve by providing your feedback." msgstr "Помогите нам улучшить, оставив свой отзыв." #: lms/templates/reviews.html:101 msgid "Help us improve our course material." msgstr "Помогите нам улучшить наш учебный материал." #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16 msgid "Help us understand your needs" msgstr "Помогите нам понять ваши потребности" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:11 msgid "Hey" msgstr "Привет" #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1 #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1 msgid "Hey {0}" msgstr "Привет {0}" #: lms/templates/emails/job_report.html:3 msgid "Hey," msgstr "Привет," #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2 msgid "Hi" msgstr "Привет" #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3 msgid "Hi {0}," msgstr "Привет {0}," #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3 msgid "Hi," msgstr "Привет," #. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Hide my Private Information from others" msgstr "Скрыть мою личную информацию от других" #: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:12 msgid "Highlight" msgstr "Выделите" #. Label of the highlighted_text (Small Text) field in DocType 'LMS Lesson #. Note' #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Highlighted Text" msgstr "Подсвеченный текст" #. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "Hints" msgstr "Подсказки" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154 msgid "Home" msgstr "Главная" #. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Host" msgstr "Сервер" #. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Hybrid" msgstr "Гибридный" #. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience' #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "I am currently working here" msgstr "В настоящее время я работаю здесь." #: lms/templates/emails/certification.html:6 msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!" msgstr "Я рад сообщить вам, что вы успешно получили сертификат по курсу {0} . Поздравляю!" #. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "I am looking for a job" msgstr "Я ищу работу" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:101 msgid "I am unavailable" msgstr "Я недоступен" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:340 msgid "ID" msgstr "ID" #. Label of the icon (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item' #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28 #: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json msgid "Icon" msgstr "Иконка" #. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Identify User Category" msgstr "Определить категорию пользователя" #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11 msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users." msgstr "Если для урока включен предварительный просмотр, то урок также будет доступен для незарегистрированных пользователей." #: frontend/src/components/Quiz.vue:46 msgid "If you answer incorrectly, {0} {1} will be deducted from your score for each incorrect answer." msgstr "Если вы ответите неправильно, из вашего счета будет вычтено {0} {1} за каждый неправильный ответ." #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 msgid "If you are not any more interested to mentor the course" msgstr "Если вы больше не заинтересованы в руководстве курсом" #: frontend/src/components/Quiz.vue:23 msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends." msgstr "Если вы не сделаете этого, викторина будет автоматически отправлена после окончания таймера." #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19 msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team." msgstr "Если у вас есть вопросы или нужна помощь, не стесняйтесь связаться с нашей службой поддержки." #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27 #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:24 msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us." msgstr "Если у вас возникнут какие-либо вопросы или вам понадобится помощь, свяжитесь с нами." #. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied." msgstr "Если вы укажете здесь сумму, то настройка эквивалента в долларах США применена не будет." #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:64 msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type." msgstr "Если вы хотите открыть закрытые вопросы, убедитесь, что каждый вопрос в викторине имеет открытого типа." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Submission' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the image (Code) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "Image" msgstr "Изображение" #: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58 #: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52 msgid "Image search powered by" msgstr "Поиск изображений с помощью" #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:228 msgid "Image: Corrupted Data Stream" msgstr "Изображение: Поврежденный поток данных" #: frontend/src/pages/Batches.vue:20 msgid "Import Batch" msgstr "Импортная партия" #: frontend/src/pages/Courses.vue:23 msgid "Import Course" msgstr "Курс импорта" #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:388 #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "In Progress" msgstr "В процессе" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Inactive" msgstr "Неактивно" #. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Include In Preview" msgstr "Включить в предварительный просмотр" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json msgid "Incomplete" msgstr "Не выполнено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Submission' #: frontend/src/components/Quiz.vue:194 #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json msgid "Incorrect" msgstr "Неправильно" #. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "Index" msgstr "Индекс" #. Label of the index_label (Data) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "Index Label" msgstr "Индексная метка" #. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Individual Work" msgstr "Индивидуальная работа" #. Name of a DocType #. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry' #. Label of the industry (Link) field in DocType 'Preferred Industry' #: lms/lms/doctype/industry/industry.json #: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json msgid "Industry" msgstr "Отрасль" #. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case' #. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:115 #: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Input" msgstr "Ввод" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:18 msgid "Install" msgstr "Установить" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:4 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:32 msgid "Install Frappe Learning" msgstr "Установить Frappe Learning" #. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Institution Name" msgstr "Название учебного заведения" #. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Cohort' #. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor' #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:149 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json msgid "Instructor" msgstr "Инструктор" #. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Instructor Content" msgstr "Содержание инструктора" #. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course #. Lesson' #: frontend/src/pages/Lesson.vue:233 frontend/src/pages/LessonForm.vue:42 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Instructor Notes" msgstr "Заметки инструктора" #. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the instructors (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:34 frontend/src/pages/CourseForm.vue:44 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Instructors" msgstr "Инструкторы" #: lms/templates/assignment.html:17 msgid "Instructors Comments" msgstr "Комментарии инструкторов" #. Label of a Link in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Interest" msgstr "Процент" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:612 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:615 msgid "Introduction" msgstr "Введение" #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:23 msgid "Invalid Quiz ID" msgstr "Неверный идентификатор теста" #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:37 msgid "Invalid Quiz ID in content" msgstr "Неверный ID викторины в контенте" #. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup' #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json msgid "Invite Code" msgstr "Код приглашения" #. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Invite Only" msgstr "Только приглашение" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546 msgid "Invite your team and students" msgstr "Пригласите свою команду и учеников" #. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option' #. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the is_correct_2 (Check) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the is_correct_3 (Check) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the is_correct_4 (Check) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Is Correct" msgstr "Правильно" #. Label of the is_scorm_chapter (Check) field in DocType 'LMS Course Progress' #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json msgid "Is SCORM Chapter" msgstr "Является ли SCORM-главой" #. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Is SCORM Package" msgstr "Пакет SCORM" #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification' #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:138 #: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json msgid "Issue Date" msgstr "Дата" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:653 msgid "Issue a Certificate" msgstr "Выдать сертификат" #. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:37 #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:185 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:27 #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json msgid "Issued On" msgstr "Выдано" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:73 #: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:20 #: lms/templates/certificates_section.html:11 msgid "Issued on" msgstr "Дата выпуска:" #. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Items in Sidebar" msgstr "Элементы боковой панели" #: lms/templates/signup-form.html:6 msgid "Jane Doe" msgstr "Иван Иванов" #. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming #. Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application' #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json msgid "Job" msgstr "Работа" #. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings' #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json msgid "Job Board Subtitle" msgstr "Подзаголовок доски объявлений" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings' #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json msgid "Job Board Title" msgstr "Название доски объявлений" #: frontend/src/pages/JobForm.vue:14 msgid "Job Details" msgstr "Подробности вакансии" #: lms/www/lms.py:175 msgid "Job Openings" msgstr "Открытые вакансии" #. Name of a DocType #. Title of the job-opportunity Web Form #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Job Opportunity" msgstr "Возможность трудоустройства" #. Name of a DocType #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json msgid "Job Settings" msgstr "Настройки Вакансии" #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Job Title" msgstr "Должность" #. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:212 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Jobs" msgstr "Вакансии" #: frontend/src/components/LiveClass.vue:81 #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:175 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:118 #: lms/templates/upcoming_evals.html:15 msgid "Join" msgstr "Присоединиться" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:95 msgid "Join Call" msgstr "Присоединиться к звонку" #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:78 msgid "Join Meeting" msgstr "Присоединиться к встрече" #. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Join URL" msgstr "Присоединиться URL" #. Label of the joined_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class #. Participant' #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "Joined At" msgstr "Присоединился в" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:18 msgid "Joined at" msgstr "Присоединился в" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18 msgid "Keep going," msgstr "Продолжать идти," #. Name of a Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "LMS" msgstr "LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json msgid "LMS Assessment" msgstr "Оценка LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json msgid "LMS Assignment" msgstr "Назначение LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "LMS Assignment Submission" msgstr "Подача задания LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "LMS Badge" msgstr "Бейдж LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json msgid "LMS Badge Assignment" msgstr "Назначение бейджа LMS" #. Name of a DocType #. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon #. Item' #. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS #. Payment' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "LMS Batch" msgstr "Группа LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json msgid "LMS Batch Enrollment" msgstr "Пакетная запись LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "LMS Batch Feedback" msgstr "Отзыв о пакете LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "LMS Batch Old" msgstr "Старая группа LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json msgid "LMS Batch Timetable" msgstr "Расписание занятий в группе LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json msgid "LMS Category" msgstr "Категория LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json msgid "LMS Certificate" msgstr "Сертификат LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json msgid "LMS Certificate Evaluation" msgstr "Оценка сертификата LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "LMS Certificate Request" msgstr "Запрос сертификата LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "LMS Coupon" msgstr "Купон LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json msgid "LMS Coupon Item" msgstr "Элемент LMS купона" #. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon #. Item' #. Name of a DocType #. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS #. Payment' #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "LMS Course" msgstr "Курс LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json msgid "LMS Course Interest" msgstr "LMS проценты за курс" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json msgid "LMS Course Mentor Mapping" msgstr "Составление карты курса LMS для наставников" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json msgid "LMS Course Progress" msgstr "Прогресс курса LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json msgid "LMS Course Review" msgstr "Обзор курса LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "LMS Enrollment" msgstr "Зачисление LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "LMS Exercise" msgstr "Упражнение LMS" #. Name of a DocType #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json msgid "LMS Job Application" msgstr "Заявление о приеме на работу в LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "LMS Lesson Note" msgstr "Конспект урока LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "LMS Live Class" msgstr "LMS Живой Класс" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "LMS Live Class Participant" msgstr "Участник живого занятия LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "LMS Mentor Request" msgstr "Запрос наставника LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json msgid "LMS Option" msgstr "Опция LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "LMS Payment" msgstr "Оплата LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "LMS Program" msgstr "Программа LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json msgid "LMS Program Course" msgstr "Курс программы LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json msgid "LMS Program Member" msgstr "Участник программы LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "LMS Programming Exercise" msgstr "Упражнение по программированию LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "LMS Programming Exercise Submission" msgstr "Отправка упражнения по программированию LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "LMS Question" msgstr "Вопрос LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "LMS Quiz" msgstr "Тест LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "LMS Quiz Question" msgstr "Вопрос теста LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "LMS Quiz Result" msgstr "Результаты теста LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "LMS Quiz Submission" msgstr "Отправка теста LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "LMS Settings" msgstr "Настройки LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json msgid "LMS Sidebar Item" msgstr "Элемент боковой панели LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json msgid "LMS Source" msgstr "Источник LMS" #. Name of a role #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/function/function.json #: lms/lms/doctype/industry/industry.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json msgid "LMS Student" msgstr "Студент LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json msgid "LMS Test Case" msgstr "Тестовый пример LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "LMS Test Case Submission" msgstr "Отправка тестового примера LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json msgid "LMS Timetable Legend" msgstr "Легенда расписания LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json msgid "LMS Timetable Template" msgstr "Шаблон расписания LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "LMS Video Watch Duration" msgstr "Продолжительность просмотра видео LMS" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "LMS Zoom Settings" msgstr "Настройки Zoom LMS" #. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend' #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json msgid "Label" msgstr "Заголовок" #. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise' #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:73 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Language" msgstr "Язык" #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:70 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" #. Label of the latest_submission (Link) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json msgid "Latest Submission" msgstr "Последняя подача" #. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "Launch File" msgstr "Открыть файл" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:5 msgid "Learning Consistency" msgstr "Последовательность обучения" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:637 msgid "Learning Paths" msgstr "Пути обучения" #. Label of the left_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class #. Participant' #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json msgid "Left At" msgstr "Покинул в" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:21 msgid "Left at" msgstr "Покинул в" #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Lesson Reference' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Exercise' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Scheduled Flow' #. Label of a Link in the LMS Workspace #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Lesson" msgstr "Урок" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json msgid "Lesson Reference" msgstr "Ссылка на урок" #. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow' #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json msgid "Lesson Title" msgstr "Название урока" #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:425 msgid "Lesson created successfully" msgstr "Урок успешно создан" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:253 msgid "Lesson deleted successfully" msgstr "Урок успешно удален" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:268 msgid "Lesson moved successfully" msgstr "Урок успешно перемещен" #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:449 msgid "Lesson updated successfully" msgstr "Урок успешно обновлен" #. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter' #. Group in Course Chapter's connections #. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/components/CourseCard.vue:53 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:62 #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Lessons" msgstr "Уроки" #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/templates/statistics.html:36 msgid "Lessons Completed" msgstr "Уроков завершено" #: lms/templates/onboarding_header.html:11 msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth." msgstr "Давайте начнем настраивать ваш контент в системе управления обучением, чтобы вы могли сэкономить время и сосредоточиться на развитии." #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)" msgstr "Буквенная оценка (например, A, B-)" #. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:110 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Limit Questions To" msgstr "Ограничить вопросы" #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:37 msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz." msgstr "Лимит не может быть больше или равен количеству вопросов в тесте." #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:91 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "LinkedIn ID" msgstr "LinkedIn ID" #. Group in Cohort's connections #. Group in Cohort Subgroup's connections #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json msgid "Links" msgstr "Ссылки" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #: frontend/src/pages/Courses.vue:341 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json msgid "Live" msgstr "Live" #. Label of the live_class (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant' #. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/LiveClass.vue:14 #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Live Class" msgstr "Онлайн-урок" #. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "LiveCode URL" msgstr "LiveCode URL" #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:81 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:94 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98 #: frontend/src/pages/Courses.vue:108 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:94 msgid "Load More" msgstr "Загрузить больше" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Local" msgstr "Локальный" #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #. Label of the location (Data) field in DocType 'Education Detail' #. Label of the location (Data) field in DocType 'Work Experience' #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Location" msgstr "Местоположение" #. Label of the location_preference (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Location Preference" msgstr "Настройки местоположения" #: frontend/src/components/NoPermission.vue:28 #: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:199 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:103 msgid "Login" msgstr "Логин" #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:183 msgid "Login to Frappe Cloud?" msgstr "Войти в Frappe Cloud?" #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74 msgid "Login to apply" msgstr "Войти для подачи заявки" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:42 msgid "Longest Streak" msgstr "Самая длинная серия" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23 msgid "Looking forward to seeing you enrolled!" msgstr "С нетерпением ожидаем вашей регистрации!" #. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Make LMS the default home" msgstr "Сделать LMS домашней системой по умолчанию" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5 #: frontend/src/pages/Batch.vue:16 msgid "Make an Announcement" msgstr "Разместить объявление" #: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:7 msgid "Make notes for quick revision. Press / for menu." msgstr "Делайте заметки для быстрого повторения. Нажмите / для открытия меню." #: frontend/src/pages/Billing.vue:158 msgid "Make sure to enter the correct billing name as the same will be used in your invoice." msgstr "Убедитесь, что вы ввели правильное биллинговое имя, как то же самое будет использовано в счете." #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73 msgid "Manage Batch" msgstr "Управление пакетом" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:120 msgid "Manage your courses and batches at a glance" msgstr "Управляйте своими курсами и партиями одним взглядом" #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff' #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json msgid "Manager" msgstr "Менеджер" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24 msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)" msgstr "Менеджер (продажи/маркетинг/работа с клиентами)" #. Label of the manifest_file (Code) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "Manifest File" msgstr "Файл манифеста" #: frontend/src/components/Quiz.vue:120 msgid "Mark" msgstr "Отметка" #: frontend/src/pages/Notifications.vue:12 msgid "Mark all as read" msgstr "Отметить все как прочитанное" #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question' #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:106 #: frontend/src/components/Quiz.vue:120 frontend/src/pages/QuizForm.vue:350 #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:64 #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Marks" msgstr "Отметки" #. Label of the marks_to_cut (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Marks To Cut" msgstr "Метки для вырезания" #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:41 msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question." msgstr "Отметки для номера вопроса {0} не могут быть больше, чем отметки для этого вопроса." #. Label of the marks_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:67 #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Marks out of" msgstr "Марки из" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122 msgid "Marks to Deduct" msgstr "Баллы для вычета" #. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:255 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Max Attempts" msgstr "Максимум попыток" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:62 msgid "Maximum Attempts" msgstr "Максимум попыток" #. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Medium" msgstr "Средний" #. Label of the medium (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Medium ID" msgstr "Средний ID" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:16 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:19 msgid "Medium:" msgstr "Средний:" #. Label of the meeting_id (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Meeting ID" msgstr "Идентификатор конференции" #. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Program Member' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:218 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:14 #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:31 #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:26 #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:179 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:215 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:28 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:187 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:14 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:268 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:126 #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:31 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:91 #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64 msgid "Member" msgstr "Участник" #. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json msgid "Member Cohort" msgstr "Участник группы" #. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Member Count" msgstr "Количество участников" #. Label of the member_email (Link) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json msgid "Member Email" msgstr "Email участника" #. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge #. Assignment' #. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch #. Feedback' #. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Live Class #. Participant' #. Label of the member_image (Attach) field in DocType 'LMS Programming #. Exercise Submission' #. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Video Watch #. Duration' #. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Zoom #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Member Image" msgstr "Изображение участника" #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Live Class #. Participant' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings' #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71 msgid "Member Name" msgstr "Имя участника" #. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json msgid "Member Subgroup" msgstr "Подгруппа участников" #. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Member Type" msgstr "Тип участника" #. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Live Class #. Participant' #. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Video Watch #. Duration' #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "Member Username" msgstr "Имя пользователя" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:467 msgid "Member added to program successfully" msgstr "Участник успешно добавлен в программу" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:469 msgid "Member already added to program" msgstr "Участник уже добавлен в программу" #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:26 msgid "Member already enrolled in this batch" msgstr "Участник уже зарегистрирован в этой партии" #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30 msgid "Member {0} has already been added to this program." msgstr "Участник {0} уже добавлен в эту программу." #. Group in LMS Batch Old's connections #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:110 #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Members" msgstr "Участники" #. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Membership" msgstr "Членство" #. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping' #. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Mentor" msgstr "Наставник" #. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping' #: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json msgid "Mentor Name" msgstr "Имя наставника" #. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Mentor Request" msgstr "Запрос наставника" #. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:11 #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:16 #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:26 msgid "Mentor Request Creation Template" msgstr "Шаблон создания запроса на наставничество" #. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:29 #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:34 #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:44 msgid "Mentor Request Status Update Template" msgstr "Шаблон обновления статуса запроса наставника" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:241 msgid "Message is required" msgstr "Сообщение обязательно" #. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:297 frontend/src/pages/CourseForm.vue:303 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Description" msgstr "Мета-описание" #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:207 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Image" msgstr "Мета изображение" #. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:309 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Meta Keywords" msgstr "Мета-ключевые слова" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:292 frontend/src/pages/CourseForm.vue:298 msgid "Meta Tags" msgstr "Мета-теги" #: lms/lms/api.py:1457 msgid "Meta tags should be a list." msgstr "Мета теги должны быть списком." #. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json msgid "Milestone" msgstr "Этап" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:49 msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions." msgstr "Для вопросов с несколькими вариантами ответа требуется минимум два варианта." #. Name of a role #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20 #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:286 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:269 msgid "Modified" msgstr "Изменено" #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40 msgid "Modified By" msgstr "Изменено" #: lms/lms/api.py:188 msgid "Module Name is incorrect or does not exist." msgstr "Имя модуля неверно или не существует." #: lms/lms/api.py:184 msgid "Module is incorrect." msgstr "Модуль неверный." #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:661 msgid "Monetization" msgstr "Монетизация" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:39 msgid "More" msgstr "Ещё" #. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Multiple Correct Answers" msgstr "Несколько правильных ответов" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:40 msgid "My Batches" msgstr "Мои пакеты" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:8 msgid "My Courses" msgstr "Мои курсы" #: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:3 msgid "My Notes" msgstr "Мои Заметки" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4 msgid "My availability" msgstr "Моя доступность" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:136 msgid "My calendar" msgstr "Мой календарь" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:24 msgid "Name" msgstr "Наименование" #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:21 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:21 #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:17 #: frontend/src/pages/Courses.vue:344 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "New" msgstr "Новый" #: frontend/src/pages/Batches.vue:10 lms/www/lms.py:150 msgid "New Batch" msgstr "Новая группа" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9 msgid "New Coupon" msgstr "Новый купон" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:700 frontend/src/pages/Courses.vue:13 #: lms/www/lms.py:94 msgid "New Course" msgstr "Новый курс" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:7 msgid "New Email Template" msgstr "Новый шаблон письма" #: frontend/src/pages/Jobs.vue:23 msgid "New Job" msgstr "Новая Вакансия" #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:31 msgid "New Job Applicant" msgstr "Новый соискатель работы" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:7 msgid "New Payment Gateway" msgstr "Новый платежный шлюз" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:137 msgid "New Question" msgstr "Новый вопрос" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:406 frontend/src/pages/QuizForm.vue:414 msgid "New Quiz" msgstr "Новый тест" #: lms/www/new-sign-up.html:3 msgid "New Sign Up" msgstr "Новая регистрация" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6 msgid "New Zoom Account" msgstr "Новая учетная запись Zoom" #: lms/lms/utils.py:592 msgid "New comment in batch {0}" msgstr "Новый комментарий в группе {0}" #: lms/lms/utils.py:587 msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgstr "Новый ответ по теме {0} в курсе {1}" #: frontend/src/components/Discussions.vue:11 #: frontend/src/components/Discussions.vue:66 msgid "New {0}" msgstr "Новый {0}" #: frontend/src/components/Quiz.vue:237 frontend/src/pages/Lesson.vue:51 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:187 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: frontend/src/components/Assessments.vue:75 lms/templates/assessments.html:58 msgid "No Assessments" msgstr "Нет оценок" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:87 msgid "No Assignments" msgstr "Нет заданий" #: lms/templates/notifications.html:26 msgid "No Notifications" msgstr "Нет Уведомлений" #: frontend/src/components/Quiz.vue:307 msgid "No Quiz submissions found" msgstr "Не найдено викторин" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:19 msgid "No Quizzes" msgstr "Нет викторин" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "No Recording" msgstr "Нет записей" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:13 msgid "No Submissions" msgstr "Нет отправок" #: lms/templates/upcoming_evals.html:43 msgid "No Upcoming Evaluations" msgstr "Нет предстоящих оценок" #: frontend/src/components/Annoucements.vue:24 msgid "No announcements" msgstr "Нет объявлений" #: lms/templates/certificates_section.html:23 msgid "No certificates" msgstr "Нет сертификатов" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82 msgid "No coupons created yet." msgstr "Купоны пока не созданы." #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123 msgid "No coupons selected for deletion" msgstr "Не выбрано ни одного купона для удаления" #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67 msgid "No courses added" msgstr "Курсы не добавлены" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:103 msgid "No courses added yet." msgstr "Курсы пока не добавлены." #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:65 #: lms/templates/courses_created.html:14 msgid "No courses created" msgstr "Курсы не созданы" #: lms/templates/courses_under_review.html:14 msgid "No courses under review" msgstr "Нет рассматриваемых курсов" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:60 msgid "No feedback received yet." msgstr "Отзывов пока нет." #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:29 msgid "No introduction" msgstr "Без введения" #: frontend/src/components/LiveClass.vue:100 msgid "No live classes scheduled" msgstr "Не запланированы онлайн-курсы" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:167 msgid "No members added yet." msgstr "Участники пока не добавлены." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:60 msgid "No members found." msgstr "Участники не найдены." #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:51 msgid "No programs found in this category." msgstr "В этой категории не найдено ни одной программы." #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:188 msgid "No questions added yet" msgstr "Еще не добавлено ни одного теста" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:93 msgid "No quizzes added yet." msgstr "Еще не добавлено ни одного теста." #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:62 msgid "No slots available for this date." msgstr "На эту дату свободных мест нет." #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86 msgid "No statistics available for this video." msgstr "На эту дату свободных мест нет." #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:91 msgid "No students in this batch" msgstr "Нет учеников в этой партии" #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67 msgid "No submissions" msgstr "Нет сданных работ" #: frontend/src/components/EmptyState.vue:5 lms/templates/course_list.html:13 msgid "No {0}" msgstr "Нет {0}" #: lms/lms/user.py:29 msgid "Not Allowed" msgstr "Не разрешено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "Not Applicable" msgstr "Не применимо" #: lms/templates/assessments.html:48 msgid "Not Attempted" msgstr "Не предпринято" #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6 msgid "Not Available for Preview" msgstr "Недоступно для предварительного просмотра" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "Not Graded" msgstr "Нет оценки" #: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:167 msgid "Not Permitted" msgstr "Не разрешено" #: frontend/src/components/Assignment.vue:36 #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 #: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:10 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:8 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9 msgid "Not Saved" msgstr "Не сохранено" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Note" msgstr "Заметка" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:404 frontend/src/pages/Lesson.vue:880 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:891 msgid "Notes" msgstr "Заметки" #: frontend/src/pages/Notifications.vue:53 msgid "Nothing to see here." msgstr "Здесь нечего смотреть." #. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30 msgid "Notify me when available" msgstr "Сообщите мне, когда появится" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:49 msgid "Number of Students" msgstr "Количество студентов" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:157 msgid "Number of seats available" msgstr "Количество имеющихся мест" #. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings' #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "OAuth Client ID" msgstr "Идентификатор клиента OAuth" #. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Office close to Home" msgstr "Офис рядом с Домом" #. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Offline" msgstr "Offline" #. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "On-site" msgstr "На сайте" #: lms/templates/emails/certification.html:16 msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment." msgstr "Еще раз поздравляю с этим значительным достижением." #: frontend/src/components/Assignment.vue:60 msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here." msgstr "Как только модератор оценит вашу заявку, вы найдете подробную информацию здесь." #. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Online" msgstr "Online" #: lms/templates/assignment.html:6 msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgstr "Принимаются только файлы типа {0} ." #: frontend/src/utils/index.js:498 msgid "Only image file is allowed." msgstr "Допускается только файл изображения." #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:218 msgid "Only zip files are allowed" msgstr "Разрешены только zip-файлы" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Open" msgstr "Открыть" #: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8 msgid "Open Assignment" msgstr "Открытое задание" #: lms/templates/emails/lms_message.html:13 msgid "Open Course" msgstr "Открытый курс" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "Open Ended" msgstr "Открытие завершено" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:121 msgid "Open the " msgstr "Откройте " #. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option' #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70 #: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json msgid "Option" msgstr "Вариант" #. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Option 1" msgstr "Вариант 1" #. Label of the option_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Option 2" msgstr "Вариант 2" #. Label of the option_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Option 3" msgstr "Вариант 3" #. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Option 4" msgstr "Вариант 4" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:56 msgid "Options" msgstr "Параметры" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:114 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Order ID" msgstr "ID Заказа" #. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json msgid "Organization" msgstr "Организация" #. Label of the original_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:92 #: frontend/src/pages/Billing.vue:34 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Original Amount" msgstr "Оригинальная сумма" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28 msgid "Others" msgstr "Другие" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:9 msgid "Our Popular Courses" msgstr "Наши популярные курсы" #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:41 msgid "Our Upcoming Batches" msgstr "Наши предстоящие пакеты" #. Label of the output (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Output" msgstr "Выход" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39 msgid "Owner" msgstr "Владелец" #. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:108 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "PAN" msgstr "PAN" #: frontend/src/pages/Billing.vue:150 msgid "PAN Number" msgstr "ИНН, ПИНФЛ и т.п." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "PDF" msgstr "PDF" #. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json msgid "Pages" msgstr "Страницы" #. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:270 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Paid Batch" msgstr "Платная группа" #. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:254 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Paid Certificate" msgstr "Платный сертификат" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165 msgid "Paid Certificate after Evaluation" msgstr "Платный сертификат после оценки" #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:244 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Paid Course" msgstr "Платный курс" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form #: frontend/src/pages/Jobs.vue:195 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Part Time" msgstr "Неполная занятость" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json msgid "Partially Complete" msgstr "Частично завершено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:392 #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json msgid "Pass" msgstr "Пропустить" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:36 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Passed" msgstr "Прошедший" #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:248 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Passing Percentage" msgstr "Процент сдачи экзамена" #. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Password" msgstr "Пароль" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214 msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course" msgstr "Вставьте ссылку на youtube короткого видеоролика, открывающего курс" #. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Payment" msgstr "Оплата" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json msgid "Payment Country" msgstr "Страна платежа" #. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS #. Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:54 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment Details" msgstr "Платежные данные" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:20 msgid "Payment For Certificate" msgstr "Оплата сертификата" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:47 msgid "Payment For Document" msgstr "Оплата документа" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:42 msgid "Payment For Document Type" msgstr "Оплата за тип документа" #. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payment Gateway" msgstr "Платёжный шлюз" #. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:110 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment ID" msgstr "ID Платежа" #. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:15 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:187 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment Received" msgstr "Платёж получен" #. Label of the payment_reminder_template (Link) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payment Reminder Template" msgstr "Шаблон напоминания об оплате" #. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payment Settings" msgstr "Настройки Платежей" #: frontend/src/pages/Billing.vue:20 msgid "Payment for " msgstr "Оплата за " #. Label of the payment_for_certificate (Check) field in DocType 'LMS Payment' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:30 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:194 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment for Certificate" msgstr "Оплата сертификата" #. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS #. Payment' #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment for Document" msgstr "Платежный документ" #. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS #. Payment' #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json msgid "Payment for Document Type" msgstr "Тип платежного документа" #. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Payments app is not installed" msgstr "Приложение платежей не установлено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:384 #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Pending" msgstr "В ожидании" #. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon' #. Label of the percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:44 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Percentage" msgstr "Проценты" #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Percentage (e.g. 70%)" msgstr "Процент (например, 70%)" #. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Percentage Discount" msgstr "Процентная скидка" #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46 msgid "Percentage/Status" msgstr "Процента/Статус" #. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Persona Captured" msgstr "Персона захвачена" #: frontend/src/pages/Billing.vue:134 msgid "Phone Number" msgstr "Номер телефона" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:35 msgid "Please add {1} for {3} to send calendar invites for evaluations." msgstr "Пожалуйста, добавьте {1} для {3} , чтобы отправить приглашения в календарь для оценки." #: frontend/src/components/LiveClass.vue:8 msgid "Please add a zoom account to the batch to create live classes." msgstr "Пожалуйста, добавьте учетную запись Zoom в пакет, чтобы создать живые занятия." #: lms/lms/user.py:75 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию." #: lms/lms/user.py:73 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email для подтверждения" #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7 msgid "Please click on the following button to set your new password" msgstr "Нажмите на следующую кнопку, чтобы установить новый пароль." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:54 msgid "Please complete the previous course to unlock this one." msgstr "Пожалуйста, завершите предыдущие курсы в программе для регистрации на этот курс." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:196 msgid "Please enable the zoom account to use this feature." msgstr "Пожалуйста, включите учетную запись Zoom, чтобы использовать эту функцию." #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:377 msgid "Please enroll for this course to view this lesson" msgstr "Запишитесь на этот курс, чтобы просмотреть этот урок" #: frontend/src/components/Quiz.vue:16 msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes." msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы ответите на все вопросы за {0} минут." #: frontend/src/pages/Billing.vue:313 msgid "Please enter a coupon code" msgstr "Введите код купона" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:186 msgid "Please enter a title." msgstr "Пожалуйста, введите название." #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:51 msgid "Please enter a valid Contact Us Email." msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты для связи с нами." #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:53 msgid "Please enter a valid Contact Us URL." msgstr "Введите действительный URL-адрес для связи с нами." #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:32 #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:107 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Введите действительный URL-адрес." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:198 msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm." msgstr "Пожалуйста, введите корректное время в формате HH:mm." #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:181 msgid "Please enter a valid timestamp" msgstr "Пожалуйста, введите действительную отметку времени" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:101 msgid "Please enter the URL for assignment submission." msgstr "Введите URL для отправки задания." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:63 msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}" msgstr "Пожалуйста, установите платные приложения для создания платной партии. Обратитесь к документации для получения более подробной информации. {0}" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:59 msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}" msgstr "Пожалуйста, установите Платежное приложение, чтобы создать платный курс. Обратитесь к документации для получения более подробной информации. {0}" #: frontend/src/pages/Billing.vue:297 msgid "Please let us know where you heard about us from." msgstr "Пожалуйста, дайте нам знать, откуда вы слышали о нас." #: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5 msgid "Please login to access the quiz." msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы получить доступ к тесту." #: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:178 msgid "Please login to access this page." msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы получить доступ к этой странице." #: lms/lms/api.py:180 msgid "Please login to continue with payment." msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжить оплату." #: lms/lms/utils.py:2163 msgid "Please login to enroll in the program." msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы зарегистрироваться в программе." #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7 #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7 msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations." msgstr "Пожалуйста, хорошо подготовьтесь и приходите на оценку вовремя." #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139 msgid "Please run the code to execute the test cases." msgstr "Пожалуйста, запустите код, чтобы выполнить тестовые примеры." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:428 msgid "Please select a course" msgstr "Пожалуйста, выберите курс" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:189 msgid "Please select a date." msgstr "Пожалуйста, выберите дату." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:213 msgid "Please select a duration." msgstr "Пожалуйста, выберите длительность." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:210 msgid "Please select a future date and time." msgstr "Пожалуйста, выберите будущую дату и время." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:452 msgid "Please select a member" msgstr "Пожалуйста, выберите участника" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:186 msgid "Please select a quiz" msgstr "Пожалуйста, выберите тест" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:192 msgid "Please select a time." msgstr "Пожалуйста, выберите время." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:195 msgid "Please select a timezone." msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс." #: frontend/src/components/Quiz.vue:533 msgid "Please select an option" msgstr "Пожалуйста, выберите вариант" #: lms/templates/emails/job_report.html:6 msgid "Please take appropriate action at {0}" msgstr "Пожалуйста, примите соответствующие меры в {0}" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:175 msgid "Please upload a SCORM package" msgstr "Пожалуйста, загрузите пакет SCORM" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:104 msgid "Please upload the assignment file." msgstr "Пожалуйста, загрузите файл задания." #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "Point of Score (e.g. 70)" msgstr "Балл (например, 70)" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:62 msgid "Possibilities" msgstr "Возможности" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91 msgid "Possibility" msgstr "Возможность" #. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Possible Answer 1" msgstr "Возможный ответ 1" #. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Possible Answer 2" msgstr "Возможный ответ 2" #. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Possible Answer 3" msgstr "Возможный ответ 3" #. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json msgid "Possible Answer 4" msgstr "Возможный ответ 4" #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:54 #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:89 msgid "Post" msgstr "Пост" #: frontend/src/pages/Billing.vue:130 msgid "Postal Code" msgstr "Почтовый индекс" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:125 msgid "Powered by Learning" msgstr "Работает на обучении" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json msgid "Preferred Function" msgstr "Предпочтительная функция" #. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Preferred Functions" msgstr "Предпочтительные функции" #. Label of the preferred_industries (Table MultiSelect) field in DocType #. 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Preferred Industries" msgstr "Предпочтительные отрасли" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json msgid "Preferred Industry" msgstr "Предпочтительная отрасль" #. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Preferred Location" msgstr "Предпочитаемое местоположение" #. Label of the prevent_skipping_videos (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Prevent Skipping Videos" msgstr "Запретить пропуск видео" #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Preview Image" msgstr "Просмотр изображения" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:212 msgid "Preview Video" msgstr "Предварительный просмотр видео" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:26 frontend/src/pages/Lesson.vue:162 msgid "Previous" msgstr "Предыдущие" #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:265 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Pricing" msgstr "Цены" #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:238 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Pricing and Certification" msgstr "Цены и сертификация" #. Label of the exception_country (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Primary Countries" msgstr "Основные страны" #. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Mentor' #: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json msgid "Primary Subgroup" msgstr "Первичная подгруппа" #: lms/lms/utils.py:429 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика приватности" #. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Private" msgstr "Личный" #. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field #. in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences" msgstr "Частная информация включает вашу оценку и настройки рабочей среды" #. Label of the problem_statement (Text Editor) field in DocType 'LMS #. Programming Exercise' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:41 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:25 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Problem Statement" msgstr "Постановка задачи" #: frontend/src/pages/Billing.vue:164 msgid "Proceed to Payment" msgstr "Перейти к оплате" #. Label of the profession (Data) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Profession" msgstr "Профессия" #: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:25 msgid "Profile Image" msgstr "Изображение профиля" #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18 msgid "Program" msgstr "Программа" #. Label of the program_courses (Table) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Program Courses" msgstr "Курсы по программе" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:206 msgid "Program Member" msgstr "Участник программы" #. Label of the program_members (Table) field in DocType 'LMS Program' #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Program Members" msgstr "Участники программы" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:388 msgid "Program created successfully" msgstr "Программа успешно создана" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:573 msgid "Program deleted successfully" msgstr "Программа успешно удалена" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:407 msgid "Program updated successfully" msgstr "Программа успешно обновлена" #: frontend/src/components/Assessments.vue:249 msgid "Programming Exercise" msgstr "Упражнение по программированию" #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:200 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:205 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:425 msgid "Programming Exercise Submission" msgstr "Отправка упражнения по программированию" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:416 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:298 msgid "Programming Exercise Submissions" msgstr "Отправка упражнения по программированию" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:217 msgid "Programming Exercise created successfully" msgstr "Упражнение по программированию успешно создано" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:253 msgid "Programming Exercise deleted successfully" msgstr "Упражнение по программированию успешно удалено" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:236 msgid "Programming Exercise updated successfully" msgstr "Упражнение по программированию успешно обновлено" #. Label of the programming_exercises (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:308 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:158 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:166 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Programming Exercises" msgstr "Упражнение по программированию" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:123 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:113 #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:119 lms/www/lms.py:294 msgid "Programs" msgstr "Программы" #. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member' #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:98 #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:224 #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json msgid "Progress" msgstr "Прогресс" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:131 #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77 msgid "Progress (%)" msgstr "Прогресс (%)" #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:113 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:30 msgid "Progress Distribution" msgstr "Целевое распределение" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:125 msgid "Progress Summary" msgstr "Резюме проекта" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:5 msgid "Progress Summary for {0}" msgstr "Сводка прогресса для {0}" #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:42 msgid "Progress of students in courses and assessments" msgstr "Успеваемость студентов на курсах и оценки" #. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Public" msgstr "Публично" #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate' #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json msgid "Publish on Participant Page" msgstr "Опубликовать на странице участника" #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program' #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:122 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: frontend/src/pages/Statistics.vue:10 #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/templates/statistics.html:4 msgid "Published Courses" msgstr "Опубликованные курсы" #. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Published On" msgstr "Опубликована" #. Label of the purchased_certificate (Check) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Purchased Certificate" msgstr "Приобретенный сертификат" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Purple" msgstr "Фиолетовый" #. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming #. Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json msgid "Python" msgstr "Python" #. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment #. Submission' #. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the question (Link) field in DocType 'LMS Quiz Question' #. Label of the question (Text) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: frontend/src/components/Assignment.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:32 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:27 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:345 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Question" msgstr "Вопрос" #. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question' #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "Question Detail" msgstr "Детали вопроса" #. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Question Name" msgstr "Название вопроса" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:285 msgid "Question added successfully" msgstr "Вопрос успешно добавлен" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:335 msgid "Question updated successfully" msgstr "Вопрос успешно обновлен" #: frontend/src/components/Quiz.vue:112 msgid "Question {0}" msgstr "Вопрос {0}:" #: frontend/src/components/Quiz.vue:214 msgid "Question {0} of {1}" msgstr "Вопрос {0} из {1}" #. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:131 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Questions" msgstr "Вопросы" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:387 msgid "Questions deleted successfully" msgstr "Вопросы успешно удалены" #. Label of the quiz (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of a Link in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Assessments.vue:247 #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:21 #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:216 #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:26 frontend/src/utils/quiz.js:24 #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Quiz" msgstr "Тест" #. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Quiz ID" msgstr "ID теста" #. Label of a Link in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:197 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:203 #: frontend/src/pages/QuizPage.vue:57 lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Quiz Submission" msgstr "Подача теста" #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:131 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:111 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:116 msgid "Quiz Submissions" msgstr "Опросы" #: frontend/src/components/Quiz.vue:251 msgid "Quiz Summary" msgstr "Краткое содержание теста" #. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Quiz Title" msgstr "Название теста" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:207 msgid "Quiz created successfully" msgstr "Тест успешно создан" #: lms/plugins.py:97 msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue." msgstr "Тест недоступен для гостевых пользователей. Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить." #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:312 msgid "Quiz updated successfully" msgstr "Тест успешно обновлен" #. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson." msgstr "Тест появится в конце урока." #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:645 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:281 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:291 lms/www/lms.py:250 msgid "Quizzes" msgstr "Тесты" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:229 msgid "Quizzes deleted successfully" msgstr "Тесты были успешно удалены" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:35 msgid "Quizzes in this video" msgstr "Тесты в этом видео" #. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review' #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:147 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:92 #: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:18 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json #: lms/templates/reviews.html:125 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:18 msgid "Rating cannot be 0" msgstr "Рейтинг не может быть 0" #. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Ready" msgstr "Готов" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Red" msgstr "Красный" #. Label of the redemption_count (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:189 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Redemption Count" msgstr "Количество погашений" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:64 msgid "Redemptions Count" msgstr "Количество погашений" #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch #. Timetable' #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json msgid "Reference DocName" msgstr "Ссылка DocName" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the reference_doctype (Select) field in DocType 'LMS Coupon Item' #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Timetable #. Legend' #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json msgid "Reference DocType" msgstr "Ссылка DocType" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Reference Document Type" msgstr "Тип справочного документа" #. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Coupon #. Item' #: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json msgid "Reference Name" msgstr "Имя ссылки" #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17 msgid "Regards" msgstr "С уважением " #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:96 msgid "Register Now" msgstr "Зарегистрироваться" #: lms/lms/user.py:36 msgid "Registered but disabled" msgstr "Зарегистрирован, но отключен" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request' #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" #. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course' #. Name of a DocType #: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:223 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json msgid "Related Courses" msgstr "Похожие курсы" #. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Remote" msgstr "Удаленный" #: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:119 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:49 msgid "Remove Highlight" msgstr "Удалить выделение" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127 msgid "Reply To" msgstr "Ответить" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:100 msgid "Reply To is required" msgstr "Ответ обязателен" #: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7 msgid "Request Invite" msgstr "Запросить приглашение" #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18 msgid "Request for Mentorship" msgstr "Запрос на наставничество" #. Label of the required_role (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json msgid "Required Role" msgstr "Требуемая Роль" #. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Restricted" msgstr "Закрытая" #. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Result" msgstr "Результат" #. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application' #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json msgid "Resume" msgstr "Возобновить" #: frontend/src/components/Quiz.vue:85 frontend/src/components/Quiz.vue:288 msgid "Resume Video" msgstr "Возобновить видео" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:143 msgid "Resume where you left off" msgstr "Продолжить с того места, где вы остановились" #. Label of the review (Small Text) field in DocType 'LMS Course Review' #. Label of a Link in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20 #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json lms/templates/reviews.html:143 msgid "Review" msgstr "Обзор" #: lms/templates/reviews.html:100 msgid "Review the course" msgstr "Обзор курса" #. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request' #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Reviewed By" msgstr "Отзыв от" #: lms/templates/reviews.html:4 msgid "Reviews" msgstr "Отзывы" #. Label of the role (Select) field in DocType 'Cohort Staff' #. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Role" msgstr "Роль" #. Label of the role (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Role Preference" msgstr "Настройки роли" #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:117 msgid "Role updated successfully" msgstr "Роль успешно обновлена" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:673 msgid "Roles" msgstr "Роли" #. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item' #: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json msgid "Route" msgstr "Маршрут" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:130 msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration." msgstr "Строка #{0} Дата не может выходить за пределы длительности партии." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:126 msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration." msgstr "Строка #{0} Время окончания не может выходить за рамки длительности партии." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:110 msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Строка #{0} Время начала не может быть больше или равно времени окончания." #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:119 msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration." msgstr "Строка #{0} Время начала не может выходить за рамки длительности партии." #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:33 msgid "Rows {0} have the duplicate questions." msgstr "В строках {0} есть повторяющиеся вопросы." #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:56 #: lms/templates/livecode/extension_footer.html:21 msgid "Run" msgstr "Запуск" #. Label of the scorm_section (Section Break) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "SCORM" msgstr "SCORM" #. Label of the scorm_content (Long Text) field in DocType 'LMS Course #. Progress' #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json msgid "SCORM Content" msgstr "Контент SCORM" #. Label of the scorm_package (Link) field in DocType 'Course Chapter' #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:22 #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "SCORM Package" msgstr "Пакет SCORM" #. Label of the scorm_package_path (Code) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "SCORM Package Path" msgstr "Путь к пакету SCORM" #. Label of the seo_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "SEO" msgstr "SEO" #: frontend/src/utils/index.js:517 msgid "SVG contains potentially unsafe content." msgstr "SVG содержит потенциально опасный контент." #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #. Button label of the job-opportunity Web Form #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:12 #: frontend/src/components/Assignment.vue:46 #: frontend/src/components/Controls/Code.vue:24 #: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:59 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:115 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:151 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:112 #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:10 #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:12 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:38 #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:101 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:9 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:233 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:43 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:105 #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator' #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "Schedule" msgstr "Расписание" #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:13 msgid "Schedule Evaluation" msgstr "Оценка графика" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:103 msgid "Schedule an evaluation to get certified." msgstr "Запланируйте оценку, чтобы получить сертификат." #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json msgid "Scheduled Flow" msgstr "Запланированный поток" #. Label of the scope (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json msgid "Scope" msgstr "Объем" #. Label of the score (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:39 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:96 #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Score" msgstr "Счет" #. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json msgid "Score Out Of" msgstr "Оценка из" #: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:41 msgid "Search" msgstr "Искать" #: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:17 #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:20 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:46 msgid "Search by Member" msgstr "Поиск по ученикам" #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:23 msgid "Search by Name" msgstr "Поиск по названию" #: frontend/src/pages/Batches.vue:82 frontend/src/pages/Courses.vue:67 msgid "Search by Title" msgstr "Поиск по названию" #: frontend/src/pages/Assignments.vue:34 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:47 msgid "Search by title" msgstr "Поиск по названию" #: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36 msgid "Search for an icon" msgstr "Поиск значка" #. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:154 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Seat Count" msgstr "Количество мест" #: frontend/src/components/BatchCard.vue:18 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:17 msgid "Seat Left" msgstr "Сиденье слева" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97 msgid "Seat count cannot be negative." msgstr "Число мест не может быть отрицательным." #: frontend/src/components/BatchCard.vue:15 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:14 msgid "Seats Left" msgstr "Осталось мест" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:15 #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:43 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:19 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:51 msgid "See all" msgstr "Смотреть все" #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:42 msgid "Select Date" msgstr "Выбрать дату" #: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:22 msgid "Select Payment Gateway" msgstr "Выберите платежный шлюз" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:23 msgid "Select a Programming Exercise" msgstr "Выбрать упражнение по программированию" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:101 msgid "Select a question" msgstr "Выберите вопрос" #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:28 msgid "Select a quiz" msgstr "Выберите тест" #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:40 msgid "Select a slot" msgstr "Выберите слот" #: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:35 msgid "Select an assignment" msgstr "Выберите задание" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:110 msgid "Send" msgstr "Отправить" #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.js:7 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:270 msgid "Send Email" msgstr "Отправить электронное письмо" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:106 msgid "Send Email to {0}" msgstr "Отправить электронное письмо на адрес {0}" #. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType #. 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Send calendar invite for evaluations" msgstr "Отправить приглашение в календарь для оценки" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:105 msgid "Session End Time" msgstr "Время окончания сеанса" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:98 msgid "Session Start Time" msgstr "Время начала сеанса" #. Label of the sessions_on (Data) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Sessions On Days" msgstr "Сессии в днях" #: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13 msgid "Set Color" msgstr "Выбрать цвет" #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1 msgid "Set your Password" msgstr "Введите свой пароль" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:616 msgid "Setting up" msgstr "Настройка" #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:666 msgid "Setting up payment gateway" msgstr "Настройка платежного шлюза" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:671 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:79 msgid "Share on" msgstr "Поделиться" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:42 msgid "Short Description" msgstr "Краткое описание" #. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:188 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Short Introduction" msgstr "Краткое введение" #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:45 msgid "Short description of the batch" msgstr "Краткое описание партии" #. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment' #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json msgid "Show Answer" msgstr "Показать ответ" #. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:262 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Show Answers" msgstr "Показать ответы" #. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:98 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Show Submission History" msgstr "Показать историю" #. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Show Tab in Batch" msgstr "Показывать вкладку в группе" #. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Show USD Equivalent" msgstr "Показать эквивалент в долларах США" #. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Show day view in timetable" msgstr "Показать дневной вид в расписании" #. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Show live class" msgstr "Показать онлайн урок" #. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Shuffle Questions" msgstr "Перемешать вопросы" #. Label of the sidebar_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Sidebar Items" msgstr "Элементы боковой панели" #: lms/lms/user.py:29 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Регистрация отключена" #: lms/templates/signup-form.html:53 msgid "Sign up" msgstr "Войти" #. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Signup Settings" msgstr "Настройки регистрации" #. Label of a chart in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Signups" msgstr "Регистрация" #. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User' #. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json msgid "Skill" msgstr "Навык" #. Label of the skill_details (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Skill Details" msgstr "Детали навыка" #. Label of the skill_name (Link) field in DocType 'Skills' #: lms/lms/doctype/skills/skills.json msgid "Skill Name" msgstr "Название навыка" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/skills/skills.json msgid "Skills" msgstr "Навыки" #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:51 lms/templates/onboarding_header.html:6 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57 msgid "Slot Times are overlapping for some schedules." msgstr "В некоторых расписаниях интервалы времени пересекаются." #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:218 msgid "Slot added successfully" msgstr "Слот успешно добавлен" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:257 msgid "Slot deleted successfully" msgstr "Слот успешно удален" #. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup' #. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Web Page' #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json msgid "Slug" msgstr "Метка" #: frontend/src/components/BatchCard.vue:25 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:24 msgid "Sold Out" msgstr "Продано" #. Label of the solution (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the solution (Code) field in DocType 'Exercise Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json msgid "Solution" msgstr "Решение" #. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment' #. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Source' #. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:37 #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "Source" msgstr "Источник" #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff' #. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Staff" msgstr "Персонал" #. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Stage" msgstr "Состояние" #: frontend/src/components/LiveClass.vue:73 frontend/src/components/Quiz.vue:81 #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:167 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:110 msgid "Start" msgstr "Начать" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:13 msgid "Start Date:" msgstr "Дата начала:" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:76 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:89 frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:31 #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9 msgid "Start Learning" msgstr "Начать изучение" #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow' #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:29 #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json msgid "Start Time" msgstr "Время начала" #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:36 msgid "Start Time cannot be greater than End Time" msgstr "Время начала не может быть позже времени окончания" #. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Start URL" msgstr "Стартовый URL" #: frontend/src/components/Quiz.vue:81 msgid "Start the Quiz" msgstr "Начать тест" #. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Startup Organization" msgstr "Организация запуска" #: frontend/src/pages/Billing.vue:118 msgid "State/Province" msgstr "Штат/провинция" #. Label of the tab_4_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:5 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:225 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:203 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #. Label of the status (Select) field in DocType 'Cohort' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Cohort Join Request' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Exercise Latest Submission' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:99 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:228 #: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:53 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:280 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json msgid "Status" msgstr "Статус" #: lms/templates/assessments.html:17 msgid "Status/Score" msgstr "Статус/Оценка" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment' #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:148 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:38 #: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/templates/signup-form.html:26 msgid "Student" msgstr "Студент" #: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11 msgid "Student Reviews" msgstr "Отзывы студента" #. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:11 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:5 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Students" msgstr "Студенты" #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:204 msgid "Students deleted successfully" msgstr "Ученики успешно удалены" #. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment" msgstr "Студенты будут зачислены в платную группу после завершения оплаты." #. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Join Request' #. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json msgid "Subgroup" msgstr "Подруппа" #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:121 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:238 msgid "Subject is required" msgstr "Необходимо ввести тему" #: frontend/src/components/Assignment.vue:32 msgid "Submission" msgstr "Сданные" #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:27 msgid "Submission Type" msgstr "Тип отправки" #: frontend/src/components/Assignment.vue:13 #: frontend/src/components/Assignment.vue:16 msgid "Submission by" msgstr "Представлено" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:358 msgid "Submission saved!" msgstr "Заявка сохранена!" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:254 msgid "Submissions deleted successfully" msgstr "Заявка успешно удалена" #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:9 #: frontend/src/components/Quiz.vue:242 lms/templates/assignment.html:9 #: lms/templates/livecode/extension_footer.html:25 #: lms/templates/reviews.html:163 lms/www/new-sign-up.html:32 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:35 msgid "Submit Feedback" msgstr "Отправить отзыв" #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:43 msgid "Submit and Continue" msgstr "Отправить и продолжить" #: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23 msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster." msgstr "Отправьте свое резюме, чтобы продолжить подачу заявки на эту вакансию. После отправки оно будет передано автору." #: lms/templates/livecode/extension_footer.html:85 #: lms/templates/livecode/extension_footer.html:115 msgid "Submitted {0}" msgstr "Отправлено {0}" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:145 msgid "Successfully enrolled in program" msgstr "Успешно зачислен в программу" #. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:106 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json msgid "Summary" msgstr "Резюме" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: lms/lms/api.py:1081 msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgstr "Найден подозрительный шаблон в {0}: {1}" #: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:50 msgid "Swatches" msgstr "Образцы" #. Name of a role #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json #: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/function/function.json #: lms/lms/doctype/industry/industry.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json #: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json #: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json #: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "System Manager" msgstr "Системный менеджер" #. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:51 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Tags" msgstr "Теги" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:52 msgid "Tap" msgstr "Жми" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Teal" msgstr "Бирюзовый" #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8 #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7 msgid "Team School" msgstr "Команда школы" #. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Team Work" msgstr "Командная работа" #. Label of the template (Link) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:43 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:127 #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: lms/lms/user.py:40 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Временно отключен" #: lms/lms/utils.py:428 msgid "Terms of Use" msgstr "Условия использования" #. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise' #. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise #. Submission' #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:29 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:83 #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json msgid "Test Cases" msgstr "Тестовые примеры" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:23 msgid "Test Quiz" msgstr "Испытать тест" #. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest #. Submission' #. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise #. Submission' #: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json msgid "Test Results" msgstr "Результаты тестирования" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:82 msgid "Test this Exercise" msgstr "Испытать это упражнение" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:93 msgid "Test {0}" msgstr "Тест {0}" #. Label of the tests (Code) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json msgid "Tests" msgstr "Тесты" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "Text" msgstr "Текст" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:6 msgid "Thank you for providing your feedback." msgstr "Спасибо за ваш отзыв." #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17 #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7 #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6 msgid "Thanks and Regards" msgstr "Спасибо и с наилучшими пожеланиями" #: lms/lms/utils.py:2055 msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgstr "Пакет полон. Обратитесь к администратору." #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6 msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session." msgstr "Пакет, за который вы записались, начинается завтра. Будьте готовы и подождите, пока не закончите сеанс." #: lms/lms/utils.py:1855 msgid "The coupon code '{0}' is invalid." msgstr "Код купона '{0}' недействителен." #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5 msgid "The course {0} is now available on {1}." msgstr "Курс {0} теперь доступен на {1}." #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:56 msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}" msgstr "Оценщик этого курса недоступен от {0} до {1}. Пожалуйста, выберите дату после {1}" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74 msgid "The slot is already booked by another participant." msgstr "Слот уже забронирован другим участником." #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36 msgid "The status of your application has changed." msgstr "Статус вашей заявки изменился." #: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12 msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here." msgstr "В этом курсе нет глав. Создавайте и управляйте главами здесь." #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:71 msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!" msgstr "Сейчас курсов нет. Создайте свой первый курс, чтобы начать!" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101 msgid "There are no seats available in this batch." msgstr "В этой группе нет свободных мест." #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:94 msgid "There are no students in this batch." msgstr "В этой группе нет студентов." #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:70 msgid "There are no submissions for this assignment." msgstr "Для этого задания нет отправленных данных." #: frontend/src/components/EmptyState.vue:11 msgid "There are no {0} currently. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way!" msgstr "На данный момент нет {0}. Следите за обновлениями, продолжайте учиться!" #: lms/templates/course_list.html:14 msgid "There are no {0} on this site." msgstr "На этом сайте нет {0} ." #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67 msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}" msgstr "Появилось обновление по вашей работе для задания {0}" #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:59 msgid "There has been an update on your submission. You have got a score of {0} for the quiz {1}" msgstr "Обновлено ваше представление. Вы получили оценку {0} для викторины {1}" #. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType #. 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "These customisations will work on the main batch page." msgstr "Эти настройки будут работать на главной странице пакета." #: frontend/src/pages/Badge.vue:14 msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}." msgstr "Этот бейдж был вручен {0} {1}." #: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:92 msgid "This badge has not been assigned to any students yet" msgstr "Этот значок еще не был присвоен ни одному ученику" #. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification' #: lms/lms/doctype/certification/certification.json msgid "This certificate does no expire" msgstr "Этот сертификат является бессрочным" #: frontend/src/components/LiveClass.vue:86 #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:180 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:123 msgid "This class has ended" msgstr "Этот урок закончился" #: lms/lms/utils.py:1884 msgid "This coupon has expired." msgstr "Срок действия этого купона истек." #: lms/lms/utils.py:1887 msgid "This coupon has reached its maximum usage limit." msgstr "Данный купон достиг максимального лимита использования." #: lms/lms/utils.py:1896 msgid "This coupon is not applicable to this {0}." msgstr "Этот купон не распространяется на этот {0}." #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:126 msgid "This course has:" msgstr "Этот курс имеет:" #: lms/lms/utils.py:1815 msgid "This course is free." msgstr "Этот курс бесплатный." #. Description of the 'Meta Description' (Small Text) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "This description will be shown on lists and pages without meta description" msgstr "Это описание будет показано в списках и страницах без мета-описания" #. Description of the 'Meta Image' (Attach Image) field in DocType 'LMS #. Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "This image will be shown on lists and pages that don't have an image by default" msgstr "Это изображение будет показано в списках и страницах, которые по умолчанию не имеют изображения" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:74 msgid "This lesson is locked" msgstr "Этот урок заблокирован" #: frontend/src/pages/Lesson.vue:79 msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it." msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ." #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16 msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it." msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ." #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:18 msgid "This program consists of {0} courses" msgstr "Эта программа состоит из {0} курсов" #: frontend/src/components/Quiz.vue:11 msgid "This quiz consists of {0} questions." msgstr "Этот тест состоит из {0} вопросов." #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:78 #: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:118 msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly." msgstr "Этот сайт обновляется. Вы не сможете внести какие-либо изменения. Полный доступ будет восстановлен в ближайшее время." #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:5 msgid "This video contains {0} {1}:" msgstr "Это видео содержит{0}{1}:" #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:128 msgid "This will permanently delete the coupon and the code will no longer be valid." msgstr "Это приведет к безвозвратному удалению купона, и код больше не будет действителен." #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:52 #: frontend/src/components/Quiz.vue:58 #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Time" msgstr "Время " #. Label of the time (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Time Preference" msgstr "Настройки времени" #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:140 msgid "Time for a Quiz" msgstr "Время пройти тест" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:13 msgid "Time in Video" msgstr "Время в видео" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:220 msgid "Time in Video (minutes)" msgstr "Время в видео (в минутах)" #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:173 msgid "Time in video exceeds the total duration of the video." msgstr "Время в видео превышает общую длительность видео." #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44 msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00" msgstr "Время должно быть в 24-часовом формате (ЧЧ:мм). Например, 11:30 или 22:00" #. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Timetable Template' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json msgid "Timetable" msgstr "Расписание" #. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable #. Template' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json msgid "Timetable Legends" msgstr "Легенды расписания" #. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json msgid "Timetable Template" msgstr "Шаблон расписания" #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:59 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 frontend/src/pages/CourseForm.vue:288 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:72 msgid "Timezone is required for paid certificates." msgstr "Для платных сертификатов требуется указывать часовой пояс." #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:16 #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:16 msgid "Timings:" msgstr "Сроки:" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort Web Page' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Exercise' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Program' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item' #. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Timetable Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Work Experience' #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:19 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:162 frontend/src/pages/BatchForm.vue:27 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 frontend/src/pages/JobForm.vue:20 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:17 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:25 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:115 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:235 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:172 msgid "Title is required" msgstr "Требуется название" #. Label of the unavailable_to (Date) field in DocType 'Course Evaluator' #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120 #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "To" msgstr "Кому" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Work Experience' #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "To Date" msgstr "По дате" #: lms/lms/utils.py:1829 msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgstr "Чтобы присоединиться к этой группе, свяжитесь с администратором." #: lms/lms/user.py:41 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "Слишком много пользователей зарегистрировались недавно, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте через час" #: frontend/src/pages/Billing.vue:54 msgid "Total" msgstr "Итого" #. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:241 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json msgid "Total Marks" msgstr "Всего задач" #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/templates/statistics.html:12 msgid "Total Signups" msgstr "Всего регистраций" #: frontend/src/components/Modals/FeedbackModal.vue:11 msgid "Training Feedback" msgstr "Тренировочные отзывы" #: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:9 msgid "Transaction Details" msgstr "Подробности транзакции" #. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Travel" msgstr "Путешествия" #: frontend/src/components/Quiz.vue:284 msgid "Try Again" msgstr "Попробовать снова" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:103 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of a field in the job-opportunity Web Form #. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Question' #. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question' #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:167 #: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:65 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json #: lms/templates/assessments.html:14 msgid "Type" msgstr "Тип" #: frontend/src/utils/markdownParser.js:11 msgid "Type '/' for commands or select text to format" msgstr "Введите '/' для команд или выберите текст для форматирования" #: frontend/src/components/Quiz.vue:656 msgid "Type your answer" msgstr "Введите свой ответ" #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)" msgstr "Оценка по Великобритании (например, 1-е место, 2:2)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json msgid "URL" msgstr "URL" #. Label of the uuid (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "UUID" msgstr "UUID" #. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course #. Evaluator' #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "Unavailability" msgstr "Недоступность" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:276 msgid "Unavailability updated successfully" msgstr "Недоступность успешно обновлена" #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:31 msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date" msgstr "Недоступно с даты не может быть больше, чем Недоступно по дату" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Under Review" msgstr "На рассмотрении" #. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Unlisted" msgstr "Не публиковать" #: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/Courses.vue:356 msgid "Unpublished" msgstr "Не опубликовано" #: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60 #: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54 msgid "Unsplash" msgstr "Unsplash" #. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Unsplash Access Key" msgstr "Ключ доступа к Unsplash" #. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Unstructured Role" msgstr "Неструктурированная роль" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/Batches.vue:328 frontend/src/pages/CourseForm.vue:164 #: frontend/src/pages/Courses.vue:347 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Upcoming" msgstr "Предстоящие" #: frontend/src/pages/Batch.vue:190 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34 msgid "Upcoming Batches" msgstr "Предстоящие группы" #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5 #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:92 lms/templates/upcoming_evals.html:3 msgid "Upcoming Evaluations" msgstr "Предстоящие оценки" #: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:128 #: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:71 msgid "Upcoming Live Classes" msgstr "Предстоящие живые занятия" #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:24 #: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:23 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:11 msgid "Update Password" msgstr "Обновить пароль" #: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:100 msgid "Upload" msgstr "Выгрузить" #: frontend/src/components/Assignment.vue:84 msgid "Upload File" msgstr "Загрузить файл" #: frontend/src/components/Assignment.vue:83 msgid "Uploading {0}%" msgstr "Загрузка {0}%" #. Label of the usage_limit (Int) field in DocType 'LMS Coupon' #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:58 #: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:182 #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json msgid "Usage Limit" msgstr "Лимит использования" #: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:31 msgid "Usage limit cannot be negative" msgstr "Лимит использования не может быть отрицательным" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:38 msgid "Use HTML" msgstr "Использовать HTML" #. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application' #. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff' #. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Course Interest' #: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:196 #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json #: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json #: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json msgid "User" msgstr "Пользователь" #. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17 msgid "User Category" msgstr "Категория пользователя" #. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "User Field" msgstr "Поле пользователя" #. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'Course Evaluator' #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "User Image" msgstr "Изображение пользователя" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question' #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "User Input" msgstr "Ввод пользователем" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json msgid "User Skill" msgstr "Навыки пользователя" #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:41 msgid "User {0} has reported the job post {1}" msgstr "Пользователь {0} сообщил о вакансии {1}" #. Label of the username (Data) field in DocType 'Course Evaluator' #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "Users" msgstr "Пользователи" #. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result' #: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json msgid "Users Response" msgstr "Ответ пользователей" #: lms/templates/signup-form.html:83 msgid "Valid email and name required" msgstr "Требуется действительный email и имя" #. Label of the value (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "Value" msgstr "Значение" #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Value Change" msgstr "Значения изменено" #. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Video Embed Link" msgstr "Ссылка для вставки видео" #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:6 msgid "Video Statistics for {0}" msgstr "Статистика видео {0}" #: frontend/src/pages/Notifications.vue:39 msgid "View" msgstr "Вид" #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 msgid "View Applications" msgstr "Просмотреть приложения" #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:67 msgid "View Certificate" msgstr "Просмотр сертификата" #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:264 msgid "View Resume" msgstr "Посмотреть резюме" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:56 msgid "View all feedback" msgstr "Посмотреть все отзывы" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Violet" msgstr "Фиолетовый" #. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "Visibility" msgstr "Доступность" #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73 msgid "Visit Batch" msgstr "Посетить Пакету" #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:52 msgid "Visit Website" msgstr "Посетить веб-сайт" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25 msgid "Visit the following link to view your " msgstr "Перейдите по следующей ссылке, чтобы просмотреть ваш " #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:23 #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:20 msgid "Visit your batch" msgstr "Посетите вашу партию" #. Label of the internship (Table) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Volunteering or Internship" msgstr "Волонтерская деятельность или стажировка" #. Label of the watch_time (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration' #: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:34 #: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json msgid "Watch Time" msgstr "Время просмотра" #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6 msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!" msgstr "Мы рады сообщить вам, что вы зачислены в наш предстоящий поток. Поздравляем!" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:7 msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!" msgstr "У нас ограниченное количество мест, и они не будут доступны долго!" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4 msgid "We noticed that you started enrolling in the" msgstr "Мы заметили, что вы начали записываться в" #. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item' #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23 #: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json msgid "Web Page" msgstr "Веб-страница" #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80 msgid "Web page added to sidebar" msgstr "В боковую панель добавлена веб-страница" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4 msgid "Welcome to {0}!" msgstr "Добро пожаловать в {0}!" #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:32 msgid "What best describes your role?" msgstr "Что лучше всего описывает вашу роль?" #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:6 msgid "What does include in preview mean?" msgstr "Что означает в превью?" #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:21 msgid "What is your use case for Frappe Learning?" msgstr "Какой вариант использования для Frappe Learning?" #: lms/templates/courses_under_review.html:15 msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here." msgstr "Когда курс будет отправлен на рассмотрение, он появится в этом списке." #: frontend/src/pages/Billing.vue:141 msgid "Where did you hear about us?" msgstr "Откуда Вы узнали о нас?" #: lms/templates/emails/certification.html:10 msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal." msgstr "С этой сертификацией вы теперь можете продемонстрировать свои обновленные навыки и поделиться своими достижениями с коллегами и в LinkedIn. Чтобы получить доступ к сертификату, нажмите на ссылку ниже. Убедитесь, что вы вошли на портал." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request' #: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json msgid "Withdrawn" msgstr "Отозван" #. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Work Environment" msgstr "Среда работы" #. Label of the work_experience (Table) field in DocType 'User' #. Name of a DocType #: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json msgid "Work Experience" msgstr "Опыт работы" #. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Work Experience Details" msgstr "Детали Работы" #. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:73 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Work Mode" msgstr "Режим работы" #: frontend/src/components/CourseReviews.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5 #: lms/templates/reviews.html:117 msgid "Write a Review" msgstr "Написать отзыв" #: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103 #: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7 msgid "Write a review" msgstr "Написать отзыв" #: frontend/src/components/Assignment.vue:126 msgid "Write your answer here" msgstr "Напишите свой ответ здесь" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json msgid "Yellow" msgstr "Желтый" #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96 msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgstr "У вас уже есть оценка {0} в {1} для курса {2}." #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:14 msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate." msgstr "Вы уже сертифицированы на этот курс. Нажмите на карту ниже, чтобы открыть сертификат." #: lms/lms/api.py:200 msgid "You are already enrolled for this batch." msgstr "Вы уже зачислены в эту группу." #: lms/lms/api.py:194 msgid "You are already enrolled for this course." msgstr "Вы уже зачислены на этот курс." #: frontend/src/pages/Batch.vue:172 msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches." msgstr "Вы не являетесь участником этой группы. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими группами." #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20 msgid "You are not a mentor of the course {0}" msgstr "Вы не являетесь наставником курса {0}" #: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25 msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson." msgstr "Вы не зарегистрированы на этот курс. Пожалуйста, зарегистрируйтесь для доступа к этому уроку." #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13 #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11 msgid "You can also copy-paste following link in your browser" msgstr "Вы также можете скопировать и вставить следующую ссылку в свой браузер" #: frontend/src/components/Quiz.vue:37 msgid "You can attempt this quiz {0}." msgstr "Вы можете попробовать пройти этот тест {0}." #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:16 msgid "You can do better," msgstr "Ты можешь сделать лучше," #: lms/templates/emails/job_application.html:6 msgid "You can find their resume attached to this email." msgstr "Их резюме вы найдете в приложении к этому электронному письму." #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:14 msgid "You cannot change the availability when the site is being updated." msgstr "Вы не можете изменить доступность при обновлении сайта." #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:12 msgid "You cannot change the roles in read-only mode." msgstr "Вы не можете изменить роли в режиме только для чтения." #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112 msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgstr "Вы не можете запланировать оценки после {0}." #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:103 msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgstr "Вы не можете планировать оценки для прошедших слотов." #: frontend/src/components/NoPermission.vue:11 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "У вас нет доступа к этой странице." #: lms/templates/notifications.html:27 msgid "You don't have any notifications." msgstr "У вас нет уведомлений." #: frontend/src/components/Quiz.vue:265 #, python-format msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}" msgstr "Вы получили {0}% правильных ответов с оценкой {1} из {2}" #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:6 msgid "You have a live class scheduled tomorrow. Please be prepared and be on time for the session." msgstr "На завтра запланирован живой урок. Будьте готовы и подождите сеанс." #: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:26 msgid "You have already applied for this job." msgstr "Вы уже подали заявку на эту вакансию." #: frontend/src/components/Quiz.vue:96 msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz." msgstr "Вы уже превысили максимально допустимое количество попыток для этого теста." #: lms/lms/api.py:224 msgid "You have already purchased the certificate for this course." msgstr "Вы уже приобрели сертификат для этого курса." #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:15 msgid "You have already reviewed this course" msgstr "Вы уже просмотрели этот курс" #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:68 msgid "You have applied" msgstr "Вы подали заявку" #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:181 msgid "You have been enrolled in this batch" msgstr "Вы были записаны в этот пакет" #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:230 msgid "You have been enrolled in this course" msgstr "Вы зарегистрированы на этот курс" #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:30 msgid "You have exceeded the maximum number of attempts ({0}) for this quiz" msgstr "Вы превысили максимальное количество попыток ({0}) для этого теста" #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:56 msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}" msgstr "Вы получили оценку {0} за тест {1}" #: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26 msgid "You have not received any certificates yet." msgstr "Вы пока не получили ни одного сертификата." #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available." msgstr "Вы выбрали получение уведомлений об этом курсе. Вы получите электронное письмо, когда курс станет доступен." #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:103 frontend/src/pages/Home/Home.vue:126 msgid "You have {0} upcoming {1} and {2} {3} scheduled." msgstr "У вас запланировано {0} предстоящих {1} и {2} {3}." #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:110 frontend/src/pages/Home/Home.vue:133 msgid "You have {0} upcoming {1}." msgstr "У вас {0} предстоящих {1}." #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:115 frontend/src/pages/Home/Home.vue:138 msgid "You have {0} {1} scheduled." msgstr "У вас запланировано {0} {1}." #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218 msgid "You need to login first to enroll for this course" msgstr "Вы должны войти, чтобы зарегистрироваться на этот курс" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:19 msgid "You rock," msgstr "Вы получили," #: frontend/src/components/Quiz.vue:7 msgid "You will have to complete the quiz to continue the video" msgstr "Вы должны пройти тест, чтобы продолжить видео" #: frontend/src/components/Quiz.vue:30 #, python-format msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz." msgstr "Чтобы пройти тест, вам нужно будет дать {0}% правильных ответов." #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4 msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review." msgstr "Вы подали заявку на должность наставника этого курса. Ваш запрос в настоящее время находится на рассмотрении." #: frontend/src/components/Assignment.vue:58 msgid "You've successfully submitted the assignment." msgstr "Вы успешно отправили задание." #. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "YouTube Video URL" msgstr "Ссылка на видео с YouTube" #. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course #. Lesson' #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson." msgstr "Видео YouTube появится в верхней части урока." #: lms/www/new-sign-up.html:56 msgid "Your Account has been successfully created!" msgstr "Ваш аккаунт был успешно создан!" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:121 msgid "Your Output" msgstr "Ваш вывод" #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:308 msgid "Your batch {0} is starting tomorrow" msgstr "Ваша партия {0} начинается завтра" #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:143 msgid "Your calendar is set." msgstr "Ваш календарь настроен." #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:95 msgid "Your class on {0} is today" msgstr "Ваш класс на {0} сегодня" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:35 msgid "Your enrollment in {{ batch_name }} is confirmed" msgstr "Ваша регистрация на курс {{ batch_name }} подтверждена" #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3 #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3 msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}." msgstr "Ваша оценка курса {0} запланирована на {1} в {2} {3}." #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:136 msgid "Your evaluation slot has been booked" msgstr "Слот для оценки был забронирован" #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:5 msgid "Your evaluator is {0}" msgstr "Ваш оценщик {0}" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:54 msgid "Your learning streak counts the number of days in a row you’ve kept up your learning, whether it’s a lesson, quiz, or assignment. Don’t worry, weekends don’t break your streak." msgstr "Ваша учебная серия — это количество дней подряд, в течение которых вы продолжали учиться, будь то урок, контрольная работа или задание. Не волнуйтесь, выходные не прерывают вашу учебную серию." #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4 msgid "Your request to join us as a mentor for the course" msgstr "Ваш запрос на присоединение к нам в качестве наставника курса" #: frontend/src/components/Quiz.vue:258 msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result." msgstr "Ваше задание было успешно сохранено. Преподаватель в ближайшее время проверит и проверит его оценку, и вы будете уведомлены об окончательных результатах." #: frontend/src/pages/Lesson.vue:8 msgid "Zen Mode" msgstr "Режим \"Дзен\"" #. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:171 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Zoom Account" msgstr "Zoom аккаунт" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:159 msgid "Zoom Account created successfully" msgstr "Zoom аккаунт был создан успешно" #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:197 msgid "Zoom Account updated successfully" msgstr "Zoom аккаунт обновлен успешно" #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json msgid "Zoom Settings" msgstr "Настройки Zoom" #: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6 msgid "activities" msgstr "действия" #: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6 msgid "activity" msgstr "активность" #: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:24 #: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45 msgid "and" msgstr "и" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:54 msgid "and then 'Add to Home Screen'" msgstr "а затем 'Добавить на главный экран'" #: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125 msgid "applicant" msgstr "податель заявки" #: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125 msgid "applicants" msgstr "заявители" #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:15 msgid "at {0} minutes" msgstr "через {0} минут" #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4 msgid "but didn’t complete your payment" msgstr "но не завершил ваш платеж" #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 msgid "cancel your application" msgstr "отменить заявку" #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:79 msgid "certificate" msgstr "сертификат" #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:78 msgid "certificates" msgstr "сертификаты" #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:18 msgid "certified members" msgstr "сертифицированные члены" #: frontend/src/components/CourseCard.vue:102 frontend/src/pages/Lesson.vue:143 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:304 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:14 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:44 msgid "completed" msgstr "завершенно" #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29 msgid "course" msgstr "курс" #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29 msgid "courses" msgstr "курсы" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:24 msgid "day streak" msgstr "дневная серия" #: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:37 frontend/src/pages/Home/Streak.vue:45 msgid "days" msgstr "дни" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:290 msgid "e.g. IST, UTC, GMT..." msgstr "например, IST, UTC, GMT..." #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124 msgid "evaluation" msgstr "оценка" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124 msgid "evaluations" msgstr "оценки" #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4 msgid "has been" msgstr "был" #: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:8 msgid "in the last" msgstr "за последние" #: lms/templates/signup-form.html:12 msgid "jane@example.com" msgstr "ivan@example.com" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:65 msgid "lessons" msgstr "уроки" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123 msgid "live class" msgstr "урок онлайн" #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123 msgid "live classes" msgstr "Интерактивное обучение" #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36 msgid "member" msgstr "участник" #: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42 #: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36 msgid "members" msgstr "участники" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:57 msgid "minutes" msgstr "минуты" #: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45 msgid "others" msgstr "другие" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:346 msgid "question_detail" msgstr "деталь_вопрос" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:80 msgid "rating" msgstr "рейтинг" #: lms/templates/reviews.html:25 msgid "ratings" msgstr "рейтинг" #: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:19 msgid "saving..." msgstr "сохранение..." #: lms/templates/reviews.html:43 msgid "stars" msgstr "звезды" #: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:72 msgid "students" msgstr "студенты" #: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:12 msgid "to view your feedback." msgstr "чтобы просмотреть ваш отзыв." #: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:10 msgid "weeks" msgstr "недель" #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 msgid "you can" msgstr "вы можете" #: frontend/src/pages/Assignments.vue:26 msgid "{0} Assignments" msgstr "{0} задания" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:39 msgid "{0} Exercises" msgstr "{0} Упражнений" #: frontend/src/pages/Jobs.vue:32 msgid "{0} Open Jobs" msgstr "{0} открытые задания" #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:18 msgid "{0} Quizzes" msgstr "{0} викторины" #: lms/lms/api.py:838 lms/lms/api.py:846 msgid "{0} Settings not found" msgstr "Настройки {0} не найдены" #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:12 msgid "{0} Submissions" msgstr "{0} Подач" #: lms/templates/emails/job_application.html:2 msgid "{0} has applied for the job position {1}" msgstr "{0} подал заявку на вакансию {1}" #: lms/templates/emails/job_report.html:4 msgid "{0} has reported a job post for the following reason." msgstr "{0} сообщил о вакансии по следующей причине." #: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2 msgid "{0} has submitted the assignment {1}" msgstr "{0} отправил(а) задание {1}" #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:57 msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch" msgstr "{0} уже является студентом курса {1} по {2} группу" #: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:15 msgid "{0} is already a mentor for course {1}" msgstr "{0} уже является наставником курса {1}" #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:30 msgid "{0} is already a {1} of the course {2}" msgstr "{0} уже является {1} курса {2}" #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:92 msgid "{0} is already certified for the batch {1}" msgstr "{0} уже сертифицирован для партии {1}" #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:73 msgid "{0} is already certified for the course {1}" msgstr "{0} уже сертифицирован для курса {1}" #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5 msgid "{0} is your evaluator" msgstr "{0} это ваш оценщик" #: lms/lms/utils.py:665 msgid "{0} mentioned you in a comment" msgstr "{0} упомянул вас в комментарии" #: lms/templates/emails/mention_template.html:2 msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в вашей группе." #: lms/lms/utils.py:622 lms/lms/utils.py:626 msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в {1}" #: lms/lms/api.py:887 msgid "{0} not found" msgstr "{0} не найдено" #: lms/lms/utils.py:450 msgid "{0}k" msgstr "{0}k" #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Active" msgstr "{} активен" #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Completed" msgstr "{} Завершенно" #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Enrolled" msgstr "{} Записан" #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Granted" msgstr "{} Предоставленный" #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Passed" msgstr "{} Прошел" #. Count format of shortcut in the LMS Workspace #: lms/lms/workspace/lms/lms.json msgid "{} Published" msgstr "{} Опубликовано"