Files
enlight-lms/lms/locale/nl.po
2026-02-21 22:13:10 +05:30

7947 lines
287 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-23 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:43\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.lms] develop/lms/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 90\n"
"Language: nl_NL\n"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:5
msgid " Please evaluate and grade it."
msgstr " Evalueer en beoordeel het alstublieft."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:32
msgid " designed as a learning path to guide your progress. You may take the courses in any order that suits you. "
msgstr " dit leertraject is ontworpen om je voortgang te begeleiden. U kunt de cursussen in elke gewenste volgorde volgen. "
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:25
msgid " designed as a structured learning path to guide your progress. Courses in this program must be taken in order, and each course will unlock as you complete the previous one. "
msgstr " dit programma is ontworpen als een gestructureerd leertraject om uw voortgang te begeleiden. De cursussen in dit programma moeten in de juiste volgorde worden gevolgd en elke cursus wordt ontgrendeld zodra U de vorige hebt afgerond. "
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:19
msgid " to "
msgstr " naar "
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:21
msgid " you are on a"
msgstr " u bent op een"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">LMS Settings</a>"
msgstr "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">LMS-instellingen</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Setup a Home Page</a>"
msgstr "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Stel een homepage in</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses\">Visit LMS Portal</a>"
msgstr "<a href=\"/lms/courses\">Bezoek LMS Portal</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Create a Course</a>"
msgstr "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Maak een cursus</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Documentatie</a>"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:50
msgid "<p>Dear {{ member_name }},</p>\\n\\n<p>You have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.</p>\\n\\n<p>Thanks,</p>\\n<p>Frappe Learning</p>"
msgstr "<p>Beste {{ member_name }},</p>\\n\\n<p>U bent ingeschreven op onze aanstaande batch {{ batch_name }}.</p>\\n\\n<p>Bedankt,</p>\\n<p>Frappe Learning</p>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Get Started</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Aan de slag</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Master</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Master</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistieken</b></span>"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:64
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr "Een cursus kan niet zowel een betaald certificaat als een certificaat van voltooiing hebben gekregen."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:189
msgid "A new batch '{0}' has been published that might interest you. Check it out!"
msgstr "Er is een nieuwe partij '{0}' gepubliceerd die u misschien interessant vindt. Bekijk het!"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:7
msgid "A new batch has been published on "
msgstr "Er is een nieuwe batch gepubliceerd op "
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:198
msgid "A new course '{0}' has been published that might interest you. Check it out!"
msgstr "Er is een nieuwe partij '{0}' gepubliceerd die u misschien interessant vindt. Bekijk het!"
#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:7
msgid "A new course has been published on "
msgstr "Er is een nieuwe cursus gepubliceerd op "
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:151
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:162
msgid "A new course has been published on {0}"
msgstr "Er is een nieuwe batch gepubliceerd op {0}"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:143
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "Een éénregelige inleiding tot de cursus die op de cursuskaart staat"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
msgstr "Over"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:135
msgid "About the Course"
msgstr "Over de cursus"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:104
msgid "About this batch"
msgstr "Over deze batch"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
msgstr "Acceptatie van voorwaarden en/of beleid"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:55
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
msgstr "Account ID"
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:30
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:192
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Account Name"
msgstr "Accountnaam"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:34
msgid "Achievements"
msgstr "Prestaties"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:16
msgid "Active Members"
msgstr "Actieve Gebruikers"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:11
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:29
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:43
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:93
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:91
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:56
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:131
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:180
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:18
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Add Chapter"
msgstr "Hoofdstuk toevoegen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:176
msgid "Add Course to Program"
msgstr "Voeg een cursus toe aan het programma"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:91
msgid "Add Evaluator"
msgstr "Beoordelaar toevoegen"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:146
msgid "Add Lesson"
msgstr "Les toevoegen"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121
msgid "Add Quiz to Video"
msgstr "Quiz toevoegen aan video"
#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:77
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:55
msgid "Add Row"
msgstr "Rij toevoegen"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:96
msgid "Add Slot"
msgstr "Slot toevoegen"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:40
msgid "Add Test Case"
msgstr "Testcase toevoegen"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
msgstr "Hoofdstuk toevoegen"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
msgstr "Les toevoegen"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
msgstr "Voeg een student toe"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:524
msgid "Add a chapter"
msgstr "Voeg een hoofdstuk toe"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
msgstr "Voeg een cursus toe"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Voeg een trefwoord toe en druk vervolgens op Enter"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:525
msgid "Add a lesson"
msgstr "Voeg een les toe"
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:88
msgid "Add a new member"
msgstr "Voeg een nieuw lid toe"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:167
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:200
msgid "Add a new question"
msgstr "Voeg een nieuwe vraag toe"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:539
msgid "Add a program"
msgstr "Voeg een programma toe"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:5
msgid "Add a programming exercise to your lesson"
msgstr "Voeg een programmeeroefening toe aan je les"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:7
msgid "Add a quiz to your lesson"
msgstr "Voeg een quiz toe aan uw les"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5
msgid "Add an assessment"
msgstr "Voeg een toets toe"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:8
msgid "Add an assignment to your lesson"
msgstr "Voeg een opdracht toe aan je les"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:67
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Voeg tenminste één mogelijk antwoord toe op deze vraag: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:488
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Cursussen aan uw batch toevoegen"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Voeg een quiz toe aan deze video"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:467
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Voeg leerlingen toe aan je batch"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:39
msgid "Add to Notes"
msgstr "Toevoegen aan Notities"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Webpagina aan zijbalk toevoegen"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:68
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Voeg uw opdracht toe als {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:400
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Voeg je eerste hoofdstuk toe"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:416
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Voeg je eerste les toe"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:103
#: frontend/src/pages/Billing.vue:109
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adres Lijn 1"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:125
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adres Lijn 2"
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/Batches.vue:321 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "All"
msgstr "Allemaal"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:68
msgid "All Batches"
msgstr "Alle batches"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:57 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
msgstr "Alle Cursussen"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:5
msgid "All Programs"
msgstr "All Programs"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:45
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
msgstr "Als er een maximumscore is vastgesteld, moeten alle vragen evenveel punten opleveren."
#. Label of the allow_guest_access (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Allow Guest Access"
msgstr "Gasttoegang toestaan"
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
msgstr "Sta vacatures toe vanaf de website"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
msgstr "Zelfregistratie toestaan"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
msgstr "Sta toegang tot toekomstige datums toe"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:64
msgid "Allow self enrollment"
msgstr "Zelf registrereren is toestaan"
#: lms/lms/user.py:34
msgid "Already Registered"
msgstr "Reeds geregistreerd"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amber"
msgstr "Amber"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:62
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:180
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:230 frontend/src/pages/CourseForm.vue:215
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amount (USD)"
msgstr "Bedrag (USD)"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:75
msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Bedrag en valuta zijn vereist voor betaalde batches."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:77
msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr "Bedrag en valuta zijn vereist voor betaalde certificaten."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:74
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "Bedrag en valuta zijn vereist voor betaalde cursussen."
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:65
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
msgstr "Bedrag inclusief btw"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:34
msgid "Announcement"
msgstr "Aankondiging"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:105
msgid "Announcement has been sent successfully"
msgstr "De melding is succesvol verzonden"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:97
msgid "Announcement is required"
msgstr "Mededeling is vereist"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:60
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:71
msgid "Applicable For"
msgstr "Van toepassing op"
#. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Applicable Items"
msgstr "Toepasselijke items"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Sollicitatie"
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Application Form Link"
msgstr "Link naar sollicitatieformulier"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Sollicitaties"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Toepassen op"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:81 frontend/src/pages/JobDetail.vue:62
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
msgstr "GST toepassen voor India"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
msgstr "Afronding toepassen op Equivalent"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
msgstr "Solliciteer voor deze baan"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
#: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:12
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:331
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:206
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "Weet u zeker dat u deze evaluatie wilt annuleren? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562
msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone."
msgstr "Weet u zeker dat u dit project wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:38
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Weet u zeker dat u zich wilt inschrijven?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt inloggen op je Frappe Cloud dashboard?"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:289
msgid "Ask a question to get help from the community."
msgstr "Stel een vraag om hulp te krijgen van de community."
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:43
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
msgstr "Beoordeling"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
msgstr "Naam beoordeling"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
msgstr "Naam beoordeling"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:91
msgid "Assessment added successfully"
msgstr "Opdracht succesvol afgerond"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "Beoordeling {0} is al aan deze batch toegevoegd."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:542
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Beoordelingen"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:28
msgid "Assign For"
msgstr "Toewijzen aan"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:58
msgid "Assign To"
msgstr "Toewijzen aan"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:7
msgid "Assign a Badge"
msgstr "Een badge toewijzen"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:221
msgid "Assigned For"
msgstr "Toewijzing voor"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#. Label of the assignment (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:245
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:12
#: frontend/src/utils/assignment.js:25
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/templates/assignment.html:3
msgid "Assignment"
msgstr "Opdracht"
#. Label of the assignment_attachment (Attach) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
msgstr "Opdracht Bijlage"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:198
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:204
msgid "Assignment Submission"
msgstr "Indiening opdracht"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:222
msgid "Assignment Submissions"
msgstr "Indiening opdrachten"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
msgstr "Titel van opdracht"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:157
msgid "Assignment created successfully"
msgstr "Opdracht succesvol afgerond"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:27
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "De opdracht voor Les {0} van {1} bestaat al."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Opdracht succesvol afgerond"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:172
msgid "Assignment updated successfully"
msgstr "Opdracht succesvol bijgewerkt"
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "De opdracht verschijnt onderaan de les."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:546
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:213 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "opdrachten"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27
msgid "At least one applicable item is required"
msgstr "Tenminste één toepasselijke artikel is vereist"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44
msgid "At least one option must be correct for this question."
msgstr "Tenminste één optie moet correct zijn voor deze vraag."
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.py:15
msgid "At least one test case is required for the programming exercise."
msgstr "Er is minstens één testcase vereist voor de programmeeroefening."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5
msgid "Attendance for Class - {0}"
msgstr "Aanwezigheid in de klas - {0}"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:24
msgid "Attended for"
msgstr "Aanwezig voor"
#. Label of the attendees (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Attendees"
msgstr "Aanwezigen"
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Attire Preference"
msgstr "Kledingsvoorkeur"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:146
msgid "Authorize Google Calendar Access"
msgstr "Toegang tot Google Agenda autoriseren"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
msgstr "Automatisch toewijzen"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
msgstr "Auto-opname"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:241
msgid "Availability updated successfully"
msgstr "Beschikbaarheid succesvol bijgewerkt"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
msgid "Available Slots"
msgstr "Beschikbare Slots"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43
msgid "Average Feedback Received"
msgstr "Gemiddelde ontvangen feedback"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:105
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:22
msgid "Average Progress %"
msgstr "Gemiddelde vooruitgang %"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:71
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:76
msgid "Average Rating"
msgstr "Gemiddelde beoordeling"
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:74
msgid "Average Watch Time"
msgstr "Gemiddelde kijktijd"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:63 frontend/src/pages/Lesson.vue:199
msgid "Back to Course"
msgstr "Terug naar koers"
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:214
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
msgstr "Badge Beschrijving"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
msgstr "Afbeelding badge"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:131
msgid "Badge assignment created successfully"
msgstr "Badge succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:112
msgid "Badge assignment updated successfully"
msgstr "Badge toewijzing succesvol bijgewerkt"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:173
msgid "Badge assignments deleted successfully"
msgstr "Badge opdrachten met succes verwijderd"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:182
msgid "Badge created successfully"
msgstr "Badge succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:190
msgid "Badge deleted successfully"
msgstr "Badge succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:162
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Badge succesvol bijgewerkt"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr "Badge {0} is al toegewezen aan deze {1}."
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:35
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:235
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Batch"
msgstr "Partij"
#. Label of the batch_confirmation_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
msgstr "Batch bevestiging sjabloon"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
msgstr "Batch Cursus"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:26
msgid "Batch Details"
msgstr "Details batch"
#. Label of the batch_details_raw (HTML Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Batch Details Raw"
msgstr "Batch details onbewerkt"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89
msgid "Batch End Date"
msgstr "Batch einddatum"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:204
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:202
msgid "Batch Enrollment"
msgstr "Batch inschrijving"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:28
msgid "Batch Enrollment Confirmation"
msgstr "Batch inschrijving bevestiging"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Batch Evaluator"
msgstr "Batch beoordelaar"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
msgstr "Batch naam"
#. Label of the section_break_szgq (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
msgstr "Batch instellingen"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:82
msgid "Batch Start Date"
msgstr "Batch Start Datum"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:11
msgid "Batch Start Date:"
msgstr "Batch Start Datum:"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:41
msgid "Batch Summary"
msgstr "Batch samenvatting"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Title"
msgstr "Batch Titel"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:551
msgid "Batch deleted successfully"
msgstr "Badge succesvol verwijderd"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "Batch einddatum kan niet vóór de batch startdatum liggen"
#: lms/lms/api.py:137
msgid "Batch has already started."
msgstr "De batch is al gestart."
#: lms/lms/api.py:132
msgid "Batch is sold out."
msgstr "Partij is uitverkocht."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:53
msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Batch starttijd mag niet groter zijn dan of gelijk zijn aan eindtijd."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10
msgid "Batch:"
msgstr "Batch:"
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:352 frontend/src/pages/Batches.vue:359
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:121
msgid "Batches"
msgstr "Batches"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:31
#: lms/templates/emails/certification.html:20
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:28
msgid "Best Regards"
msgstr "Met vriendelijke groet"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:99
#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:460
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Details"
msgstr "Factuurgegevens"
#. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:33
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:174
#: frontend/src/pages/Billing.vue:115
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
msgstr "Factuurnaam"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:104
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
msgstr "Hoofdtekst"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Both Individual and Team Work"
msgstr "Zowel individueel als in teamverband werken"
#. Label of the branch (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Branch"
msgstr "Vestiging"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
msgstr "Bedrijfseigenaar"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:54
msgid "Buy this course"
msgstr "Koop deze cursus"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
msgstr "Door"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:77
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:211
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:205
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Deze evaluatie annuleren?"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. Label of the carrer_preference_details (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Career Preference Details"
msgstr "Details over carrièrevoorkeuren"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Casual Wear"
msgstr "Vrijetijdskleding"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:199 frontend/src/pages/Batches.vue:92
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:38
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:36 frontend/src/pages/Courses.vue:77
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/templates/signup-form.html:22
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:39
msgid "Category Name"
msgstr "Categorienaam"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:133
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categorie succesvol toegevoegd"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:193
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Categorie succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:173
msgid "Category updated successfully"
msgstr "Categorie succesvol bijgewerkt"
#. Label of the certificate (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
msgstr "Certificaat Email Sjabloon"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
msgstr "Certificaat link"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:156
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Certificaat bij afronding"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:353
msgid "Certificate saved successfully"
msgstr "Certificaat succesvol opgeslagen"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:120
msgid "Certificates generated successfully"
msgstr "Certificaten succesvol gegenereerd"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#. Label of the certification (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the certification_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Enrollment'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:427
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:550
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
#: frontend/src/pages/Courses.vue:85 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
msgstr "Certificering"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Certification Details"
msgstr "Certificeringsgegevens"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
msgstr "Naam certificering"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:173
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr "Certificering is niet ingeschakeld voor deze cursus."
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
msgstr "Certificaten"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:17
msgid "Certified"
msgstr "Gecertificeerd"
#. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:18
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:249
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:256
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:40
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Members"
msgstr "Gecertificeerde leden"
#: lms/www/lms.py:301
msgid "Certified Participants"
msgstr "Gecertificeerde deelnemers"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
msgstr "Verandering"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Wijzigingen succesvol opgeslagen"
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
msgstr "Hoofdstuk referentie"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:154
msgid "Chapter added successfully"
msgstr "Hoofdstuk succesvol toegevoegd"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:348
msgid "Chapter deleted successfully"
msgstr "Hoofdstuk succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:282
msgid "Chapter moved successfully"
msgstr "Hoofdstuk succesvol verplaatst"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196
msgid "Chapter updated successfully"
msgstr "Badge succesvol bijgewerkt"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
msgstr "Hoofdstukken"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:229
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:16
msgid "Check All Submissions"
msgstr "Alle inzendingen controleren"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
msgstr "Check Discussie"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:101
msgid "Check Submission"
msgstr "Controleer Inzending"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:61
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:39
msgid "Check Submissions"
msgstr "Controleer Inzending"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
msgstr "Kijk op {0} voor meer informatie over certificering."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:17
msgid "Checkout Courses"
msgstr "Cursussen bekijken"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:52
msgid "Checkout the batch"
msgstr "Bekijk de batch"
#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:36
msgid "Checkout the course"
msgstr "Bekijk de cursus"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
msgstr "Keuzes"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:87
msgid "Choose a color for the course card"
msgstr "Kies een kleur voor de cursuskaart"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:654
msgid "Choose all answers that apply"
msgstr "Kies alle antwoorden die van toepassing zijn"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19
msgid "Choose an existing question"
msgstr "Een bestaande vraag kiezen"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
msgstr "Kies een icoon"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:655
msgid "Choose one answer"
msgstr "Kies één antwoord"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:129 frontend/src/pages/JobForm.vue:41
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "City"
msgstr "Stad"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:10
msgid "Class:"
msgstr "Klas:"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50
msgid "Clear"
msgstr "Doorzichtig"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Clearly Defined Role"
msgstr "Duidelijk gedefinieerde rol"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:10
msgid "Click here"
msgstr "Klik hier"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:49
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Geheim"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27
msgid "Close"
msgstr "Dichtbij"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:195
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
#. Label of the code (Data) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Collaboration Preference"
msgstr "Voorkeur voor samenwerking"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Collapse"
msgstr "Ineenstorting"
#. Label of the college (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "College Name"
msgstr "Naam College"
#. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the color (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:264 frontend/src/pages/CourseForm.vue:265
msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Komma gescheiden trefwoorden voor SEO"
#. Label of the comments (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:170
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:148
msgid "Comments by Evaluator"
msgstr "Opmerkingen van de beoordelaar"
#. Description of the 'Meta Keywords' (Small Text) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Common keywords that will be used for all pages"
msgstr "Veel voorkomende sleutelwoorden die worden gebruikt voor alle pagina's"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:890
msgid "Community"
msgstr "Gemeenschap"
#. Label of the company (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the company (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Job
#. Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:63
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
msgstr "Bedrijfsgegevens"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:82
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
msgstr "E-mailadres bedrijf"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:88
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Logo"
msgstr "Bedrijfslogo"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:69
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
#. Label of the company_type (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Company Type"
msgstr "Bedrijfstype"
#. Label of the company_website (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:75
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
msgstr "Bedrijfswebsite"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:69
msgid "Compiler Message"
msgstr "Compiler bericht"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:24
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75
msgid "Complete"
msgstr "Voltooien"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
msgstr "Voltooi de aanmelding"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15
msgid "Complete Your Enrollment"
msgstr "Voltooi jouw inschrijving"
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:69
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
msgstr "Voltooi uw inschrijving - Mis niets!"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:144
msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}."
msgstr "Voltooi de komende quiz om de video verder te bekijken. De quiz wordt geopend in {0} {1}."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:78
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:202
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate"
msgstr "Voltooi Certificaat"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:65
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Condition"
msgstr "Conditie"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:17
msgid "Condition must be in valid JSON format."
msgstr "De voorwaarde moet in een geldig JSON-formaat zijn."
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:22
msgid "Condition must be valid python code."
msgstr "Voorwaarde moet geldige python code zijn."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Evaluatie uitvoeren"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Configuraties"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:100
msgid "Confirm Enrollment"
msgstr "Inschrijving bevestigen"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:226
msgid "Confirm Your Action"
msgstr "Bevestig uw actie"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:529
msgid "Confirm your action to delete"
msgstr "Bevestig uw actie om te verwijderen"
#. Label of the confirmation_email_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch
#. Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "Confirmation Email Sent"
msgstr "Email Bevestiging verstuurd"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Bevestiging e-mail sjabloon"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:32
msgid "Congratulations on getting certified!"
msgstr "Gefeliciteerd met het behalen van je certificaat!"
#. Label of the contact_us_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us"
msgstr "Contact ons"
#. Label of the contact_us_email (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us Email"
msgstr "Contact E-mail"
#. Label of the contact_us_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us URL"
msgstr "Contacteer ons URL"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:97
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
msgstr "Neem contact op met de beheerder om u voor deze cursus in te schrijven."
#. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the content (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:44
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:57
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:62
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Content"
msgstr "Content"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:33
msgid "Continue Learning"
msgstr "Continu leren"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:277
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Corporate Organization"
msgstr "Bedrijfsorganisatie"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:189
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:79
msgid "Correct Answer"
msgstr "Juiste Antwoord"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'User'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:143 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:73 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"
#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:77
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:82
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon Code"
msgstr "coupon code"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72
msgid "Coupon Details"
msgstr "Details Coupon"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132
msgid "Coupon created successfully"
msgstr "Coupon succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154
msgid "Coupon deleted successfully"
msgstr "Coupon succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141
msgid "Coupon(s) deleted successfully"
msgstr "Coupon(s) succesvol verwijderd"
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Program Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Related Courses'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:194
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:199
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:124
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:196
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:233
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.js:9
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:51
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course"
msgstr "Cursus"
#. Name of a DocType
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
msgstr "Cursus Hoofdstuk"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
msgstr "Cursus afgerond"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:31
msgid "Course Completions"
msgstr "Afgewerkte cursussen"
#. Label of the course_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Course Count"
msgstr "Aantal cursussen"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Course Creator"
msgstr "Cursus Maker"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
msgstr "Cursusgegevens"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151
msgid "Course Description"
msgstr "Cursusbeschrijving"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:203
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:201
msgid "Course Enrollment"
msgstr "Cursusinschrijving"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:22
msgid "Course Enrollments"
msgstr "Cursusinschrijvingen"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
msgstr "Beoordelaar cursus"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:80
msgid "Course Image"
msgstr "Cursusafbeelding"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
msgstr "Cursus docent"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
msgstr "Cursusles"
#: lms/www/lms.py:86
msgid "Course List"
msgstr "Cursuslijst"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
msgstr "Cursusnaam"
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:275
msgid "Course Outline"
msgstr "Cursusoverzicht"
#. Name of a report
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:5
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
msgstr "Overzicht cursusvoortgang"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
msgstr "Cursus instellingen"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
msgstr "Cursusstatistieken"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Program Course'
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "Course Title"
msgstr "Cursustitel"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:444
msgid "Course added to program successfully"
msgstr "Cursus succesvol toegevoegd aan programma"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:446
msgid "Course already added to program"
msgstr "Cursus al toegevoegd aan programma"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:508
msgid "Course created successfully"
msgstr "Cursus succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:545
msgid "Course deleted successfully"
msgstr "Cursus succesvol verwijderd"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:528
msgid "Course updated successfully"
msgstr "Cursus succesvol bijgewerkt"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:60
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
msgstr "Cursus {0} is al toegevoegd aan deze batch."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:20
msgid "Course {0} has already been added to this program."
msgstr "Cursus {0} is al aan dit programma toegevoegd."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#. Label of the courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:25
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:95
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:44
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:127
#: frontend/src/pages/Courses.vue:364 frontend/src/pages/Courses.vue:371
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:49
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
msgstr "Cursussen"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
msgstr "Cursussen voltooid"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:6
msgid "Courses Created"
msgstr "Cursussen aangemaakt "
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:154
msgid "Courses deleted successfully"
msgstr "Cursus succesvol verwijderd"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:44
msgid "Courses in this Program"
msgstr "Cursussen in dit programma"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:21
msgid "Courses must be completed in order. You can only start the next course after completing the previous one."
msgstr "Cursussen moeten in volgorde worden voltooid. U kunt pas aan de volgende cursus beginnen nadat u de vorige hebt voltooid."
#. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Cover Image"
msgstr "Cover Afbeelding"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:19 frontend/src/pages/Batches.vue:36
#: frontend/src/pages/Batches.vue:59 frontend/src/pages/Courses.vue:39
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:32
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:10
msgid "Create"
msgstr "Creëren"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create Certificate"
msgstr "Certificaat aanmaken"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:84
msgid "Create Course"
msgstr "Cursus maken"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:76
msgid "Create New"
msgstr "Maak nieuw"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12
msgid "Create Program"
msgstr "Programma maken"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8
msgid "Create Programming Exercise"
msgstr "Programmeeroefening maken"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
msgstr "Maak een cursus"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
msgstr "Maak een live klas aan"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:101
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Maak een quiz"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:532
msgid "Create a batch"
msgstr "Een batch aanmaken"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:523
msgid "Create a course"
msgstr "Maak een cursus"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:533
msgid "Create a live class"
msgstr "Maak een live klas aan"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5
msgid "Create a new Badge"
msgstr "Maak een nieuwe Badge"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:13
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Een opdracht maken"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:457
msgid "Create your first batch"
msgstr "Maak uw eerste batch aan"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:388
msgid "Create your first course"
msgstr "Maak uw eerste cursus aan"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:435
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Maak uw eerste quiz"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:178 frontend/src/pages/Courses.vue:354
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:529
msgid "Creating a batch"
msgstr "Een batch aanmaken"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:520
msgid "Creating a course"
msgstr "Een cursus maken"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:58
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:237 frontend/src/pages/CourseForm.vue:235
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
msgstr "Huidige Les"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:34
msgid "Current Streak"
msgstr "Huidige reeks"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:556
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Aangepaste certificaatsjablonen"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom HTML"
msgstr "Aangepaste HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
msgstr "Aangepast script (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Custom Signup Content"
msgstr "Aangepaste inhoud voor aanmelding"
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
msgstr "Personalisatie"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Gegevens importeren"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:46
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:76
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum en tijd"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:13
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:26
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2
msgid "Dear"
msgstr "Geachte"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:2
msgid "Dear "
msgstr "Beste "
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:66
msgid "Dear {{ member_name }},\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.\\n\\nThanks,\\nFrappe Learning"
msgstr "Beste {{ member_name }},\\n\\nU bent ingeschreven voor onze aankomende cursus {{ batch_name }}.\\n\\nBedankt,\\nFrappe Learning"
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Default Currency"
msgstr "Standaard munteenheid"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
msgstr "Graad Type"
#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:63
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:294
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:360
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:41
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:133
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:535 frontend/src/pages/CourseForm.vue:558
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:71
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:232
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:230
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:567
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:67
msgid "Delete Chapter"
msgstr "Verwijder hoofdstuk"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:552
msgid "Delete Course"
msgstr "Cursus verwijderen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:561
msgid "Delete Program"
msgstr "Programma verwijderen"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:354
msgid "Delete this chapter?"
msgstr "Dit hoofdstuk verwijderen?"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127
msgid "Delete this coupon?"
msgstr "Deze coupon verwijderen?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288
msgid "Delete this lesson?"
msgstr "Deze les verwijderen?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:553
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Als u de cursus verwijdert, worden ook alle hoofdstukken en lessen verwijderd. Weet u zeker dat u deze cursus wilt verwijderen?"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:227
msgid "Deleting these exercises will permanently remove them from the system, along with all associated submissions. This action is irreversible. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Als u deze oefeningen verwijdert, worden ze samen met alle bijbehorende inzendingen permanent uit het systeem verwijderd. Deze actie is onomkeerbaar. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:530
msgid "Deleting this batch will also delete all its data including enrolled students, linked courses, assessments, feedback and discussions. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Als u deze batch verwijdert, worden ook alle gegevens verwijderd, inclusief ingeschreven leerlingen, gekoppelde cursussen, beoordelingen, feedback en discussies. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:355
msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Als u dit hoofdstuk verwijdert, worden ook alle lessen verwijderd en wordt het hoofdstuk permanent uit de cursus verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:289
msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Als u dit hoofdstuk verwijdert, worden ook alle lessen verwijderd en wordt het hoofdstuk permanent uit de cursus verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:80
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:32
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:96
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:50
msgid "Desk"
msgstr "Bureau"
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:21 frontend/src/pages/CourseForm.vue:25
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:50
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. Label of the disable_pwa (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Disable PWA"
msgstr "PWA Uitschakelen"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:127
msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Zelfregistratie uitschakelen"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
msgstr "Deactiveer zelf-leren"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Disable Signup"
msgstr "Registratie uitschakelen"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:57
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:169
#: frontend/src/pages/Billing.vue:41
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:53
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:87
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Discount Amount"
msgstr "Kortingsbedrag"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:46
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Kortingspercentage"
#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:30
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Discount Type"
msgstr "Kortingstype"
#. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batch.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
msgstr "Discussies"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:11
msgid "Document Name"
msgstr "Documentnaam"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:8
msgid "Document Type"
msgstr "Soort document"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11
msgid "Dont miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment"
msgstr "Mis deze kans om uw vaardigheden te verbeteren niet. Klik hieronder om uw inschrijving te voltooien"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Dream Companies"
msgstr "Droombedrijven"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:34
msgid "Duplicate options found for this question."
msgstr "Dubbele opties gevonden voor deze vraag."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Duration"
msgstr "Looptijd"
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:67 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Duur (in minuten)"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:32
msgid "Duration of the live class in minutes"
msgstr "Duur van de live klas in minuten"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:129
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:116
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:35
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:156
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:45 frontend/src/pages/Lesson.vue:42
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:178 frontend/src/pages/Profile.vue:44
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:14
msgid "Edit Assignment"
msgstr "Opdracht bewerken"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5
msgid "Edit Badge"
msgstr "Badge bewerken"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:8
msgid "Edit Badge Assignment"
msgstr "Badge toewijzing bewerken"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:60
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Edit Chapter"
msgstr "Hoofdstuk bewerken"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Coupon bewerken"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8
msgid "Edit Email Template"
msgstr "E-mail-sjabloon bewerken"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:13
msgid "Edit Payment Gateway"
msgstr "Payment Gateway bewerken"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:10
#: frontend/src/pages/Profile.vue:124
msgid "Edit Profile"
msgstr "Bewerk profiel"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12
msgid "Edit Program"
msgstr "Programma bewerken"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:9
msgid "Edit Programming Exercise"
msgstr "Programmeeroefening bewerken"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "Edit Zoom Account"
msgstr "Zoom-account bewerken"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:199
msgid "Edit the question"
msgstr "Bewerk de vraag"
#. Label of the education (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
msgstr "Onderwijs Detail"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education Details"
msgstr "Onderwijs details"
#. Option for the 'Send Notification for Published Courses' (Select) field in
#. DocType 'LMS Settings'
#. Option for the 'Send Notification for Published Batches' (Select) field in
#. DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16
msgid "Email ID"
msgstr "E-mail ID"
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "Email Sent"
msgstr "E-mail verstuurd"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:161
msgid "Email Template"
msgstr "Email sjabloon"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:117
msgid "Email Template created successfully"
msgstr "E-mailsjabloon succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:146
msgid "Email Template updated successfully"
msgstr "E-mailsjabloon succesvol aangemaakt"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
msgstr "E-Mail Sjablonen"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:128
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:174
msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "E-mail sjablonen succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-mail succesvol verzonden"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:22
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Schakel Google API in bij Google Instellingen om agenda-uitnodigingen voor evaluaties te versturen."
#. Label of the enable_negative_marking (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:117 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Enable Negative Marking"
msgstr "Negatieve markering inschakelen"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:24
msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter."
msgstr "Schakel deze optie alleen in als u een SCORM-pakket als hoofdstuk wilt uploaden."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:14
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:53
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:43
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:196
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:52
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:53
msgid "Enabling this will publish the certificate on the certified participants page."
msgstr "Als u deze optie inschakelt, wordt het certificaat gepubliceerd op de pagina met gecertificeerde deelnemers."
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
msgstr "Einddatum (of verwachte einddatum)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:32
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:92
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:186
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:129
msgid "Ended"
msgstr "Beëindigd"
#. Label of the enforce_course_order (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:39
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Enforce Course Order"
msgstr "Cursusvolgorde afdwingen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:177
msgid "Enroll Member to Program"
msgstr "Lid naar programma inschrijven"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:113
msgid "Enroll Now"
msgstr "Nu inschrijven"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:334 frontend/src/pages/Courses.vue:357
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96
msgid "Enrolled"
msgstr "Ingeschreven"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:62
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:69
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Ingeschreven studenten"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:137
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Bevestiging van inschrijving voor {0}"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
msgstr "Aantal inschrijvingen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:10
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Inschrijving voor Programma {0}"
#. Label of the enrollment_from_batch (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Enrollment from Batch"
msgstr "Inschrijving van Batch"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:57
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr "Inschrijving voor deze batch is beperkt. Neem contact op met de beheerder."
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:98
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:15
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
msgstr "Inschrijvingen"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:27
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Voer de client-Id en het clientgeheim in de Google-instellingen in om agenda-uitnodigingen voor evaluaties te versturen."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:64
msgid "Enter a Coupon Code"
msgstr "Een couponcode invoeren"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:116
msgid "Enter a URL"
msgstr "Voer een URL in"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Voer onderwerp voor e-mail in"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Antwoord op e-mail invoeren"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:167
msgid "Error creating Zoom Account"
msgstr "Fout bij het bijwerken van Zoom-account"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:186
msgid "Error creating badge"
msgstr "Fout tijdens maken badge"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:122
msgid "Error creating email template"
msgstr "Fout bij het maken van een e-mailsjabloon"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:256
msgid "Error creating live class. Please try again. {0}"
msgstr "Fout bij het maken van een live klas. Probeer het opnieuw. {0}"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:230
msgid "Error creating quiz: {0}"
msgstr "Fout bij het maken van de quiz: {0}"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:193
msgid "Error deleting badge"
msgstr "Fout bij het verwijderen van de badge"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:133
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:179
msgid "Error deleting email templates"
msgstr "Fout bij het verwijderen van e-mailsjablonen"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:205
msgid "Error updating Zoom Account"
msgstr "Fout bij het bijwerken van Zoom-account"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:151
msgid "Error updating email template"
msgstr "Fout bij het maken van een e-mailsjabloon"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:420 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation"
msgstr "Evaluatie"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
msgstr "Evaluatie Details"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Evaluation End Date"
msgstr "Beoordeling einddatum"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
msgstr "Evaluatieverzoek"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:88
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "De einddatum van de evaluatie mag niet eerder zijn dan de einddatum van de batch."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:292
msgid "Evaluation saved successfully"
msgstr "Evaluatie succesvol opgeslagen"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:222 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
msgstr "Beoordelaar"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Evaluator Name"
msgstr "Naam beoordelaar"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
msgstr "Schema beoordelaar"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:160
msgid "Evaluator added successfully"
msgstr "Evaluator succesvol toegevoegd"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:193
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Sjabloon succesvol verwijderd"
#: lms/lms/api.py:1406
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Evaluator bestaat niet."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:67
msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr "Evaluator is vereist voor betaalde certificaten."
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116
msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr "Voorbeeld: IST (+5:30)"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:275
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise"
msgstr "Oefening"
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
msgstr "Titel oefening"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:250
msgid "Exercise deleted successfully"
msgstr "Cursus succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"
#. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case'
#. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:129
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Expected Output"
msgstr "Verwachte output"
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
msgstr "Vervaldatum"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:38
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:176
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Expires On"
msgstr "Verloopt op"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:150
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Expiry Date"
msgstr "Vervaldatum"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23
msgid "Expiry date cannot be in the past"
msgstr "De vervaldatum kan niet in het verleden liggen"
#. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation"
msgstr "Verklaring"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
msgstr "Verklaring "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
msgstr "Meer Ontdekken"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:412
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Fail"
msgstr "Mislukt"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Failed"
msgstr "Gefaald"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:136
msgid "Failed to create badge assignment: "
msgstr "Maken van badge opdracht mislukt: "
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:153
msgid "Failed to enroll in program: {0}"
msgstr "Inschrijving voor het programma is mislukt: {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:144
msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}"
msgstr "Het ophalen van aanwezigheidsgegevens van Zoom voor les {0} is mislukt: {1}"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:63
msgid "Failed to send email"
msgstr "E-mail verzenden is mislukt"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:363
msgid "Failed to submit. Please try again. {0}"
msgstr "Niet verzonden. Probeer het opnieuw. {0}"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:117
msgid "Failed to update badge assignment: "
msgstr "Maken van badge opdracht mislukt: "
#: frontend/src/utils/index.js:856
msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Het bijwerken van metatags is mislukt {0}"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:25
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:79
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:122
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:30
#: frontend/src/pages/Batch.vue:150
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:64
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
msgstr "U kunt uw inzending naar behoefte bewerken."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Field To Check"
msgstr "Te controleren veld"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
msgstr "Hoofdvak/studiegebied"
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "File Type"
msgstr "Bestandstype"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:54
msgid "Filter assignments by course"
msgstr "Filter opdrachten op cursus"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:15
msgid "Filter by Billing Name"
msgstr "Filter op factuurnaam"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:20
msgid "Filter by Exercise"
msgstr "Filter op oefening"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:26
msgid "Filter by Member"
msgstr "Filter op lid"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:38
msgid "Filter by Status"
msgstr "Filteren op status"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:70
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Fixed 9-5"
msgstr "Vaste tijden 9-5"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Vast bedrag"
#. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount Discount"
msgstr "Vast kortingsbedrag"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Flexible Time"
msgstr "Flexibele tijd"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Formal Wear"
msgstr "Formele kleding"
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:278
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
msgstr "Freelance"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
msgstr "Freelancer/gewoon op zoek"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
msgstr "Frans (bijv. Onderscheiding)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:106
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "From"
msgstr "Van"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:19
msgid "From "
msgstr "Van "
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "From Date"
msgstr "Van Datum"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:275
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
msgstr "Voltijds"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
#. Label of the function (Link) field in DocType 'Preferred Function'
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:46
msgid "GST Amount"
msgstr "BTW bedrag"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:165
msgid "GST Number"
msgstr "BTW nummer"
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:107
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
msgstr "GSTIN"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:134
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#. Label of the general_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:12
msgid "Generate Certificates"
msgstr "Certificaten genereren"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15
msgid "Generate Google Meet Link"
msgstr "Genereer een Google Meet-link"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:89
msgid "Get Certificate"
msgstr "Krijg Certificaat"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:126
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified"
msgstr "Behaal het certificaat"
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
msgstr "Aan de slag"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:9
msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!"
msgstr "Download de app op uw apparaat voor eenvoudige toegang en een betere ervaring!"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:46
msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience"
msgstr "Download de app op uw iPhone voor eenvoudige toegang en een betere ervaring"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:82
msgid "GitHub ID"
msgstr "GitHub ID"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Github ID"
msgstr "Github ID"
#. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Google Meet Link"
msgstr "Google Meet link"
#. Label of the grade (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:164
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade"
msgstr "Graad"
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
msgstr "Cijfertoekenning"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
msgstr "Beoordelingstype"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:159
msgid "Grading"
msgstr "Beoordeling"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:235
msgid "Grant Only Once"
msgstr "Slechts eenmaal toekennen"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
msgstr "Slechts eenmaal toekennen"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
msgstr "Bestaande account? Aanmelden"
#. Label of the headline (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:76
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
msgstr "Kop"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:4
#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:4
msgid "Hello Learner"
msgstr "Hallo student"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:141
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
msgstr "Help anderen iets nieuws te leren door een cursus te maken."
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:15
msgid "Help us improve by providing your feedback."
msgstr "Help ons te verbeteren door uw feedback te geven."
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16
msgid "Help us understand your needs"
msgstr "Help ons uw behoeften te begrijpen"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:7
#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:7
msgid "Here are the details:"
msgstr "Hier zijn de details:"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:11
msgid "Hey"
msgstr "Hoi"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
msgstr "Hoi {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
msgstr "Hoi,"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2
msgid "Hi"
msgstr "Hoi"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
msgstr "Hoi {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
msgstr "Hoi,"
#. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Hide my Private Information from others"
msgstr "Mijn privégegevens voor anderen verbergen"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:12
msgid "Highlight"
msgstr "Markeer"
#. Label of the highlighted_text (Small Text) field in DocType 'LMS Lesson
#. Note'
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Highlighted Text"
msgstr "Gemarkeerde tekst"
#. Option for the 'Open to' (Select) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:18
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:52
#: frontend/src/pages/Profile.vue:70 lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Hiring"
msgstr "Op zoek naar"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybride"
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
msgstr "Ik werk hier momenteel"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
msgstr "Het verheugt mij u te kunnen meedelen dat u met succes uw certificering voor de cursus {0} hebt behaald. Gefeliciteerd!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:101
msgid "I am unavailable"
msgstr "Ik ben niet beschikbaar"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:181
msgid "I consent to my personal information being stored for invoicing"
msgstr "Ik geef toestemming dat mijn persoonlijke gegevens worden opgeslagen voor facturering"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:338
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Identify User Category"
msgstr "Identificeer gebruikerscategorie"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11
msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users."
msgstr "Als 'Inclusief voorbeeld' is ingeschakeld voor een les, is de les ook toegankelijk voor gebruikers die niet zijn ingelogd."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:46
msgid "If you answer incorrectly, {0} {1} will be deducted from your score for each incorrect answer."
msgstr "Als u een fout antwoord geeft, wordt {0} {1} van uw score afgetrokken voor elk fout antwoord."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
msgstr "Als u geen interesse meer hebt om de cursus te begeleiden"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:23
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
msgstr "Als u dit niet doet, wordt de test automatisch ingestuurd als de timer afloopt."
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19
msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team."
msgstr "Als u vragen heeft of hulp nodig heeft, kunt u gerust contact opnemen met ons supportteam."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:24
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
msgstr "Als u vragen hebt of hulp nodig hebt, neem dan gerust contact met ons op."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
msgstr "Als u hier een bedrag instelt, dan wordt de instelling voor het equivalent in USD niet toegepast."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:67
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
msgstr "Als u open vragen wilt, zorg er dan voor dat elke vraag in de test een open vraag is."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
msgstr "Afbeelding zoeken mogelijk door"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:231
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Afbeelding: beschadigde gegevensstroom"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Importeer batch"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:23
msgid "Import Course"
msgstr "Importeer Cursus"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:404
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "In Progress"
msgstr "Bezig"
#. Option for the 'Send Notification for Published Courses' (Select) field in
#. DocType 'LMS Settings'
#. Option for the 'Send Notification for Published Batches' (Select) field in
#. DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "In-app"
msgstr "In-app"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
msgstr "In voorbeeld opnemen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleet"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:194
msgid "Incorrect"
msgstr "Onjuist"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Individual Work"
msgstr "Individueel werk"
#. Name of a DocType
#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry'
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Preferred Industry'
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Industry"
msgstr "Industrie"
#. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case'
#. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:115
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:18
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:4
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:32
msgid "Install Frappe Learning"
msgstr "Installeer Frappe Learning"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
msgstr "Naam instelling"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:149
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
msgstr "Instructeur"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
msgstr "Inhoud instructeur"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:233 frontend/src/pages/LessonForm.vue:42
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
msgstr "Inhoud instructeur"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:34 frontend/src/pages/CourseForm.vue:44
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
msgstr "Cursusleiders"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
msgstr "Commentaar cursusleiders"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Interest"
msgstr "Interesse"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:512
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:515
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:23
msgid "Invalid Quiz ID"
msgstr "Ongeldige quiz-ID"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:37
msgid "Invalid Quiz ID in content"
msgstr "Ongeldige Quiz ID in de inhoud"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:446
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Nodig uw team en leerlingen uit"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_2 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_3 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_4 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
msgstr "Is correct"
#. Label of the is_scorm_chapter (Check) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Is SCORM Chapter"
msgstr "Is SCORM Hoofdstuk"
#. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Is SCORM Package"
msgstr "Is SCORM-pakket"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:144
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Issue Date"
msgstr "Uitgiftedatum"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:553
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Geef een certificaat uit"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:37
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:185
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
msgstr "Uitgegeven op"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:75
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:20
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
msgstr "Uitgegeven op"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
msgstr "Items in de zijbalk"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
msgstr "Jane Doe"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:237
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
msgstr "Taak"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
msgstr "Vacaturebank Ondertitel"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
msgstr "Titel vacaturebank"
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:14
msgid "Job Details"
msgstr "Job Details"
#: lms/www/lms.py:175
msgid "Job Openings"
msgstr "Vacatures"
#. Name of a DocType
#. Title of the job-opportunity Web Form
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
msgstr "Vacature"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
msgstr "Functie-instellingen"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Title"
msgstr "Functie titel"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:293
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Banen"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:175
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:118
#: lms/templates/upcoming_evals.html:15
msgid "Join"
msgstr "Meedoen"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:110
msgid "Join Call"
msgstr "Doe mee aan de oproep"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:84
msgid "Join Meeting"
msgstr "Deelnemen aan vergadering"
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
msgstr "Deelnemen via URL"
#. Label of the joined_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Joined At"
msgstr "Aangemeld op"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:18
msgid "Joined at"
msgstr "Aangemeld op"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:132
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:229
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18
msgid "Keep going,"
msgstr "Blijf doorgaan,"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
msgstr "LMS Beoordeling"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
msgstr "LMS Opdracht"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
msgstr "LMS-opdracht indiening"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
msgstr "LMS Badge"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
msgstr "LMS Badge Toewijzing"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
msgstr "LMS Batch"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "LMS Batch Enrollment"
msgstr "LMS-batchinschrijving"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "LMS Batch Feedback"
msgstr "LMS Batch Terugkoppeling"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
msgstr "LMS Batch Tijdtabel"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
msgstr "LMS Categorie"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
msgstr "LMS Certificaat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
msgstr "LMS Certificaat Beoordeling"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
msgstr "LMS Certificaat Aanvraag"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "LMS Coupon"
msgstr "LMS Coupon"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "LMS Coupon Item"
msgstr "LMS Coupon item"
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
msgstr "LMS Cursus"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
msgstr "LMS cursus interesse"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
msgstr "LMS Cursus Mentor Mapping"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
msgstr "LMS Cursusvoortgang"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
msgstr "Beoordeling cursus LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
msgstr "LMS inschrijving"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
msgstr "LMS Job applicatie"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "LMS Lesson Note"
msgstr "Lesnotitie voor LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
msgstr "LMS Live Class"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "LMS Live Class Participant"
msgstr "Deelnemer aan de LMS Live Class"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
msgstr "LMS Mentor Verzoek"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
msgstr "LMS Optie"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
msgstr "LMS Betaling"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "LMS Program"
msgstr "LMS Programma"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "LMS Program Course"
msgstr "LMS Programma Cursus"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "LMS Program Member"
msgstr "LMS Programma Lid"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "LMS Programming Exercise"
msgstr "LMS Programmer-oefening"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "LMS Programming Exercise Submission"
msgstr "Inzending LMS-programmeeroefening"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
msgstr "LMS Vraag"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
msgstr "LMS Quiz"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
msgstr "LMS Quiz Vraag"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
msgstr "LMS Quiz Resultaat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
msgstr "LMS Quiz Inzending"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
msgstr "LMS-instellingen"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
msgstr "LMS Zijbalk Item"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
msgstr "LMS bron"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
msgstr "LMS Student"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
msgid "LMS Test Case"
msgstr "LMS Test Case"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "LMS Test Case Submission"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
msgstr "LMS Timetable Legenda"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
msgstr "LMS Tijdschema Sjabloon"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "LMS Video Watch Duration"
msgstr "LMS Video kijkduur"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "LMS Zoom Settings"
msgstr "LMS Zoom Instellingen"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Label"
msgstr "Label"
#. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:98
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:27
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:275
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:74
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Launch File"
msgstr "Bestand starten"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:5
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Consistentie in leren"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:537
msgid "Learning Paths"
msgstr "Leertrajecten"
#. Label of the left_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Left At"
msgstr "Achtergelaten bij"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:21
msgid "Left at"
msgstr "Achtergelaten bij"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Lesson Reference'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Scheduled Flow'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
msgstr "Les"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
msgstr "Lesreferentie"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
msgstr "Lestitel"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:423
msgid "Lesson created successfully"
msgstr "Les succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:253
msgid "Lesson deleted successfully"
msgstr "Les succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:268
msgid "Lesson moved successfully"
msgstr "Les met succes verplaatst"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:447
msgid "Lesson updated successfully"
msgstr "Les succesvol bijgewerkt"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:53
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:62
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Lessons"
msgstr "Lessen"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
msgstr "Lessen voltooid"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
msgstr "Laten we beginnen met het instellen van uw inhoud op het LMS, zodat u tijd kunt terugwinnen en u kunt richten op groei."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
msgstr "Lettercijfer (bijv. A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:110 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
msgstr "Beperk Vragen Tot"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:40
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
msgstr "Limiet kan niet groter zijn dan of gelijk zijn aan het aantal vragen in de quiz."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:93
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:80
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:340
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. Label of the live_class (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:14
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
msgstr "Live les"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LiveCode URL"
msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:93
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:86
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:81
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:94
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:118
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:130
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:117
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:94
msgid "Load More"
msgstr "Meer laden"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#. Label of the location_preference (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Location Preference"
msgstr "Locatievoorkeur"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:26
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:200
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:103
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Inloggen bij Frappe Cloud?"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74
msgid "Login to apply"
msgstr "Log in om te solliciteren"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:42
msgid "Longest Streak"
msgstr "Langste reeks"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:95
msgid "Looking for new work or hiring talent?"
msgstr "Op zoek naar een nieuwe baan of wilt u talent aannemen?"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23
msgid "Looking forward to seeing you enrolled!"
msgstr "We kijken ernaar uit je ingeschreven te zien!"
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
msgstr "Maak LMS de standaard startpagina"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:16
msgid "Make an Announcement"
msgstr "Maak een mededeling"
#: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:7
msgid "Make notes for quick revision. Press / for menu."
msgstr "Maak notities voor een korte revisie en druk op / voor het menu."
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Manage Batch"
msgstr "Batch beheren"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:120
msgid "Manage your courses and batches at a glance"
msgstr "Beheer uw cursussen en batches in één oogopslag"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
msgstr "Manager (Verkoop/Marketing/Klant)"
#. Label of the manifest_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Manifest File"
msgstr "Manifest bestand"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:120
msgid "Mark"
msgstr "Markeer"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
msgstr "Markeer alle berichten als gelezen"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:106
#: frontend/src/components/Quiz.vue:120 frontend/src/pages/QuizForm.vue:348
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:64
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks"
msgstr "Tekens"
#. Label of the marks_to_cut (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Marks To Cut"
msgstr "Markering om te knippen"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:41
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
msgstr "De cijfers voor vraagnummer {0} mogen niet hoger zijn dan de cijfers die voor die vraag zijn toegekend."
#. Label of the marks_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:67
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks out of"
msgstr "Cijfers van de"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "Marks to Deduct"
msgstr "Af te trekken punten"
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:267 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
msgstr "Max. pogingen"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:62
msgid "Maximum Attempts"
msgstr "Maximale Pogingen"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Medium ID"
msgstr "Medium ID"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:16
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:19
msgid "Medium:"
msgstr "Medium:"
#. Label of the meeting_id (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Meeting ID"
msgstr "Meeting ID"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Program Member'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:218
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:14
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:31
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:42
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:26
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:179
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:215
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:28
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:187
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:14
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:269
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:126
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:31
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
msgstr "Lid"
#. Label of the member_consent (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Member Consent"
msgstr "Toestemming van het lid"
#. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Member Count"
msgstr "Ledenaantal"
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch
#. Feedback'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_image (Attach) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Video Watch
#. Duration'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Zoom
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Member Image"
msgstr "Afbeelding lid"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
msgstr "Naam lid"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
msgstr "Deelnemer type"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Video Watch
#. Duration'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Member Username"
msgstr "Gebruikersnaam lid"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:467
msgid "Member added to program successfully"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd aan programma"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:469
msgid "Member already added to program"
msgstr "Lid al toegevoegd aan programma"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:68
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Lid is al ingeschreven in deze batch"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr "Het lid voldoet niet aan de criteria voor de badge {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Cursus {0} is al toegevoegd aan deze batch."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:110
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
msgstr "Mentor"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
msgstr "Naam mentor"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
msgstr "Mentor Aanvraag"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:11
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:16
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:26
msgid "Mentor Request Creation Template"
msgstr "Sjabloon voor aanmaken van mentorverzoek"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:29
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:34
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:44
msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Sjabloon voor statusupdate van mentorverzoek"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Bericht is verplicht"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:255 frontend/src/pages/CourseForm.vue:256
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta omschrijving"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:249
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Image"
msgstr "Meta afbeelding"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:261 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta-keywords"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:244 frontend/src/pages/CourseForm.vue:251
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta tags"
#: lms/lms/api.py:1481
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Metatags moeten een lijst zijn."
#. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Milestone"
msgstr "Mijlpaal"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:49
msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions."
msgstr "Minimaal twee opties zijn vereist voor meerkeuze vragen."
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:287
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:281
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Aangepast door"
#: lms/lms/api.py:114
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "Naam van de module is onjuist of bestaat niet"
#: lms/lms/api.py:110
msgid "Module is incorrect."
msgstr "Module is onjuist."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:561
msgid "Monetization"
msgstr "Te gelde maken"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:49
msgid "More"
msgstr "Meer"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
msgstr "Meerdere juiste antwoorden"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:40
msgid "My Batches"
msgstr "Mijn Batches"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:8
msgid "My Courses"
msgstr "Mijn Cursussen"
#: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:3
msgid "My Notes"
msgstr "Mijn Notities"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
msgstr "Mijn beschikbaarheid"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:136
msgid "My calendar"
msgstr "Mijn agenda"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:24
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:21
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:21
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:17
#: frontend/src/pages/Courses.vue:343
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:10 frontend/src/pages/Notifications.vue:90
#: lms/www/lms.py:150
msgid "New Batch"
msgstr "Nieuwe batch"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "New Coupon"
msgstr "Nieuwe coupon"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:631 frontend/src/pages/Courses.vue:13
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:89 lms/www/lms.py:94
msgid "New Course"
msgstr "Nieuwe cursus"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:7
msgid "New Email Template"
msgstr "Nieuw e-mailsjabloon"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:23
msgid "New Job"
msgstr "Nieuwe Job"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:31
msgid "New Job Applicant"
msgstr "Nieuwe sollicitant"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:12
msgid "New Payment Gateway"
msgstr "Nieuwe betalingsgateway"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:137
msgid "New Question"
msgstr "Nieuwe vraag"
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
msgstr "Nieuwe registratie"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Nieuw Zoom-account"
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Nieuwe reactie in batch {0}"
#: lms/lms/utils.py:414
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nieuw antwoord op het onderwerp {0} in cursus {1}"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:11
#: frontend/src/components/Discussions.vue:66
msgid "New {0}"
msgstr "Nieuwe {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:237 frontend/src/pages/Lesson.vue:51
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:187
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:75 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
msgstr "Geen beoordelingen"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:87
msgid "No Assignments"
msgstr "Geen opdrachten"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
msgstr "Geen meldingen"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:307
msgid "No Quiz submissions found"
msgstr "Geen inzendingen van een quiz gevonden"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:19
msgid "No Quizzes"
msgstr "Geen quizzen"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
msgstr "Geen opname"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:13
msgid "No Submissions"
msgstr "Geen inzendingen"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
msgstr "Geen komende evaluaties"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
msgstr "Geen aankondigingen"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
msgstr "Geen certificaten"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82
msgid "No coupons created yet."
msgstr "Nog geen coupons aangemaakt."
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123
msgid "No coupons selected for deletion"
msgstr "Geen coupons geselecteerd voor verwijdering"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67
msgid "No courses added"
msgstr "Geen cursussen toegevoegd"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:103
msgid "No courses added yet."
msgstr "Er zijn nog geen cursussen toegevoegd."
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:65
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
msgstr "Geen cursussen aangemaakt"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
msgstr "Geen cursussen in beoordeling"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:60
msgid "No feedback received yet."
msgstr "Nog geen feedback ontvangen."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:29
msgid "No introduction"
msgstr "Geen introductie"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:100
msgid "No live classes scheduled"
msgstr "Geen live lessen gepland"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:167
msgid "No members added yet."
msgstr "Er zijn nog geen leden toegevoegd."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:60
msgid "No members found."
msgstr "Geen leden gevonden."
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:51
msgid "No programs found in this category."
msgstr "Geen programma gevonden in deze categorie."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:188
msgid "No questions added yet"
msgstr "Nog geen vragen toegevoegd"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:93
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Er zijn nog geen quizzen toegevoegd."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:67
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:47
msgid "No results found"
msgstr "No results found"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:59
msgid "No slots available for the selected course."
msgstr "Geen slots beschikbaar voor de gekozen cursus."
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86
msgid "No statistics available for this video."
msgstr "Er zijn geen statistieken beschikbaar voor deze video."
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:91
msgid "No students in this batch"
msgstr "Geen studenten in deze batch"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67
msgid "No submissions"
msgstr "Geen inzendingen"
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:5 lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
msgstr "Nee {0}"
#: lms/lms/user.py:29
msgid "Not Allowed"
msgstr "Niet Toegestaan"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Applicable"
msgstr "Niet toepasbaar"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
msgstr "Niet geprobeerd"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
msgstr "Niet beschikbaar voor Preview"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
msgstr "Niet beoordeeld"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:5
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:46 frontend/src/pages/Batch.vue:168
msgid "Not Permitted"
msgstr "Niet toegestaan"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:36
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13
#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:11
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:13
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:8 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9
msgid "Not Saved"
msgstr "Niet opgeslagen"
#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:405 frontend/src/pages/Lesson.vue:886
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:897
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:143
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Niets te zien hier."
#. Label of the notification_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the notification_sent (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Notification Sent"
msgstr "Notificatie verstuurd"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#. Label of the notifications_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
msgstr "Waarschuw mij wanneer beschikbaar"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:49
msgid "Number of Students"
msgstr "Aantal studenten"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:157
msgid "Number of seats available"
msgstr "Aantal beschikbare plaatsen"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
msgstr "OAuth Cliënt-ID"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Office close to Home"
msgstr "Kantoor dicht bij huis"
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "On-site"
msgstr "Op locatie"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
msgstr "Nogmaals gefeliciteerd met deze belangrijke prestatie."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:60
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
msgstr "Zodra de moderator uw inzending beoordeelt, vindt u hier de details."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Alleen bestanden van het type {0} worden geaccepteerd."
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:218
msgid "Only zip files are allowed"
msgstr "Alleen afbeeldingsbestanden zijn toegestaan"
#: frontend/src/utils/index.js:649
msgid "Only {0} file is allowed."
msgstr "Alleen het {0} -bestand is toegestaan."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:189
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
msgstr "Open Opdracht"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
msgstr "Open cursus"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Open Ended"
msgstr "Open einde"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:121
msgid "Open the "
msgstr "Open de "
#. Label of the open_to (Select) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:94
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Open to"
msgstr "Open voor"
#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:46
#: frontend/src/pages/Profile.vue:69
msgid "Open to Work"
msgstr ""
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
msgstr "Optie"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 1"
msgstr "Optie 1"
#. Label of the option_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 2"
msgstr "Optie 2"
#. Label of the option_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 3"
msgstr "Optie 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
msgstr "Optie 4"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:56
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:114
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
msgstr "Ordernummer"
#. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#. Label of the original_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:92
#: frontend/src/pages/Billing.vue:34
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Original Amount"
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28
msgid "Others"
msgstr "Anderen"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:9
msgid "Our Popular Courses"
msgstr "Onze populaire cursussen"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:41
msgid "Our Upcoming Batches"
msgstr "Onze aankomende cursussen"
#. Label of the output (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:108
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:170
msgid "PAN Number"
msgstr "PAN-nummer"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:353
msgid "Page deleted successfully"
msgstr "Pagina's succesvol verwijderd"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:222
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Paid Batch"
msgstr "Betaalde batch"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:207
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate"
msgstr "Betaald Certificaat"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165
msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr "Betaald certificaat na evaluatie"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:197
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
msgstr "Betaalde cursus"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:276
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
msgstr "Deeltijds"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
msgstr "Gedeeltelijk voltooid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:408
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Pass"
msgstr "Geslaagd"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:35
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Passed"
msgstr "Geslaagd"
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:260
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
msgstr "Slagingspercentage"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:167
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Plak de youtube-link van een korte video waarin de cursus wordt geïntroduceerd"
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
msgstr "Land van betaling"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:54
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
msgstr "Betalingsdetails"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:20
msgid "Payment For Certificate"
msgstr "Betaling voor certificaat"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:47
msgid "Payment For Document"
msgstr "Betaling voor document"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:42
msgid "Payment For Document Type"
msgstr "Betaling voor documenttype"
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Betalingsgateway"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:110
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:15
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:187
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Received"
msgstr "Betaling ontvangen"
#. Label of the payment_reminder_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Reminder Template"
msgstr "Sjabloon voor betalingsherinnering"
#. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
msgstr "Betalingsinstellingen"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:20
msgid "Payment for "
msgstr "Betaling voor "
#. Label of the payment_for_certificate (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:30
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Certificate"
msgstr "Betaling voor certificaat"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
msgstr "Betaling voor document"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Betaling voor documenttype"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:46
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr "Betaling is vereist om u in te schrijven voor deze batch."
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payments app is not installed"
msgstr "Betaal app is niet geïnstalleerd"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:400
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting van"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:44
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
msgstr "Percentage (bijv. 70%)"
#. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Kortingspercentage"
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46
msgid "Percentage/Status"
msgstr "Percentage/Status"
#. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Persona Captured"
msgstr "Persona vastgelegd"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:152
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:35
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Voeg <a href='{0}'>{1}</a> toe voor <a href='{2}'>{3}</a> om agenda-uitnodigingen voor evaluaties te versturen."
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:8
msgid "Please add a zoom account to the batch to create live classes."
msgstr "Voeg een zoom-account toe aan de batch om live lessen aan te maken."
#: lms/lms/user.py:75
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Vraag uw beheerder om uw aanmelding te controleren"
#: lms/lms/user.py:73
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Controleer uw e-mail voor verificatie"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Klik op de volgende link om je nieuwe wachtwoord in te stellen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:54
msgid "Please complete the previous course to unlock this one."
msgstr "Voltooi eerst de vorige cursus om deze te ontgrendelen."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:262
msgid "Please enable the zoom account to use this feature."
msgstr "Schakel het zoom-account in om deze functie te kunnen gebruiken."
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:377
msgid "Please enroll for this course to view this lesson"
msgstr "Schrijf u in voor deze cursus om deze les te bekijken"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:99
msgid "Please ensure that the billing name you enter is correct, as it will be used on your invoice."
msgstr "Zorg ervoor dat de naam van de factuur die u invoert correct is, aangezien deze op uw factuur gebruikt zal worden."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:16
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
msgstr "Zorg ervoor dat u alle vragen binnen {0} minuten invult."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:356
msgid "Please enter a coupon code"
msgstr "Voer een kortingscode in"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:186
msgid "Please enter a title."
msgstr "Voer een titel in."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:51
msgid "Please enter a valid Contact Us Email."
msgstr "Vul een geldige Contact E-mail."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:53
msgid "Please enter a valid Contact Us URL."
msgstr "Voer een geldige URL voor Contact in."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:32
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:106
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Voer een geldige URL in."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:198
msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm."
msgstr "Voer een geldige tijd in het formaat HH:mm in."
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:181
msgid "Please enter a valid timestamp"
msgstr "Voer een geldige tijd in"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:100
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
msgstr "Voer de URL in voor het inleveren van de opdracht."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:68
msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Installeer de Betaal App om een betaalde batch aan te maken. Raadpleeg de documentatie voor meer informatie. {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Installeer de Betaal App om een betaalde cursus aan te maken. Kijk voor meer informatie. {0}"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:335
msgid "Please let us know where you heard about us from."
msgstr "Laat ons weten waar u over ons gehoord hebt."
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
msgstr "Log in om toegang te krijgen tot de quiz."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:179
msgid "Please login to access this page."
msgstr "Log in om toegang te krijgen tot deze pagina."
#: lms/lms/api.py:106
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Log alstublieft in om door te gaan met de betaling."
#: lms/lms/utils.py:2082
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Log in om u voor het programma in te schrijven."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:19
msgid "Please make sure to schedule your evaluation before this date."
msgstr "Zorg ervoor dat u uw evaluatie voor deze datum inroostert."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Bereid u goed voor en kom op tijd voor de evaluaties."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:194
msgid "Please provide your consent to proceed with the payment"
msgstr "Geef alstublieft uw toestemming om verder te gaan met de betaling"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:339
msgid "Please provide your consent to proceed with the payment."
msgstr "Geef alstublieft uw toestemming om verder te gaan met de betaling."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139
msgid "Please run the code to execute the test cases."
msgstr "Voer de code uit om de testzaken uit te voeren."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:428
msgid "Please select a course"
msgstr "Selecteer een cursus"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:189
msgid "Please select a date."
msgstr "Selecteer een datum."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:213
msgid "Please select a duration."
msgstr "Selecteer een tijdsduur."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:210
msgid "Please select a future date and time."
msgstr "Selecteer een toekomstige datum en tijd."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:452
msgid "Please select a member"
msgstr "Selecteer een lid"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:186
msgid "Please select a quiz"
msgstr "Selecteer een quiz"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:109
msgid "Please select a slot for your evaluation."
msgstr "Selecteer een tijdsperiode voor uw evaluatie."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:192
msgid "Please select a time."
msgstr "Kies een tijd."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:195
msgid "Please select a timezone."
msgstr "Selecteer een tijdzone."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:533
msgid "Please select an option"
msgstr "Selecteer een van de opties"
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
msgstr "Neem de juiste actie op {0}"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:175
msgid "Please upload a SCORM package"
msgstr "Upload een SCORM-pakket"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:103
msgid "Please upload the assignment file."
msgstr "Upload het opdrachtbestand."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Point of Score (e.g. 70)"
msgstr "Puntenaantal (bijv. 70)"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:62
msgid "Possibilities"
msgstr "Mogelijkheden"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Possibility"
msgstr "Mogelijkheid"
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
msgstr "Mogelijk antwoord 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
msgstr "Mogelijk antwoord 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
msgstr "Mogelijk antwoord 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
msgstr "Mogelijk antwoord 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:54
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:89
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:147
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:135
msgid "Powered by Learning"
msgstr "Mogelijk gemaakt door Leren"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
msgstr "Voorkeursfunctie"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Functions"
msgstr "Voorkeursfuncties"
#. Label of the preferred_industries (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Industries"
msgstr "Voorkeur Industrieën"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
msgstr "Voorkeur industrie"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Location"
msgstr "Voorkeur locatie"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:41
msgid "Press enter to search"
msgstr "Druk op enter om te zoeken"
#. Label of the prevent_skipping_videos (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Prevent Skipping Videos"
msgstr "Voorkom het overslaan van video's"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Preview Image"
msgstr "Voorbeeldweergave afbeelding"
#. Label of the video_link (Attach) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:207 frontend/src/pages/CourseForm.vue:165
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Preview Video"
msgstr "Voorbeeld video"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:26 frontend/src/pages/Lesson.vue:162
msgid "Previous"
msgstr "Vorig"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:217
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Pricing"
msgstr "Prijzen"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:191
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification"
msgstr "Prijzen en certificering"
#. Label of the exception_country (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Primary Countries"
msgstr "Primaire Landen"
#. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field
#. in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences"
msgstr "Persoonlijke gegevens omvatten uw cijfer en voorkeuren voor de werkomgeving"
#. Label of the problem_statement (Text Editor) field in DocType 'LMS
#. Programming Exercise'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:46
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:25
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Problem Statement"
msgstr "Probleemstelling"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:199
msgid "Proceed to Payment"
msgstr "Ga verder naar betaling"
#. Label of the profession (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Profession"
msgstr "Beroep"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:24
msgid "Profile Image"
msgstr "Profielfoto"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#. Label of the program_courses (Table) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Program Courses"
msgstr "Programma-cursussen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:206
msgid "Program Member"
msgstr "Programma-lid"
#. Label of the program_members (Table) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Program Members"
msgstr "Programma-leden"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:388
msgid "Program created successfully"
msgstr "Cursus succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:573
msgid "Program deleted successfully"
msgstr "Programma succesvol verwijderd"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:407
msgid "Program updated successfully"
msgstr "Profiel succesvol bijgewerkt"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:249
msgid "Programming Exercise"
msgstr "Programmeeroefening"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:205
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:425
msgid "Programming Exercise Submission"
msgstr "Programmeeroefening Indiening"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:416
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:299
msgid "Programming Exercise Submissions"
msgstr "Inzendingen voor programmeeroefeningen"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:258
msgid "Programming Exercise created successfully"
msgstr "Programmeeroefening succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:295
msgid "Programming Exercise deleted successfully"
msgstr "Programmeeroefening succesvol verwijderd"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:278
msgid "Programming Exercise updated successfully"
msgstr "Programmeeroefening succesvol bijgewerkt"
#. Label of the programming_exercises (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:309
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:290
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:298
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Programming Exercises"
msgstr "Programmeeroefeningen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:123
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:113
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:119 lms/www/lms.py:294
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:98
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:224
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "Progress"
msgstr "Vooruitgang"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:131
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
msgstr "Voortgang (%)"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:113
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:30
msgid "Progress Distribution"
msgstr "Vooruitgang Distributie"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:125
msgid "Progress Summary"
msgstr "Voortgangsoverzicht"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:5
msgid "Progress Summary for {0}"
msgstr "Voortgangsoverzicht voor {0}"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:42
msgid "Progress of students in courses and assessments"
msgstr "Voortgang van studenten in cursussen en beoordelingen"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
msgstr "Publiceren op Deelnemerspagina"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:128
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:105
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:10
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
msgstr "Gepubliceerde cursussen"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:109
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On"
msgstr "Gepubliceerd op"
#. Label of the purchased_certificate (Check) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Purchased Certificate"
msgstr "Aangeschaft certificaat"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the question (Link) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the question (Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:38
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:27
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:343 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Question Detail"
msgstr "Vraag Detail"
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
msgstr "Naam van de vraag"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:285
msgid "Question added successfully"
msgstr "Vraag succesvol toegevoegd"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:335
msgid "Question updated successfully"
msgstr "Vraag succesvol bijgewerkt"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:112
msgid "Question {0}"
msgstr "Vraag {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:214
msgid "Question {0} of {1}"
msgstr "Vraag {0} van {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:131 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
msgstr "Vragen"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:385
msgid "Questions deleted successfully"
msgstr "Coupon succesvol verwijderd"
#. Label of the quiz (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Assessments.vue:247
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:216
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:26 frontend/src/utils/quiz.js:24
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
msgstr "Quiz ID"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:197
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:203
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:57 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
msgstr "Quiz inzending"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:131
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:111
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:116
msgid "Quiz Submissions"
msgstr "Toets inzendingen"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:251
msgid "Quiz Summary"
msgstr "Toets samenvatting"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Quiz Title"
msgstr "Toetstitel"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:218
msgid "Quiz created successfully"
msgstr "Toets succesvol aangemaa"
#: lms/plugins.py:97
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
msgstr "Quiz is niet beschikbaar voor gasten gebruikers. Log in om door te gaan."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:310
msgid "Quiz updated successfully"
msgstr "Quiz is succesvol bijgewerkt"
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Quiz zal verschijnen aan de onderkant van de les."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:545
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:396 frontend/src/pages/Quizzes.vue:293
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:303 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
msgstr "Toetsen"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:241
msgid "Quizzes deleted successfully"
msgstr "Toetsen succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:35
msgid "Quizzes in this video"
msgstr "Toets in deze video"
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:147
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:98
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:18
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:18
msgid "Rating cannot be 0"
msgstr "Beoordeling mag niet 0 zijn"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. Label of the redemption_count (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:189
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Redemption Count"
msgstr "Aantal aflossingen"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:64
msgid "Redemptions Count"
msgstr "Aflossingen tellen"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Reference DocName"
msgstr "Referentie Doctype"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the reference_doctype (Select) field in DocType 'LMS Coupon Item'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Timetable
#. Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referentie Doctype"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Reference Document Type"
msgstr "Referentie Document Type"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "Reference Name"
msgstr "Referentienaam"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
msgstr "Met vriendelijke groet"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:96
msgid "Register Now"
msgstr "Registreer nu"
#: lms/lms/user.py:36
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Rejected"
msgstr "Afgewezen"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType
#: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:176
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
msgstr "Verwante Cursussen"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Remote"
msgstr "Op afstand"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:45
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:49
msgid "Remove Highlight"
msgstr "Markering verwijderen"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Antwoord aan"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:100
msgid "Reply To is required"
msgstr "Het veld 'Reply To' is verplicht"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
msgstr "Verzoek om uitnodiging"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
msgid "Request for Mentorship"
msgstr "Aanvraag voor mentorschap"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:85 frontend/src/components/Quiz.vue:288
msgid "Resume Video"
msgstr "Cv-video"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:143
msgid "Resume where you left off"
msgstr "Ga verder waar u gebleven was"
#. Label of the review (Small Text) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Review"
msgstr "Beoordeling"
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
msgstr "Geëvalueerd door"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Role Preference"
msgstr "Rolvoorkeur"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:117
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Rol succesvol bijgewerkt"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:573
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:125
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rij #{0} Datum kan niet buiten de batchduur vallen."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:121
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rij #{0} Eindtijd kan niet buiten de batchduur vallen."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:105
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Rij #{0} De starttijd mag niet groter zijn dan of gelijk aan de eindtijd."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:114
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rij #{0} Datum kan niet buiten de batchduur vallen."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:33
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
msgstr "Rijen {0} hebben de dubbele vragen."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:56
msgid "Run"
msgstr "Uitvoeren"
#. Label of the scorm_section (Section Break) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM"
msgstr "SCORM"
#. Label of the scorm_content (Long Text) field in DocType 'LMS Course
#. Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "SCORM Content"
msgstr "SCORM inhoud"
#. Label of the scorm_package (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:22
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM Package"
msgstr "SCORM-pakket"
#. Label of the scorm_package_path (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM Package Path"
msgstr "SCORM pakket pad"
#. Label of the seo_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: frontend/src/utils/index.js:668
msgid "SVG contains potentially unsafe content."
msgstr "SVG kan mogelijk onveilige inhoud bevatten."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#. Button label of the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:12
#: frontend/src/components/Assignment.vue:46
#: frontend/src/components/Controls/Code.vue:24
#: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:65
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:121
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:121
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:157
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:112
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:12
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:41
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:105
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:233
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:43 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:105
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Save"
msgstr "bewaren"
#. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:8
msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Evaluatie plannen"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:118
msgid "Schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Plan een evaluatiegesprek in om uw certificaat te behalen."
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
msgid "Schedule your evaluation"
msgstr "Evaluatie plannen"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
msgstr "Geplande stroom"
#. Label of the score (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:39
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:96
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score"
msgstr "Score"
#. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score Out Of"
msgstr "Score van de"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:57 frontend/src/pages/Search/Search.vue:5
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:250
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:17
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:20
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:46
msgid "Search by Member"
msgstr "Zoeken op lid"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:26
msgid "Search by Name"
msgstr "Zoek op naam"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:82 frontend/src/pages/Courses.vue:67
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:44
msgid "Search by Title"
msgstr "Zoek op titel"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:34
msgid "Search by title"
msgstr "Zoek op titel"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:135
msgid "Search for "
msgstr "Zoek naar "
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
msgstr "Zoek naar een pictogram"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:154
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Seat Count"
msgstr "Aantal zitplaatsen"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:18
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:17
msgid "Seat Left"
msgstr "Plaats Over"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:92
msgid "Seat count cannot be negative."
msgstr "Het aantal zitplaatsen kan niet negatief zijn."
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:14
msgid "Seats Left"
msgstr "Plaatsen Over"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:15
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:43
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:19
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:51
msgid "See all"
msgstr "Alles weergeven"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:42
msgid "Select Date"
msgstr "Selecteer Datum"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:26
msgid "Select Payment Gateway"
msgstr "Selecteer betalingsgateway"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:23
msgid "Select a Programming Exercise"
msgstr "Kies een programmeeroefening"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:101
msgid "Select a question"
msgstr "Selecteer een vraag"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:28
msgid "Select a quiz"
msgstr "Selecteer een quiz"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:41
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:49
msgid "Select an Assignment"
msgstr "Selecteer een opdracht"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.js:7
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Bevestigingsmail verzenden"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail versturen"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Stuur een e-mail naar {0}"
#. Label of the send_notification_for_published_batches (Select) field in
#. DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send Notification for Published Batches"
msgstr "Verzend een melding voor gepubliceerde batches"
#. Label of the send_notification_for_published_courses (Select) field in
#. DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send Notification for Published Courses"
msgstr "Notificatie verzenden voor gepubliceerde cursussen"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send calendar invite for evaluations"
msgstr "Stuur een agenda-uitnodiging voor evaluaties"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:105
msgid "Session End Time"
msgstr "Eindtijd sessie"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:98
msgid "Session Start Time"
msgstr "Aanvangstijd sessie"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
msgstr "Kleur instellen"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:516
msgid "Setting up"
msgstr "Instellen"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:566
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Het instellen van een betalingsgateway"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:571
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:95
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86
msgid "Settings"
msgstr "instellingen"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:81
msgid "Share on"
msgstr "Delen op"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:42
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:141
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
msgstr "Korte introductie"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:45
msgid "Short description of the batch"
msgstr "Korte beschrijving van de batch"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
msgstr "Toon Antwoord"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:274
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
msgstr "Toon Antwoord"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:98 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
msgstr "\n"
"Geschiedenis van inzending tonen"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
msgstr "Tabblad in batch weergeven"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
msgstr "Toon USD-equivalent"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
msgstr "Toon dag-weergave in rooster"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
msgstr "Toon live les"
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
msgstr "Willekeurige vragen"
#. Label of the sidebar_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar Items"
msgstr "Zijbalkitems"
#: lms/lms/user.py:29
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Aanmelden is uitgeschakeld"
#: lms/templates/signup-form.html:53
msgid "Sign up"
msgstr "Aanmelden"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
msgstr "Inschrijvings-instellingen"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
msgstr "Aanmeldingen"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "Skill"
msgstr "Vaardigheid"
#. Label of the skill_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Skill Details"
msgstr "Vaardigheid details"
#. Label of the skill_name (Link) field in DocType 'Skills'
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skill Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skills"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:51 lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
msgstr "Overspringen"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
msgstr "Slot tijden overlappen voor sommige schema's."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:218
msgid "Slot added successfully"
msgstr "Tijdslot succesvol toegevoegd"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:257
msgid "Slot deleted successfully"
msgstr "Slot succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:25
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:24
msgid "Sold Out"
msgstr "Uitverkocht"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Source'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:37
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
msgstr "Personeel"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:73 frontend/src/components/Quiz.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:167
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:110
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:13
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdatum:"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:76
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:89 frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:31
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
msgstr "Begin met Leren"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:29
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:36
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
msgstr "Starttijd kan niet groter zijn dan Eindtijd"
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
msgstr "Start-URL"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:81
msgid "Start the Quiz"
msgstr "Start de toets"
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Startup Organization"
msgstr "Startende organisatie"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:134
msgid "State/Province"
msgstr "Staat/provincie"
#. Label of the tab_4_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:5
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:225
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:203
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:228
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:53
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:281
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
msgstr "Status/Score"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:148 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:38
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
msgstr "Student"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
msgstr "Beoordelingen van studenten"
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
msgstr "Studenten"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:220
msgid "Students deleted successfully"
msgstr "Studenten succesvol verwijderd"
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
msgstr "Studenten worden ingeschreven in een betaalde batch zodra ze de betaling hebben voltooid"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Onderwerp is vereist"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:32
msgid "Submission"
msgstr "Inzending"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:27
msgid "Submission Type"
msgstr "Inzendings-type"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:13
#: frontend/src/components/Assignment.vue:16
msgid "Submission by"
msgstr "Inzending door"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:358
msgid "Submission saved!"
msgstr "Inzending opgeslagen!"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:255
msgid "Submissions deleted successfully"
msgstr "Inzendingen succesvol verwijderd"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:9
#: frontend/src/components/Quiz.vue:242 lms/templates/assignment.html:9
#: lms/www/new-sign-up.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:35
msgid "Submit Feedback"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:43
msgid "Submit and Continue"
msgstr "Verzenden en doorgaan"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
msgstr "De cursus waarvoor u zich heeft ingeschreven begint morgen. Wees voorbereid en kom op tijd voor de sessie."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:145
msgid "Successfully enrolled in program"
msgstr "Succesvol ingeschreven in programma"
#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:112
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: lms/lms/api.py:995
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Verdacht patroon gevonden in {0}: {1}"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:52
msgid "Swatches"
msgstr "Stalen"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "System Manager"
msgstr "Systeembeheerder"
#. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:52
msgid "Tap"
msgstr "Tik"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
msgid "Team School"
msgstr "Team School"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Team Work"
msgstr "Teamwork"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:43
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#: lms/lms/user.py:40
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld"
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:34
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:83
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Test Cases"
msgstr "Testgevallen"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:23
msgid "Test Quiz"
msgstr "Quiz testen"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:86
msgid "Test this Exercise"
msgstr "Test deze oefening"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:93
msgid "Test {0}"
msgstr "Test {0}"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:6
msgid "Thank you for providing your feedback."
msgstr "Bedankt voor uw feedback."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Bedankt en groeten"
#: lms/lms/utils.py:2248
msgid "The batch does not exist."
msgstr "De batch bestaat niet."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "De cursus waarvoor u zich heeft ingeschreven begint morgen. Wees voorbereid en kom op tijd voor de sessie."
#: lms/lms/utils.py:1748
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "De coupon code '{0}' is ongeldig."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
msgstr "De cursus {0} is nu beschikbaar op {1}."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:26
msgid "The deadline to schedule evaluations has passed. Please contact the Instructor for assistance."
msgstr "De deadline voor het inplannen van evaluaties is verstreken. Neem contact op met de docent voor assistentie."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:56
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "De evaluator van deze cursus is niet beschikbaar van {0} tot {1}. Selecteer een datum na {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67
msgid "The instructor has left a comment on your assignment {0}"
msgstr "De docent heeft een opmerking achtergelaten bij uw opdracht {0}"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:15
msgid "The last day to schedule your evaluations is "
msgstr "De laatste dag om uw evaluaties te plannen is "
#: lms/lms/utils.py:2232
msgid "The lesson does not exist."
msgstr "De les bestaat niet."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:75
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Het tijdsvak is al gereserveerd door een andere deelnemer."
#: lms/lms/utils.py:1362 lms/lms/utils.py:1478 lms/lms/utils.py:1945
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "De batch bestaat niet."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "De status van uw sollicitatie is gewijzigd."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
msgstr "Er zijn geen uitwerkingen voor deze opdracht."
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:71
msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Er zijn momenteel geen cursussen. Maak uw eerste cursus om te beginnen!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:96
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:74
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Er zijn geen zitplaatsen beschikbaar in deze batch."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:99
msgid "There are no students in this batch."
msgstr "Er zijn geen studenten in deze batch."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:70
msgid "There are no submissions for this assignment."
msgstr "Er zijn geen uitwerkingen voor deze opdracht."
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:11
msgid "There are no {0} currently. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way!"
msgstr "Er is momenteel geen {0}. Houd een oogje in het zeil, er komen nieuwe leerervaringen aan!"
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
msgstr "Er zijn geen {0} op deze site."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:59
msgid "There has been an update on your submission. You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Er is een update van uw inzending. U heeft een score van {0} gekregen voor de quiz {1}"
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr "Deze aanpassingen werken op de hoofdpagina van de batch."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:14
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
msgstr "Deze badge is toegekend aan {0} op {1}."
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:92
msgid "This badge has not been assigned to any students yet"
msgstr "Deze badge is nog niet toegewezen aan leerlingen"
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
msgstr "Dit certificaat verloopt niet"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:86
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:180
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:123
msgid "This class has ended"
msgstr "Deze les is afgelopen"
#: lms/lms/utils.py:1777
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Deze coupon is verlopen."
#: lms/lms/utils.py:1780
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Deze coupon heeft zijn maximale gebruikslimiet bereikt."
#: lms/lms/utils.py:1789
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Deze coupon is niet van toepassing op deze {0}."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:126
msgid "This course has:"
msgstr "Deze cursus omvat:"
#: lms/lms/utils.py:1708
msgid "This course is free."
msgstr "Deze cursus is gratis."
#. Description of the 'Meta Description' (Small Text) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This description will be shown on lists and pages without meta description"
msgstr "Deze beschrijving wordt getoond op lijsten en pagina's zonder meta-beschrijving"
#. Description of the 'Meta Image' (Attach Image) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This image will be shown on lists and pages that don't have an image by default"
msgstr "Deze afbeelding wordt getoond op lijsten en pagina's die standaard geen afbeelding hebben"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:74
msgid "This lesson is locked"
msgstr "Deze les is gesloten"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:79
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
msgstr "Deze les is niet beschikbaar voor voorvertoning. Aub inschrijven op de cursus om er toegang toe te krijgen."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
msgstr "Deze les is niet beschikbaar als voorvertoning. Graag inschrijven op de cursus om er toegang toe te krijgen."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:18
msgid "This program consists of {0} courses"
msgstr "Dit programma bestaat uit {0} cursussen"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:11
msgid "This quiz consists of {0} questions."
msgstr "Deze quiz bestaat uit {0} vragen."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:88
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:128
msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly."
msgstr "Deze site wordt bijgewerkt. U zult geen wijzigingen kunnen aanbrengen. De volledige toegang zal binnenkort worden hersteld."
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:5
msgid "This video contains {0} {1}:"
msgstr "Deze video bevat {0} {1}:"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:128
msgid "This will permanently delete the coupon and the code will no longer be valid."
msgstr "Hierdoor wordt de coupon permanent verwijderd en is de code niet langer geldig."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:54
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:52
#: frontend/src/components/Quiz.vue:58
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Time Preference"
msgstr "Tijdvoorkeur"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:140
msgid "Time for a Quiz"
msgstr "Tijd voor een quiz"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:13
msgid "Time in Video"
msgstr "Tijd in Video"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:220
msgid "Time in Video (minutes)"
msgstr "Tijd in video (minuten)"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:173
msgid "Time in video exceeds the total duration of the video."
msgstr "Tijd in video overschrijdt de totale duur van de video."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
msgstr "De tijd moet in 24-uurs formaat staan (HH:mm). Voorbeeld 11:30 of 22:00"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:29
msgid "Time: "
msgstr "Tijd: "
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Timetable Template'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
msgstr "Schema"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
#. Template'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
msgstr "Tijdschema Legenden"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
msgstr "Roostersjabloon"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:59
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 frontend/src/pages/CourseForm.vue:241
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:70
msgid "Timezone is required for paid certificates."
msgstr "Tijdzone is vereist voor betaalde certificaten."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:16
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:16
msgid "Timings:"
msgstr "Tijdschema:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Program'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Timetable Template'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:19
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:167 frontend/src/pages/BatchForm.vue:27
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 frontend/src/pages/JobForm.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:270
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:25
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:117
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:247
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:172
msgid "Title is required"
msgstr "Titel is vereist"
#. Label of the unavailable_to (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "To"
msgstr "Naar"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "To Date"
msgstr "Tot Datum"
#: lms/lms/utils.py:1722
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Om aan deze batch deel te nemen, neem contact op met de beheerder."
#: lms/lms/user.py:41
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Te veel gebruikers aangemeld voor kort, zodat de registratie is uitgeschakeld. Probeer het over een uur terug"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:54
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:253
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks"
msgstr "Totaal aantal punten"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
msgstr "Totaal aantal inschrijvingen"
#: frontend/src/components/Modals/FeedbackModal.vue:11
msgid "Training Feedback"
msgstr "Training Terugkoppeling"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:9
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transactiedetails"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Travel"
msgstr "Reizen"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:284
msgid "Try Again"
msgstr "Probeer Opnieuw"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:105
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. Label of the twitter (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:85
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Twitter ID"
msgstr "Twitter ID"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:172
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:83
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:51
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/templates/assessments.html:14
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: frontend/src/utils/markdownParser.js:11
msgid "Type '/' for commands or select text to format"
msgstr "Typ '/' voor opdrachten of selecteer tekst om op te maken"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:656
msgid "Type your answer"
msgstr "Typ hier uw antwoord"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
msgstr "Britse beoordeling (bijv. 1e, 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Label of the uuid (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "UUID"
msgstr ""
#. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course
#. Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Unavailability"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:276
msgid "Unavailability updated successfully"
msgstr "Niet beschikbaarheid met succes bijgewerkt"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:31
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
msgstr "De datum 'Niet beschikbaar vanaf' mag niet later zijn dan de datum 'Niet beschikbaar tot'"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Under Review"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:355
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliceerd"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
msgid "Unsplash"
msgstr "Unsplash"
#. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Unsplash Access Key"
msgstr "Unsplash Toegangssleutel"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Unstructured Role"
msgstr "Ongestructureerde rol"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/CourseForm.vue:117
#: frontend/src/pages/Courses.vue:346
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
msgstr "Aankomende"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:191 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34
msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Komende Batches"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:92 lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
msgstr "Komende Evaluaties"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:128
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:71
msgid "Upcoming Live Classes"
msgstr "Aankomende live lessen"
#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:17
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:11
msgid "Update Password"
msgstr "Wachtwoord Bijwerken"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:281
msgid "Updated On"
msgstr "Bijgewerkt op"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:23
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:84
msgid "Upload File"
msgstr "Bestand uploaden"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:83
msgid "Uploading {0}%"
msgstr "{0}% uploaden"
#. Label of the usage_limit (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:58
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:182
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Usage Limit"
msgstr "Beperkingen voor gebruik"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:31
msgid "Usage limit cannot be negative"
msgstr "De gebruikslimiet kan niet negatief zijn"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:38
msgid "Use HTML"
msgstr "Gebruik HTML"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:196
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
msgstr "Medewerker status"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "User Field"
msgstr "Gebruiker veld"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "User Image"
msgstr "Gebruikersafbeelding"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
msgstr "Gebruikersinput"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
msgstr "Gebruikersvaardigheid"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:41
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
msgstr "Gebruiker {0} heeft de vacature {1} gemeld"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
msgstr "Antwoord gebruikers"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Een geldig e-mailadres en naam zijn vereist."
#. Label of the value (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Value Change"
msgstr "Waardeverandering"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
msgstr "Video insluiten"
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:6
msgid "Video Statistics for {0}"
msgstr "Videostatistieken voor {0}"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31
msgid "View Applications"
msgstr "Bekijk sollicitaties"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:73
msgid "View Certificate"
msgstr "Bekijk certificaat"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Bekijk CV"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:56
msgid "View all feedback"
msgstr "Alle feedback weergeven"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Violet"
msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Visit Batch"
msgstr "Bezoek Batch"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:52
msgid "Visit Website"
msgstr "Bezoek onze website"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Visit the following link to view your "
msgstr "Bezoek de volgende link om uw "
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:23
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:20
msgid "Visit your batch"
msgstr "Bezoek uw batch"
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Volunteering or Internship"
msgstr "Vrijwilligerswerk of stage"
#. Label of the watch_time (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:34
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Watch Time"
msgstr "Kijktijd"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
msgstr "We zijn blij u te kunnen meedelen dat u bent ingeschreven voor onze volgende batch. Gefeliciteerd!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:7
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
msgstr "We hebben een beperkt aantal plaatsen, en ze zullen niet lang meer beschikbaar zijn!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
msgstr "We hebben gemerkt dat je begon te activeren in de"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Web Page"
msgstr "Webpagina"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "Webpagina toegevoegd aan de zijbalk"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
msgstr "Welkom op de {0}!"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:32
msgid "What best describes your role?"
msgstr "Wat beschrijft het beste uw rol?"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:6
msgid "What does include in preview mean?"
msgstr "Wat staat er in de preview?"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:21
msgid "What is your use case for Frappe Learning?"
msgstr "Wat is uw use case voor Frappe Learning?"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
msgstr "Wanneer een cursus ter beoordeling wordt ingezonden zal deze hier worden weergegeven."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:160
msgid "Where did you hear about us?"
msgstr "Waar heeft u over ons gehoord?"
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
msgstr "Met dit certificaat kunt u uw bijgewerkte vaardigheden laten zien en uw prestatie delen met uw collega's en op LinkedIn. Klik op de onderstaande link om uw certificaat te bekijken. Zorg ervoor dat u bent ingelogd op het portaal."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
msgstr "Ingetrokken"
#. Option for the 'Open to' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work"
msgstr ""
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Environment"
msgstr "Werkomgeving"
#. Label of the work_experience (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
msgstr "Werkervaring"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Experience Details"
msgstr "Werkervaring details"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:91
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Werkmodus"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:8
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
msgid "Write a Review"
msgstr "Schrijf een recensie"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:126
msgid "Write your answer here"
msgstr "Schrijf hier uw antwoord"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:97
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "U hebt al een evaluatie op {0} op {1} voor de cursus {2}."
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:14
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
msgstr "U bent al gecertificeerd voor deze cursus. Klik op de kaart hieronder om uw certificaat te openen."
#: lms/lms/api.py:126
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "U bent al ingeschreven voor deze batch."
#: lms/lms/api.py:120
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "U bent al ingeschreven voor deze cursus."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:173
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "U maakt geen deel uit van deze batch. Bekijk onze volgende batches."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:170
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr "U bent niet ingeschreven voor deze cursus."
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "U bent niet ingeschreven voor deze cursus. Schrijf u in om toegang te krijgen tot deze les."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:23
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "U bent niet toegestaan om deze pagina te bekijken."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
msgstr "Je kunt de volgende link ook kopiëren en in je browser plakken."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:37
msgid "You can attempt this quiz {0}."
msgstr "U kunt deze kwis {0} proberen."
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:16
msgid "You can do better,"
msgstr "Je kunt het beter doen,"
#: lms/templates/emails/job_application.html:6
msgid "You can find their resume attached to this email."
msgstr "U vindt hun Cv als bijlage bij deze e-mail."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:14
msgid "You cannot change the availability when the site is being updated."
msgstr "U kunt de beschikbaarheid niet wijzigen wanneer de site wordt bijgewerkt."
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:12
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "U kunt de rollen in de alleen-lezen modus niet wijzigen."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:36
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "U kunt zich niet inschrijven voor een niet-gepubliceerde cursus."
#: lms/lms/utils.py:2086
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "U kunt zich niet inschrijven voor een niet-gepubliceerd programma."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:27
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr "U kunt zich niet inschrijven voor deze cursus omdat zelfstudie is uitgeschakeld. Neem contact op met de beheerder."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:113
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "U kunt geen evaluaties inplannen na {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "U kunt geen evaluaties plannen voor slots uit het verleden."
#: lms/lms/utils.py:2260
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "U hebt geen toegang tot deze batch."
#: lms/lms/utils.py:2243
msgid "You do not have access to this course."
msgstr "U hebt geen toegang tot deze cursus."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:9
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "U heeft geen rechten om deze pagina te openen."
#: lms/lms/api.py:1506 lms/lms/api.py:1510
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr "U hebt geen toestemming om metatags bij te werken."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "U heeft geen meldingen."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:265
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
msgstr "U hebt {0}% juiste antwoorden met een score van {1} van {2}"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:6
msgid "You have a live class scheduled tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Morgen staat er een live les voor u gepland. Wees voorbereid en kom op tijd voor de sessie."
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:26
msgid "You have already applied for this job."
msgstr "U hebt al op deze vacature gesolliciteerd."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:96
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
msgstr "U heeft het maximum aantal pogingen dat is toegestaan voor deze kwis al overschreden."
#: lms/lms/api.py:150
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
msgstr "U hebt het certificaat voor deze cursus al gekocht."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:22
msgid "You have already reviewed this course"
msgstr "U heeft deze cursus al nagekeken"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:68
msgid "You have applied"
msgstr "U heeft gesolliciteerd"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:181
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "U bent ingeschreven in deze batch"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:235
msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "U bent ingeschreven voor deze cursus"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:30
msgid "You have exceeded the maximum number of attempts ({0}) for this quiz"
msgstr "U heeft het maximum aantal pogingen ({0}) dat is toegestaan voor deze kwis al overschreden"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:56
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "U heeft een score van {0} voor de quiz {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:179
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr "U hebt de cursus nog niet voltooid."
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "U heeft nog geen certificaten ontvangen."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
msgstr "U hebt ervoor gekozen om op de hoogte te worden gebracht van deze cursus. U ontvangt een e-mail wanneer de cursus beschikbaar is."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:103 frontend/src/pages/Home/Home.vue:126
msgid "You have {0} upcoming {1} and {2} {3} scheduled."
msgstr "U hebt een {0} aanstaande {1} en een {2} {3} gepland."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:110 frontend/src/pages/Home/Home.vue:133
msgid "You have {0} upcoming {1}."
msgstr "U heeft {0} aankomende {1}."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:115 frontend/src/pages/Home/Home.vue:138
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "U hebt {0} {1} gepland."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:31
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr "U moet een Moderator of Batch Evaluator zijn om gebruikers in een batch in te schrijven."
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr "U moet een Moderator zijn om badges aan gebruikers toe te wijzen."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:18
msgid "You must be enrolled in the course to submit a review"
msgstr "U moet ingeschreven zijn in de cursus om een beoordeling te kunnen geven"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:50
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr "U moet de betaling voor deze cursus voltooien voordat u zich inschrijft."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:219
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "U moet eerst inloggen om in te schrijven voor deze cursus"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:19
msgid "You rock,"
msgstr "Je bent geweldig,"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:7
msgid "You will have to complete the quiz to continue the video"
msgstr "U moet de quiz voltooien om verder te kunnen gaan met de video"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:30
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
msgstr "U moet {0}% juiste antwoorden hebben om voor de quiz te slagen."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
msgstr "U hebt een aanvraag ingediend om mentor te worden voor deze cursus. Uw aanvraag wordt momenteel bekeken."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:58
msgid "You've successfully submitted the assignment."
msgstr "U hebt de opdracht succesvol ingediend."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
msgstr "YouTube-video URL"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
msgstr "YouTube Video verschijnt bovenaan de les."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
msgstr "Uw account is succesvol aangemaakt!"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:121
msgid "Your Output"
msgstr "Uw uitvoer"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:374
msgid "Your batch {0} is starting tomorrow"
msgstr "Uw batch {0} begint morgen"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:41
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Uw browser ondersteunt deze video-tag niet."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:143
msgid "Your calendar is set."
msgstr "Uw kalender is ingesteld."
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:95
msgid "Your class on {0} is today"
msgstr "Uw les op {0} is vandaag"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:35
msgid "Your enrollment in {{ batch_name }} is confirmed"
msgstr "Uw inschrijving op {{ batch_name }} is bevestigd"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "Uw evaluatie voor de cursus {0} is gepland op {1} bij {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:137
msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "Uw evaluatieafspraak is gereserveerd"
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:5
msgid "Your evaluator is {0}"
msgstr "Uw beoordelaar is {0}"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:54
msgid "Your learning streak counts the number of days in a row youve kept up your learning, whether its a lesson, quiz, or assignment. Dont worry, weekends dont break your streak."
msgstr "Uw leer-reeks telt het aantal dagen achter elkaar dat u hebt geleerd, of het nu om een les, quiz of opdracht gaat. Maak u geen zorgen, weekenden verbreken uw reeks niet."
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
msgstr "Uw verzoek om als mentor deel te nemen aan de cursus"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:258
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
msgstr "Uw inzending is succesvol opgeslagen. De docent zal het binnenkort nakijken en beoordelen, en u krijgt bericht over uw eindresultaat."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:8
msgid "Zen Mode"
msgstr "Zen modus"
#. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:171
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Zoom Account"
msgstr "Zoom account"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:162
msgid "Zoom Account created successfully"
msgstr "Zoom-account succesvol aangemaakt"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:200
msgid "Zoom Account updated successfully"
msgstr "Zoom account succesvol bijgewerkt"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
msgstr "Zoom-instellingen"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activities"
msgstr "activiteiten"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activity"
msgstr "activiteit"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:24
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45
msgid "and"
msgstr "en"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:54
msgid "and then 'Add to Home Screen'"
msgstr "en vervolgens \"Toevoegen aan beginscherm\""
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125
msgid "applicant"
msgstr "kandidaat"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125
msgid "applicants"
msgstr "kandidaten"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:15
msgid "at {0} minutes"
msgstr "op {0} minuten"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment"
msgstr "maar uw betaling is niet voltooid"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
msgstr "uw sollicitatie annuleren"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:98
msgid "certificate"
msgstr "certificaat"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:97
msgid "certificates"
msgstr "certificaten"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:102 frontend/src/pages/Lesson.vue:143
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:304
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:14
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:44
msgid "completed"
msgstr "voltooid"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29
msgid "course"
msgstr "cursus"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29
msgid "courses"
msgstr "cursussen"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:24
msgid "day streak"
msgstr "dagreeks"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:37 frontend/src/pages/Home/Streak.vue:45
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:243
msgid "e.g. IST, UTC, GMT..."
msgstr "bijv. IST, UTC, GMT..."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124
msgid "evaluation"
msgstr "evaluatie"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124
msgid "evaluations"
msgstr "evaluaties"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
msgstr "is geweest"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:8
msgid "in the last"
msgstr "in de laatste"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
msgstr "jane@example.com"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:65
msgid "lessons"
msgstr "lessen"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123
msgid "live class"
msgstr "live klas"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123
msgid "live classes"
msgstr "live klassen"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "match"
msgstr "overeenkomst"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "matches"
msgstr "overeenkomsten"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "member"
msgstr "lid"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "members"
msgstr "leden"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:57
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45
msgid "others"
msgstr "anderen"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:344
msgid "question_detail"
msgstr "vraag_detail"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:80
msgid "rating"
msgstr "beoordeling"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:19
msgid "saving..."
msgstr "opslaan..."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:72
msgid "students"
msgstr "studenten"
#: lms/templates/emails/published_batch_notification.html:7
#: lms/templates/emails/published_course_notification.html:7
msgid "that might interest you!"
msgstr "dat interesseert u misschien!"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:59
msgid "to close"
msgstr ""
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:45
msgid "to navigate"
msgstr ""
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:53
msgid "to select"
msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:12
msgid "to view your feedback."
msgstr "om uw feedback te bekijken."
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:10
msgid "weeks"
msgstr "weken"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
msgstr "U kunt"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:26
msgid "{0} Assignments"
msgstr "{0} Opdrachten"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:39
msgid "{0} Exercises"
msgstr "{0} Oefeningen"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:18
msgid "{0} Quizzes"
msgstr "{0} Quizzen"
#: lms/lms/api.py:751 lms/lms/api.py:759
msgid "{0} Settings not found"
msgstr "{0} Instellingen niet gevonden"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:12
msgid "{0} Submissions"
msgstr "{0} Inzendingen"
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
msgstr "{0} heeft gesolliciteerd naar de vacature {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:186
msgid "{0} has published a new batch {1}"
msgstr "{0} heeft een nieuwe batch gepubliceerd {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:195
msgid "{0} has published a new course {1}"
msgstr "{0} heeft een nieuwe cursus {1} gepubliceerd"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
msgstr "{0} heeft een vacature gerapporteerd om de volgende reden."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
msgstr "{0} heeft de opdracht ingestuurd {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:15
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
msgstr "{0} is al een mentor voor cursus {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:94
msgid "{0} is already certified for the batch {1}"
msgstr "{0} is al gecertificeerd voor de batch {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:75
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
msgstr "{0} is al gecertificeerd voor de cursus {1}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} is uw beoordelaar"
#: lms/lms/utils.py:516
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} heeft u genoemd in een reactie"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} noemde u in een reactie in uw batch."
#: lms/lms/utils.py:469 lms/lms/utils.py:475
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} heeft u vermeld in een opmerking in een {1}"
#: lms/lms/api.py:800
msgid "{0} not found"
msgstr "{0} niet gevonden"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:33
msgid "{0} {1} Jobs"
msgstr "{0} {1} Banen"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Active"
msgstr "{} Actief"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
msgstr "{} Voltooid"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
msgstr "{} Ingeschreven"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
msgstr "{} Toegekend"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
msgstr "{} Geslaagd"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Published"
msgstr "{} Gepubliceerd"