Files
enlight-lms/lms/locale/sv.po
2025-12-24 04:55:33 +05:30

7785 lines
278 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-19 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 23:25\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.lms] develop/lms/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 90\n"
"Language: sv_SE\n"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:5
msgid " Please evaluate and grade it."
msgstr " Utvärdera och betygsätt."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:32
msgid " designed as a learning path to guide your progress. You may take the courses in any order that suits you. "
msgstr " utformad som inlärningsväg för att vägleda dina framsteg. Du kan ta kurserna i den ordning som passar dig. "
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:25
msgid " designed as a structured learning path to guide your progress. Courses in this program must be taken in order, and each course will unlock as you complete the previous one. "
msgstr " utformad som strukturerad inlärningsväg för att vägleda dina framsteg. Kurser i detta program måste läsas i tur och ordning, och varje kurs låses upp när du slutför den föregående. "
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:21
msgid " you are on a"
msgstr " du är på"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">LMS Settings</a>"
msgstr "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">LMS Inställningar</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Setup a Home Page</a>"
msgstr "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Skapa Startsida</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses\">Visit LMS Portal</a>"
msgstr "<a href=\"/lms/courses\">Besök Portal</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Create a Course</a>"
msgstr "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Skapa Kurs</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Dokumentation</a>"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:50
msgid "<p>Dear {{ member_name }},</p>\\n\\n<p>You have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.</p>\\n\\n<p>Thanks,</p>\\n<p>Frappe Learning</p>"
msgstr "<p>Kära {{ member_name }},</p>\\n\\n<p>Du har blivit inskriven i vår kommande grupp {{ batch_name }}.</p>\\n\\n<p>Tack så mycket,</p>\\n<p>Frappe Lärande</p>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Get Started</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Kom Igång</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Master</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Inställningar</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistik</b></span>"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:64
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr "Kurs kan inte ha både betalt certifikat och certifikat för genomförande."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "En rad introduktion till kurs som finns på kurskortet"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
msgstr "Om"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:182
msgid "About the Course"
msgstr "Om Kursen"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:104
msgid "About this batch"
msgstr "Om denna grupp"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
msgstr "Godkännande av Villkor och/eller Principer"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:55
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
msgstr "Konto ID"
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:30
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:192
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Account Name"
msgstr "Konto Namn"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:34
msgid "Achievements"
msgstr "Prestationer"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:16
msgid "Active Members"
msgstr "Aktiva Medlemmar"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:11
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:29
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:43
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:93
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:91
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:56
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:131
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:180
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:18
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Add Chapter"
msgstr "Lägg till Kapitel"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:176
msgid "Add Course to Program"
msgstr "Lägg till Kurs till Program"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:91
msgid "Add Evaluator"
msgstr "Lägg till Utvärderare"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:146
msgid "Add Lesson"
msgstr "Lägg till Lektion"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121
msgid "Add Quiz to Video"
msgstr "Lägg till Frågesport till Video"
#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:76
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:55
msgid "Add Row"
msgstr "Lägg till Rad "
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:96
msgid "Add Slot"
msgstr "Lägg till Tid"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:35
msgid "Add Test Case"
msgstr "Lägg till Testfall"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
msgstr "Lägg till Kapitel"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
msgstr "Lägg till Lektion"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
msgstr "Lägga till Student"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:523
msgid "Add a chapter"
msgstr "Lägg till Kapitel"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
msgstr "Lägg till kurs"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Lägg till nyckelord och tryck sedan på Enter"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:524
msgid "Add a lesson"
msgstr "Lägg till Lektion"
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:88
msgid "Add a new member"
msgstr "Lägg till ny medlem"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:167
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:200
msgid "Add a new question"
msgstr "Lägg till ny fråga"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Add a program"
msgstr "Lägg till program"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:5
msgid "Add a programming exercise to your lesson"
msgstr "Lägg till programmeringsövning i lektion"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:7
msgid "Add a quiz to your lesson"
msgstr "Lägg till frågesport till din lektion"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5
msgid "Add an assessment"
msgstr "Lägg till bedömning"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:8
msgid "Add an assignment to your lesson"
msgstr "Lägg till uppgift till din lektion"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:67
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Lägg till minst ett möjligt svar för denna fråga: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:487
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Lägg till kurser i din grupp"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Lägg till frågesport till denna video"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:466
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Lägg till studenter i din grupp"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:39
msgid "Add to Notes"
msgstr "Lägg till i Anteckningar"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Lägg till webbsida i sidofältet"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:68
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Lägg till din uppgift som {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:399
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Lägg till ditt första kapitel"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:415
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Lägg till din första lektion"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:103
#: frontend/src/pages/Billing.vue:99
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:109
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adressrad 1"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:113
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adressrad 2"
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/Batches.vue:319 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:68
msgid "All Batches"
msgstr "Alla Grupper"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:57 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
msgstr "Alla Kurser"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:5
msgid "All Programs"
msgstr "Alla Program"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:42
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
msgstr "Alla frågor ska ha samma märken om gräns är angiven."
#. Label of the allow_guest_access (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Allow Guest Access"
msgstr "Tillåt Gäst Åtkomst"
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
msgstr "Tillåt jobbannonsering från webbplats"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
msgstr "Tillåt självregistrering"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
msgstr "Tillåt åtkomst till framtida datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:64
msgid "Allow self enrollment"
msgstr "Tillåt självregistrering"
#: lms/lms/user.py:34
msgid "Already Registered"
msgstr "Redan Registrerad"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amber"
msgstr "Bärnsten"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:62
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:180
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:278 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
#. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amount (USD)"
msgstr "Belopp (USD)"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70
msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Belopp och valuta erfordras för betalda grupper."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:77
msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr "Belopp och valuta är obligatoriska för betalda certifikat."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:74
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "Belopp och valuta erfordras för betalda kurser."
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:65
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
msgstr "Belopp med Moms"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:34
msgid "Announcement"
msgstr "Meddelande"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:105
msgid "Announcement has been sent successfully"
msgstr "Tillkännagivande är skickad"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:97
msgid "Announcement is required"
msgstr "Tillkännagivande erfordras"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:60
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Answer"
msgstr "Svara"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123
msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr "Visas på kurskort i kurslista"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:250
msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform"
msgstr "Visas när grupp URL delas på valfri online plattform"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:231
msgid "Appears when the batch URL is shared on socials"
msgstr "Visas när grupp URL delas på sociala medier"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:71
msgid "Applicable For"
msgstr "Tillämplig För"
#. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Applicable Items"
msgstr "Tillämpliga Artiklar"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Ansökan"
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Application Form Link"
msgstr "Ansökningsformulär Länk"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Ansökningar"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Ansökt"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:81 frontend/src/pages/JobDetail.vue:62
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
msgstr "Tillämpa GST för Indien"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
msgstr "Tillämpa avrundning på ekvivalent"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
msgstr "Ansök till detta jobb"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"
#: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:12
msgid "Apps"
msgstr "Appar"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:329
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:179
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna utvärdering? Denna åtgärd kan inte ångras."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562
msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta program? Åtgärd kan inte ångras."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:38
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Är du säker på att du vill registrera dig?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Är du säker på att du vill logga in på din Översikt Panel i Frappe Cloud?"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:289
msgid "Ask a question to get help from the community."
msgstr "Ställ fråga för att få hjälp från gemenskapen."
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:43
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
msgstr "Bedömning"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
msgstr "Bedömning Namn"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
msgstr "Bedömning Typ"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:91
msgid "Assessment added successfully"
msgstr "Bedömning tillagd"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:78
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "Bedömning {0} har redan lagts till i denna grupp."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:541
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Bedömningar"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:28
msgid "Assign For"
msgstr "Tilldela För"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:58
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:7
msgid "Assign a Badge"
msgstr "Tilldela Emblem"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:221
msgid "Assigned For"
msgstr "Tilldelad För"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#. Label of the assignment (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:245
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:12
#: frontend/src/utils/assignment.js:24
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/templates/assignment.html:3
msgid "Assignment"
msgstr "Tilldelning"
#. Label of the assignment_attachment (Attach) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
msgstr "Uppgift Bilaga"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:198
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:204
msgid "Assignment Submission"
msgstr "Tilldelning Godkännande"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:222
msgid "Assignment Submissions"
msgstr "Uppgift Inlämningar"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
msgstr "Uppgift Benämning"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:147
msgid "Assignment created successfully"
msgstr "Uppgift skapad"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:27
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Uppgift för Lektion {0} av {1} finns redan."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Uppgift inlämnad"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:162
msgid "Assignment updated successfully"
msgstr "Uppgift uppdaterad"
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Uppgift kommer att visas längst ner i lektion."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:545
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:213 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Tillldelningar"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27
msgid "At least one applicable item is required"
msgstr "Åtminstone en tillämplig artikel erfordras"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44
msgid "At least one option must be correct for this question."
msgstr "Minst ett alternativ måste vara korrekt för denna fråga."
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.py:15
msgid "At least one test case is required for the programming exercise."
msgstr "Minst ett testfall erfordras för programmeringsövning."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5
msgid "Attendance for Class - {0}"
msgstr "Närvaro för Lektion - {0}"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:24
msgid "Attended for"
msgstr "Närvarar för"
#. Label of the attendees (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Attendees"
msgstr "Deltagare"
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Attire Preference"
msgstr "Klädsel Preferens"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:146
msgid "Authorize Google Calendar Access"
msgstr "Auktorisera Google Kalender Åtkomst"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
msgstr "Automatiskt Tilldela"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
msgstr "Automatisk Inspelning"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:241
msgid "Availability updated successfully"
msgstr "Tillgänglighet uppdaterad"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
msgid "Available Slots"
msgstr "Tillgängliga Tider"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43
msgid "Average Feedback Received"
msgstr "Genomsnittlig Återkoppling Mottagen"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:105
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:22
msgid "Average Progress %"
msgstr "Genomsnittlig Framsteg %"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:71
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:76
msgid "Average Rating"
msgstr "Genomsnittlig Betyg"
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:74
msgid "Average Watch Time"
msgstr "Genomsnittlig Visningstid"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:63 frontend/src/pages/Lesson.vue:199
msgid "Back to Course"
msgstr "Tillbaka till Kurs"
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:214
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
msgstr "Emblem"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
msgstr "Emblem Beskrivning"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
msgstr "Emblem Bild"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:131
msgid "Badge assignment created successfully"
msgstr "Emblem tilldelning skapad"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:112
msgid "Badge assignment updated successfully"
msgstr "Emblem tilldelning uppdaterad"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:173
msgid "Badge assignments deleted successfully"
msgstr "Emblem tilldelningar borttagna"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:182
msgid "Badge created successfully"
msgstr "Emblem skapad"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:190
msgid "Badge deleted successfully"
msgstr "Emblem borttagen"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:162
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Emblem uppdaterad"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr "Emblem {0} har redan tilldelats denna {1}."
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:32
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:213
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Batch"
msgstr "Grupp"
#. Label of the batch_confirmation_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
msgstr "Grupp Bekräftelse Mall"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
msgstr "Grupp Kurs"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:26
msgid "Batch Details"
msgstr "Parti Detaljer"
#. Label of the batch_details_raw (HTML Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Batch Details Raw"
msgstr "Grupp Detaljer"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89
msgid "Batch End Date"
msgstr "Grupp Slutdatum"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:204
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:202
msgid "Batch Enrollment"
msgstr "Grupp Registrering"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:28
msgid "Batch Enrollment Confirmation"
msgstr "Grupp Bekräftelse Inskrivning"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Batch Evaluator"
msgstr "Grupp Utvärderare"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
msgstr "Grupp Namn"
#. Label of the section_break_szgq (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
msgstr "Grupp Inställningar"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:82
msgid "Batch Start Date"
msgstr "Grupp Start Datum"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:11
msgid "Batch Start Date:"
msgstr "Grupp Start Datum:"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:41
msgid "Batch Summary"
msgstr "Gruppöversikt"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Title"
msgstr "Grupp Benämning"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:598
msgid "Batch deleted successfully"
msgstr "Grupp Borttagen"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:43
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "Grupp slutdatum får inte vara före grupp startdatum"
#: lms/lms/api.py:132
msgid "Batch has already started."
msgstr "Grupp redan startad."
#: lms/lms/api.py:127
msgid "Batch is sold out."
msgstr "Gruppen är slutsåld."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48
msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Gruppens starttid kan inte vara senare än eller lika med sluttid."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10
msgid "Batch:"
msgstr "Parti:"
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:350 frontend/src/pages/Batches.vue:357
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:121
msgid "Batches"
msgstr "Grupper"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:31
#: lms/templates/emails/certification.html:20
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:28
msgid "Best Regards"
msgstr "Vänliga hälsningar,"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:99
#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:411
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Details"
msgstr "Faktura Detaljer"
#. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:33
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:174
#: frontend/src/pages/Billing.vue:105
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
msgstr "Faktura Namn"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:99
msgid "Bio"
msgstr "Resume"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
msgstr "Huvudtext"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Both Individual and Team Work"
msgstr "Både Individuellt och Teamarbete"
#. Label of the branch (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Branch"
msgstr "Bransch"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
msgstr "Affärsägare"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:54
msgid "Buy this course"
msgstr "Köp denna kurs"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
msgstr "Av"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:62
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:184
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:178
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Avbryt denna utvärdering?"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullerad"
#. Label of the carrer_preference_details (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Career Preference Details"
msgstr "Karriär Preferens Detaljer"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Casual Wear"
msgstr "Fritidskläder"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:199 frontend/src/pages/Batches.vue:92
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:35
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:36 frontend/src/pages/Courses.vue:77
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/templates/signup-form.html:22
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:39
msgid "Category Name"
msgstr "Kategori Namn"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:133
msgid "Category added successfully"
msgstr "Kategori tillagd"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:193
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Kategori borttagen"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:173
msgid "Category updated successfully"
msgstr "Kategori uppdaterad"
#. Label of the certificate (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
msgstr "E-post Mall för Certifikat"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
msgstr "Cerifikat Länk"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:156
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Certifikat för Genomförande"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:347
msgid "Certificate saved successfully"
msgstr "Certifikat sparad"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikat"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:120
msgid "Certificates generated successfully"
msgstr "Certifikat genererade"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#. Label of the certification (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the certification_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Enrollment'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
#: frontend/src/pages/Courses.vue:85 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
msgstr "Certifiering"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Certification Details"
msgstr "Certifiering Detaljer"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
msgstr "Certifiering Namn"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:168
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr "Certifiering är inte aktiverad för denna kurs."
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
msgstr "Certifieringar"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:17
msgid "Certified"
msgstr "Certifierad"
#. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:209
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:216
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:40
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Members"
msgstr "Certifierade Medlemmar"
#: lms/www/lms.py:301
msgid "Certified Participants"
msgstr "Certifierade Deltagare"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Ändringar sparade"
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
msgstr "Kapitel Referens"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:154
msgid "Chapter added successfully"
msgstr "Kapitel tillagt"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:348
msgid "Chapter deleted successfully"
msgstr "Kapitel raderad"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:282
msgid "Chapter moved successfully"
msgstr "Kapitel flyttad"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196
msgid "Chapter updated successfully"
msgstr "Kapitel uppdaterad"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:229
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:16
msgid "Check All Submissions"
msgstr "Kontrollera Alla Inlämningar"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
msgstr "Kolla Diskussion"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:97
msgid "Check Submission"
msgstr "Kontrollera Inlämning"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:39
msgid "Check Submissions"
msgstr "Kontrollera Inlämningar"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
msgstr "Kolla in {0} för att få veta mer om certifiering."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
msgstr "Kolla Kurser"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
msgstr "Alternativ"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134
msgid "Choose a color for the course card"
msgstr "Välj färg för kurskortet"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:654
msgid "Choose all answers that apply"
msgstr "Välj alla svar som gäller"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19
msgid "Choose an existing question"
msgstr "Välj befintlig fråga"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
msgstr "Välj Ikon"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:655
msgid "Choose one answer"
msgstr "Välj ett svar"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:116 frontend/src/pages/JobForm.vue:41
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:10
msgid "Class:"
msgstr "Klass:"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Clearly Defined Role"
msgstr "Tydligt Definierad Roll"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:10
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:49
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client Secret"
msgstr "Klient Hemlighet"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
msgstr "Moln"
#. Label of the code (Data) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Collaboration Preference"
msgstr "Samarbetspreferens"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Collapse"
msgstr "Fäll In"
#. Label of the college (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "College Name"
msgstr "Skola Namn"
#. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the color (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:306 frontend/src/pages/CourseForm.vue:312
msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Kommaseparerade nyckelord för SEO"
#. Label of the comments (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:170
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:148
msgid "Comments by Evaluator"
msgstr "Kommentarer av Utvärderare"
#. Description of the 'Meta Keywords' (Small Text) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Common keywords that will be used for all pages"
msgstr "Gemensamma sökord som ska användas för alla sidor"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:890
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#. Label of the company (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the company (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Job
#. Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:63
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
msgstr "Bolag Detaljer"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:82
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
msgstr "Bolag E-post Adress"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:87
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Logo"
msgstr "Bolag Logotyp"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:69
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Name"
msgstr "Bolag Namn"
#. Label of the company_type (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Company Type"
msgstr "Bolagstyp"
#. Label of the company_website (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:75
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
msgstr "Bolag Webbplats"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:69
msgid "Compiler Message"
msgstr "Kompilator Meddelande"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:24
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75
msgid "Complete"
msgstr "Klar"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
msgstr "Slutför Registrering"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15
msgid "Complete Your Enrollment"
msgstr "Slutför din Registrering"
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:69
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
msgstr "Slutför din Registrering - Missa inte!"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:144
msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}."
msgstr "Fyll i nästa frågeformulär för att fortsätta titta på video. Frågesport kommer att öppnas om {0} {1}."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:78
msgid "Completed"
msgstr "Klar"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:249
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate"
msgstr "Kompletterande Certifikat"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:65
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:17
msgid "Condition must be in valid JSON format."
msgstr "Villkoret måste vara i giltigt JSON format."
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:22
msgid "Condition must be valid python code."
msgstr "Villkoret måste vara giltig python kod."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Genomför Utvärdering"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurationer"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:100
msgid "Confirm Enrollment"
msgstr "Bekräfta Registrering"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:576
msgid "Confirm your action to delete"
msgstr "Bekräfta åtgärd för att ta bort"
#. Label of the confirmation_email_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch
#. Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "Confirmation Email Sent"
msgstr "Bekräftelse E-post Skickad"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Bekräftelse E-post Mall"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:27
msgid "Congratulations on getting certified!"
msgstr "Grattis till certifiering!"
#. Label of the contact_us_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta Oss"
#. Label of the contact_us_email (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us Email"
msgstr "Kontakta oss E-post"
#. Label of the contact_us_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us URL"
msgstr "Kontakta oss URL"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:97
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
msgstr "Kontakta administratör för att registrera dig till denna kurs."
#. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the content (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:44
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:57
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:62
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Content"
msgstr "Innehåll "
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:33
msgid "Continue Learning"
msgstr "Fortsätt lära dig"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
msgstr "Avtal"
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Corporate Organization"
msgstr "Organisation"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:189
msgid "Correct"
msgstr "Korrekt"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:79
msgid "Correct Answer"
msgstr "Rätt Svar"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'User'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon"
msgstr "Kupong"
#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:77
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:82
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupongkod"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72
msgid "Coupon Details"
msgstr "Kupong Detaljer"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132
msgid "Coupon created successfully"
msgstr "Kupong skapad"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154
msgid "Coupon deleted successfully"
msgstr "Kupong borttagen"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141
msgid "Coupon(s) deleted successfully"
msgstr "Kupong(er) borttagna"
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Program Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Related Courses'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:194
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:199
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:124
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:196
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:211
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.js:9
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:51
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course"
msgstr "Utbildning"
#. Name of a DocType
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
msgstr "Kurs Kapitel"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
msgstr "Klara Kurser"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:31
msgid "Course Completions"
msgstr "Kursavslutningar"
#. Label of the course_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Course Count"
msgstr "Antal Kurser"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Course Creator"
msgstr "Kurs Skapare"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
msgstr "Kursdata"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:198
msgid "Course Description"
msgstr "Kursbeskrivning"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:203
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:201
msgid "Course Enrollment"
msgstr "Kurs Inskrivning"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:22
msgid "Course Enrollments"
msgstr "Kursregistreringar"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
msgstr "Kurs Utvärderare"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:80
msgid "Course Image"
msgstr "Kursbild"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
msgstr "Kurslärare"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
msgstr "Kurslektion"
#: lms/www/lms.py:86
msgid "Course List"
msgstr "Kurslista"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
msgstr "Kursnamn"
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:322
msgid "Course Outline"
msgstr "Kursöversikt"
#. Name of a report
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:5
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
msgstr "Kursframsteg Översikt"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
msgstr "Kursinställningar"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
msgstr "Kursstatistik"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Program Course'
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "Course Title"
msgstr "Kurs Benämning"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:444
msgid "Course added to program successfully"
msgstr "Kurs tillagd till Program"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:446
msgid "Course already added to program"
msgstr "Kurs har redan lagts till Program"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:572
msgid "Course created successfully"
msgstr "Kurs skapad"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:609
msgid "Course deleted successfully"
msgstr "Kurs är borttagen"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:592
msgid "Course updated successfully"
msgstr "Kurs uppdaterad"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:55
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
msgstr "Kurs {0} har redan lagts till i denna omgång."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:20
msgid "Course {0} has already been added to this program."
msgstr "Kurs {0} har redan lagts till i detta program."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#. Label of the courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:25
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:95
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:44
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:127
#: frontend/src/pages/Courses.vue:365 frontend/src/pages/Courses.vue:372
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:49
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
msgstr "Kurser"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
msgstr "Klara Kurser"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:6
msgid "Courses Created"
msgstr "Kurser Skapade"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:154
msgid "Courses deleted successfully"
msgstr "Kurser borttagna"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:44
msgid "Courses in this Program"
msgstr "Kurser i detta Program"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:21
msgid "Courses must be completed in order. You can only start the next course after completing the previous one."
msgstr "Kurserna måste slutföras i tur och ordning. Du kan inte påbörja nästa kurs förrän du har avslutat den föregående."
#. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Cover Image"
msgstr "Omslagsbild"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:19 frontend/src/pages/Batches.vue:36
#: frontend/src/pages/Batches.vue:59 frontend/src/pages/Courses.vue:39
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:32
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:10
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create Certificate"
msgstr "Skapa Certifikat"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:84
msgid "Create Course"
msgstr "Skapa Kurs"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68
msgid "Create New"
msgstr "Skapa Ny"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12
msgid "Create Program"
msgstr "Skapa Program"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:7
msgid "Create Programming Exercise"
msgstr "Skapa Programmeringsövning"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
msgstr "Skapa Kurs"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
msgstr "Skapa live lektion"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:101
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Skapa Frågesport"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:531
msgid "Create a batch"
msgstr "Skapa grupp"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:522
msgid "Create a course"
msgstr "Skapa Kurs"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:532
msgid "Create a live class"
msgstr "Skapa live lektion"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5
msgid "Create a new Badge"
msgstr "Skapa ny Emblem"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:13
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Skapa Uppgift"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:456
msgid "Create your first batch"
msgstr "Skapa din första grupp"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:387
msgid "Create your first course"
msgstr "Skapa din första kurs"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:434
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Skapa din första frågesport"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:178 frontend/src/pages/Courses.vue:355
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:528
msgid "Creating a batch"
msgstr "Skapar grupp"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:519
msgid "Creating a course"
msgstr "Skapar kurs"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:58
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:285 frontend/src/pages/CourseForm.vue:282
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
msgstr "Aktuell Lektion"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:34
msgid "Current Streak"
msgstr "Aktuell Period"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:555
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Anpassade Certifikat Mallar"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom HTML"
msgstr "Anpassad HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
msgstr "Anpassad Skript (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Custom Signup Content"
msgstr "Anpassad Registrering Innehåll"
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
msgstr "Anpassningar"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Översikt Panel"
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Data Import"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:76
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och Tid"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:13
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:26
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2
msgid "Dear"
msgstr "Hej"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:2
msgid "Dear "
msgstr "Hej "
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:66
msgid "Dear {{ member_name }},\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.\\n\\nThanks,\\nFrappe Learning"
msgstr "Kära {{ member_name }},\\n\\nDu har blivit inskriven i vår kommande grupp {{ batch_name }}.\\n\\nTack,\\nFrappe Lärande"
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Default Currency"
msgstr "Standard Valuta"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
msgstr "Examen Typ"
#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:62
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:294
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:360
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:41
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:133
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:582 frontend/src/pages/CourseForm.vue:622
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:230
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:567
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:67
msgid "Delete Chapter"
msgstr "Ta bort Kapitel"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:616
msgid "Delete Course"
msgstr "Ta bort kurs"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:561
msgid "Delete Program"
msgstr "Ta bort Program"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:354
msgid "Delete this chapter?"
msgstr "Ta bort detta kapitel?"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127
msgid "Delete this coupon?"
msgstr "Ta bort denna kupong?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288
msgid "Delete this lesson?"
msgstr "Ta bort denna lektion?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:617
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Om du tar bort kurs raderas också alla dess kapitel och lektioner. Är du säker på att du vill ta bort denna kurs?"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:577
msgid "Deleting this batch will also delete all its data including enrolled students, linked courses, assessments, feedback and discussions. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vid borttagning av denna grupp raderas också alla dess data, inklusive inskrivna studenter, länkade kurser, utvärderingar, återkopplingar och diskussioner. Är du säker på att du vill fortsätta?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:355
msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Borttagning av detta kapitel tar också bort alla dess lektioner och de tas bort permanent från kurs. Denna åtgärd kan inte ångras. Är du säker på att du vill fortsätta?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:289
msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Borttagning av denna lektion kommer att ta bort den permanent från kurs. Denna åtgärd kan inte ångras. Är du säker på att du vill fortsätta?"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:80
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:32
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:132
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:50
msgid "Desk"
msgstr "Skrivbord"
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:21 frontend/src/pages/CourseForm.vue:25
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:50
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#. Label of the disable_pwa (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Disable PWA"
msgstr "Inaktivera PWA"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:174
msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Inaktivera självregistrering"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
msgstr "Inaktivera självlärande"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Disable Signup"
msgstr "Inaktivera Registrering"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:57
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25
msgid "Discard"
msgstr "Ångra"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:169
#: frontend/src/pages/Billing.vue:41
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:53
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:87
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Discount Amount"
msgstr "Rabatt Belopp"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:46
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Rabatt Procent"
#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:30
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Discount Type"
msgstr "Rabatt Typ"
#. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batch.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
msgstr "Diskussioner"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:11
msgid "Document Name"
msgstr "Dokument Namn"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:8
msgid "Document Type"
msgstr "DocType"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11
msgid "Dont miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment"
msgstr "Missa inte detta tillfälle att förbättra dina kunskaper. Klicka nedan för att slutföra din registrering"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Dream Companies"
msgstr "Drömbolag"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:34
msgid "Duplicate options found for this question."
msgstr "Duplicerade alternativ hittades för denna fråga."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:67 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Varaktighet (i minuter)"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:32
msgid "Duration of the live class in minutes"
msgstr "Livelektion varaktighet i minuter"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:129
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:116
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:35
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:156
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:45 frontend/src/pages/Lesson.vue:42
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:178 frontend/src/pages/Profile.vue:44
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:14
msgid "Edit Assignment"
msgstr "Redigera Uppgift"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5
msgid "Edit Badge"
msgstr "Redigera Emblem"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:8
msgid "Edit Badge Assignment"
msgstr "Redigera Emblem Tilldelning"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:60
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Edit Chapter"
msgstr "Redigera Kapitel"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Redigera Kupong"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Redigera e-post mall"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:8
msgid "Edit Payment Gateway"
msgstr "Redigera Betalning Portal"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:107
msgid "Edit Profile"
msgstr "Redigera Profil"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12
msgid "Edit Program"
msgstr "Redigera Program"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8
msgid "Edit Programming Exercise"
msgstr "Redigera Programmeringsövning"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "Edit Zoom Account"
msgstr "Redigera Zoom konto"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:199
msgid "Edit the question"
msgstr "Redigera fråga"
#. Label of the education (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
msgstr "Utbildning Detalj"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education Details"
msgstr "Utbildning Detaljer"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16
msgid "Email ID"
msgstr "E-post"
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "Email Sent"
msgstr "E-post Skickad"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:161
msgid "Email Template"
msgstr "E-post Mall"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:117
msgid "Email Template created successfully"
msgstr "E-post mall skapad"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:146
msgid "Email Template updated successfully"
msgstr "E-post mall uppdaterad"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
msgstr "E-Post Mallar"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:128
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:174
msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "E-post mallar raderade"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-post skickad"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Emails"
msgstr "E-post "
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25
msgid "Employee"
msgstr "Personal"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:22
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Aktivera Google API i Google Inställningar för att skicka kalenderinbjudningar för utvärderingar."
#. Label of the enable_negative_marking (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:117 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Enable Negative Marking"
msgstr "Aktivera Negativ Betygsättning"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:24
msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter."
msgstr "Aktivera detta endast om du vill ladda upp SCORM paket som kapitel."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:14
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:53
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:43
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:196
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:52
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:53
msgid "Enabling this will publish the certificate on the certified participants page."
msgstr "Om du aktiverar detta kommer certifikatet att publiceras på sidan för certifierade deltagare."
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "End Date"
msgstr "Slut Datum"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
msgstr "Slutdatum (eller förväntat)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:32
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "End Time"
msgstr "Slut Tid "
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:92
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:186
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:129
msgid "Ended"
msgstr "Avslutad"
#. Label of the enforce_course_order (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:39
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Enforce Course Order"
msgstr "Tvinga Kursordning"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:177
msgid "Enroll Member to Program"
msgstr "Registrera Medlem till Program"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:113
msgid "Enroll Now"
msgstr "Registrera Nu"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:358
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96
msgid "Enrolled"
msgstr "Inskriven"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:62
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:69
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Inskrivna Studenter"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Registreringsbekräftelse för {0}"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
msgstr "Antal Inskrivna"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:10
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Registrering till Pogram {0}"
#: lms/lms/utils.py:1804
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr "Registrering i denna grupp är begränsad. Vänligen kontakta Administratör."
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:98
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:15
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
msgstr "Inskrivningar"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:27
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Ange Klient Id och Klient Hemlighet i Google inställningar för att skicka kalender inbjudningar för utvärderingar."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:64
msgid "Enter a Coupon Code"
msgstr "Ange Kupongkod"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:116
msgid "Enter a URL"
msgstr "Ange URL"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Ange e-post ämne"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Ange svara till e-post"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:164
msgid "Error creating Zoom Account"
msgstr "Fel vid skapande av Zoom-konto"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:186
msgid "Error creating badge"
msgstr "Fel vid skapande av Emblem"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:122
msgid "Error creating email template"
msgstr "Fel vid skapande av e-post mall"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190
msgid "Error creating live class. Please try again. {0}"
msgstr "Fel vid skapande av liveklass. Vänligen försök igen. {0}"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:222
msgid "Error creating quiz: {0}"
msgstr "Fel vid skapande av frågesport: {0}"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:193
msgid "Error deleting badge"
msgstr "Fel vid borttagning av Emblem"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:133
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:179
msgid "Error deleting email templates"
msgstr "Fel vid borttagning av e-post mallar"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:202
msgid "Error updating Zoom Account"
msgstr "Fel vid uppdatering av Zoom konto"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:151
msgid "Error updating email template"
msgstr "Fel vid uppdatering av e-post mall"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:404 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation"
msgstr "Utvärdering"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
msgstr "Utvärdering Detaljer"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Evaluation End Date"
msgstr "Utvärdering Slutdatum"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
msgstr "Utvärdering Begäran"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "Utvärdering slutdatum får inte vara tidigare än grupp slutdatum."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:286
msgid "Evaluation saved successfully"
msgstr "Utvärdering sparad"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:269 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
msgstr "Utvärderare"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Evaluator Name"
msgstr "Utvärderarens Namn"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
msgstr "Utvärderare Schema"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:160
msgid "Evaluator added successfully"
msgstr "Utvärderare tillagd"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:193
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Utvärderare borttagen"
#: lms/lms/api.py:1315
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Utvärderare finns inte."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:67
msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr "Utvärderare erfordras för betalda certifikat."
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116
msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr "Exempel: IST (+5:30)"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:274
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise"
msgstr "Övning"
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
msgstr "Övning Benämning"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
#. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case'
#. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:129
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Expected Output"
msgstr "Förväntad Utdata"
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
msgstr "Utgång Datum"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:38
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:176
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Expires On"
msgstr "Utgår"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:144
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Expiry Date"
msgstr "Utgång Datum"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23
msgid "Expiry date cannot be in the past"
msgstr "Utgångsdatumet får inte vara i det förflutna"
#. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation"
msgstr "Förklaring"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
msgstr "Förklaring "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
msgstr "Utforska mer"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:396
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Fail"
msgstr "Misslyckad "
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:37
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckad"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:136
msgid "Failed to create badge assignment: "
msgstr "Misslyckades med att skapa Emblem tilldelning: "
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:153
msgid "Failed to enroll in program: {0}"
msgstr "Det gick inte att registrera sig i program: {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:144
msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}"
msgstr "Misslyckades med att hämta närvarodata från Zoom för lektion {0}: {1}"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:63
msgid "Failed to send email"
msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:363
msgid "Failed to submit. Please try again. {0}"
msgstr "Misslyckades med inlämning. Försök igen. {0}"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:117
msgid "Failed to update badge assignment: "
msgstr "Misslyckades med att uppdatera Emblem tilldelning: "
#: frontend/src/utils/index.js:836
msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera metataggar {0}"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:25
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:79
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:169
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured"
msgstr "Utvald"
#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:30
#: frontend/src/pages/Batch.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling "
#: frontend/src/components/Assignment.vue:64
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
msgstr "Känn dig fri att göra ändringar i din inlämning om det behövs."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Field To Check"
msgstr "Fält att Kontrollera"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
msgstr "Huvudämne/Studieinriktning"
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "File Type"
msgstr "Fil Typ"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:15
msgid "Filter by Billing Name"
msgstr "Filtrera efter Faktura Namn"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:23
msgid "Filter by Exercise"
msgstr "Filtrera efter Övning"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:28
msgid "Filter by Member"
msgstr "Filtrera efter Medlem"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:39
msgid "Filter by Status"
msgstr "Filtrera efter Status"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Fixed 9-5"
msgstr "Fast 9-5"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fast Belopp"
#. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount Discount"
msgstr "Fast Belopp Rabatt"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Flexible Time"
msgstr "Flexibel Tid"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Formal Wear"
msgstr "Formella Kläder"
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
msgstr "Frilansare"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
msgstr "Frilansare/Tittar bara"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
msgstr "Franska (t.ex. Distinktion)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:106
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "From"
msgstr "Från"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "From Date"
msgstr "Från Datum"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständig Namn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
msgstr "Heltid"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
#. Label of the function (Link) field in DocType 'Preferred Function'
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:46
msgid "GST Amount"
msgstr "Moms Belopp"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:145
msgid "GST Number"
msgstr "Moms Nummer"
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:107
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
msgstr "GSTIN"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:134
msgid "Gateway"
msgstr "Portal"
#. Label of the general_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "General"
msgstr "Allmän"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:12
msgid "Generate Certificates"
msgstr "Skapa Certifikat"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15
msgid "Generate Google Meet Link"
msgstr "Skapa Google Meet länk"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:89
msgid "Get Certificate"
msgstr "Hämta Certifikat"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:126
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified"
msgstr "Bli Certifierad"
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
msgstr "Kom Igång"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:9
msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!"
msgstr "Skaffa appen på din enhet för enkel åtkomst och en bättre upplevelse!"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:46
msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience"
msgstr "Skaffa app för iPhone för enkel åtkomst & bättre upplevelse"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:84
msgid "GitHub ID"
msgstr "GitHub ID"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Github ID"
msgstr "Github ID"
#. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Google Meet Link"
msgstr "Google Meet Länk"
#. Label of the grade (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:164
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade"
msgstr "Betyg"
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
msgstr "Betyg Tilldelning"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
msgstr "Betyg Typ"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:159
msgid "Grading"
msgstr "Betygsättning"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:235
msgid "Grant Only Once"
msgstr "Bevilja endast en gång"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
msgstr "Bevilja endast en gång"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Gray"
msgstr "grå"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
msgstr "Har konto? Logga in"
#. Label of the headline (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:78
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
msgstr "Huvudrubrik"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
msgstr "Hej"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:141
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
msgstr "Hjälp andra att lära sig något nytt genom att skapa kurs."
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:15
msgid "Help us improve by providing your feedback."
msgstr "Hjälp oss att förbättra oss genom att ge oss din återkoppling."
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16
msgid "Help us understand your needs"
msgstr "Hjälp oss att förstå dina behov"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:11
msgid "Hey"
msgstr "Hej"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
msgstr "Hej {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
msgstr "Hej,"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2
msgid "Hi"
msgstr "Hej"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
msgstr "Hej {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
msgstr "Hej,"
#. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Hide my Private Information from others"
msgstr "Dölj min privata information från andra"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:12
msgid "Highlight"
msgstr "Markera"
#. Label of the highlighted_text (Small Text) field in DocType 'LMS Lesson
#. Note'
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Highlighted Text"
msgstr "Markerad Text"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
msgstr "Jag arbetar för närvarande här"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
msgstr "Jag är glad att kunna informera dig om att du har fått din certifiering för {0} kurs. Grattis!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:101
msgid "I am unavailable"
msgstr "Jag är inte tillgänglig"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:340
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Identify User Category"
msgstr "Identifiera Användarkategori"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11
msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users."
msgstr "Om Inkludera i Förhandsvisning är aktiverat för en lektion då lektionen kommer också att vara tillgänglig för ej inloggade användare."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:46
msgid "If you answer incorrectly, {0} {1} will be deducted from your score for each incorrect answer."
msgstr "Om du svarar fel kommer {0} {1} att dras av från dina poäng för varje felaktigt svar."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
msgstr "Om du inte längre är intresserad av att vara mentor för kurs"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:23
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
msgstr "Om du inte gör det kommer frågesporten att skickas in automatiskt när tidur stängs."
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19
msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team."
msgstr "Om du har några frågor eller behöver hjälp är du välkommen att kontakta vårt supportteam."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:24
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
msgstr "Om du har några frågor eller behöver hjälp är du välkommen att kontakta oss."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
msgstr "Om du anger belopp här kommer motsvarande USD inställning inte att tillämpas."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:64
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
msgstr "Om du vill ha öppna frågor ska du se till att varje fråga i frågesporten är av typen öppna frågor."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
msgstr "Bildsökning drivs av"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:228
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Bild: Skadad Dataström"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Importera Grupp"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:23
msgid "Import Course"
msgstr "Importera Kurs"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:388
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
msgstr "Inkludera i Förhandsgranskning"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
msgstr "Ej komplett"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:194
msgid "Incorrect"
msgstr "Inkorrekt"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Individual Work"
msgstr "Individuellt Arbete"
#. Name of a DocType
#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry'
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Preferred Industry'
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Industry"
msgstr "Industri"
#. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case'
#. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:115
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Input"
msgstr "Indata"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:18
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:4
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:32
msgid "Install Frappe Learning"
msgstr "Installera Frappe Learning"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
msgstr "Institution Namn"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:149
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
msgstr "Lärare"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
msgstr "Lärares Innehåll"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:233 frontend/src/pages/LessonForm.vue:42
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
msgstr "Lärare Anteckningar"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:34 frontend/src/pages/CourseForm.vue:44
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
msgstr "Lärare"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
msgstr "Lärare Kommentarer"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Interest"
msgstr "Intresse"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:511
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:514
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:23
msgid "Invalid Quiz ID"
msgstr "Ogiltigt Frågesport ID"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:37
msgid "Invalid Quiz ID in content"
msgstr "Ogiltigt Frågesport ID"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Bjud in ditt team och dina studenter"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_2 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_3 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_4 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
msgstr "Är korrekt"
#. Label of the is_scorm_chapter (Check) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Is SCORM Chapter"
msgstr "Är SCORM Kapitel"
#. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Is SCORM Package"
msgstr "Är SCORM App"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:138
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Issue Date"
msgstr "Utfärdande Datum"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:552
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Utfärda Certifikat"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:37
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:185
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
msgstr "Utfärdad"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:75
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:20
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
msgstr "Utfärdad"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
msgstr "Artiklar i Sidofält"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
msgstr "Okänd Person"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:215
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
msgstr "Jobb Styrelse Underbenämning"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
msgstr "Jobb Styrelse Benämning"
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:14
msgid "Job Details"
msgstr "Jobb Detaljer"
#: lms/www/lms.py:175
msgid "Job Openings"
msgstr "Jobb Erbjudande"
#. Name of a DocType
#. Title of the job-opportunity Web Form
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
msgstr "Jobb Möjlighet"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
msgstr "Jobb Inställningar"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Title"
msgstr "Jobb Benämning"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Jobb"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:175
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:118
#: lms/templates/upcoming_evals.html:15
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:95
msgid "Join Call"
msgstr "Delta i Samtal"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:78
msgid "Join Meeting"
msgstr "Delta i Möte"
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
msgstr "Gå med URL"
#. Label of the joined_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Joined At"
msgstr "Ansluten"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:18
msgid "Joined at"
msgstr "Anslöt"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:132
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:229
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18
msgid "Keep going,"
msgstr "Fortsätt,"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
msgstr "Bedömning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
msgstr "Tilldelning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
msgstr "Tilldelning Godkännande"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
msgstr "Emblem"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
msgstr "Emblem Tilldelning"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
msgstr "Grupp"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "LMS Batch Enrollment"
msgstr "Grupp Registrering"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "LMS Batch Feedback"
msgstr "Grupp Återkoppling"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
msgstr "Grupp Tidtabell"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
msgstr "Kategori"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
msgstr "Certifikat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
msgstr "Certifikat Utvärdering"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
msgstr "Certifikat Begäran"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "LMS Coupon"
msgstr "Kupong"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "LMS Coupon Item"
msgstr "Kupong Artikel"
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
msgstr "Kurs"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
msgstr "Kurs Intresse"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
msgstr "LMS Kurs Mentor Tilldelning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
msgstr "Kurs Framsteg"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
msgstr "LMS Kurs Granskning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
msgstr "Inskrivning"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
msgstr "Jobb Ansökan"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "LMS Lesson Note"
msgstr "Lektionsanteckning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
msgstr "Live Klass"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "LMS Live Class Participant"
msgstr "Deltagare i Live Lektion"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
msgstr "Mentor Begäran"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
msgstr "Alternativ"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
msgstr "Betalning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "LMS Program"
msgstr "Program"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "LMS Program Course"
msgstr "Program Kurs"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "LMS Program Member"
msgstr "Program Medlem"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "LMS Programming Exercise"
msgstr "Programmeringsövning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "LMS Programming Exercise Submission"
msgstr "Programmeringsövning Inlämning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
msgstr "Fråga"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
msgstr "Frågesport"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
msgstr "Frågesport Fråga"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
msgstr "Frågesport Resultat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
msgstr "Frågesport Inlämning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
msgstr "Inställningar"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
msgstr "Sidofält Post"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
msgstr "Källa"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
msgstr "Student"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
msgid "LMS Test Case"
msgstr "Testfall"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "LMS Test Case Submission"
msgstr "Testfall Inlämning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
msgstr "Tidtabell Legend"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
msgstr "Tidtabell Mall"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "LMS Video Watch Duration"
msgstr "Videovisningstid"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "LMS Zoom Settings"
msgstr "Zoom Inställningar"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:93
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:76
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Launch File"
msgstr "Startfil"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:5
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Inlärning Konsekvens"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:536
msgid "Learning Paths"
msgstr "Inlärningsvägar"
#. Label of the left_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Left At"
msgstr "Lämnade"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:21
msgid "Left at"
msgstr "Lämnade"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Lesson Reference'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Scheduled Flow'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
msgstr "Lektion"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
msgstr "Lektion Referens"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
msgstr "Lektion Benämning"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:425
msgid "Lesson created successfully"
msgstr "Lektion skapad"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:253
msgid "Lesson deleted successfully"
msgstr "Lektion raderad"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:268
msgid "Lesson moved successfully"
msgstr "Lektion flyttad"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:449
msgid "Lesson updated successfully"
msgstr "Lektion uppdaterad"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:53
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:62
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Lessons"
msgstr "Lektioner"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
msgstr "Klara Lektioner"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
msgstr "Låt oss börja konfigurera ditt innehåll på LMS så att du kan återfå tid och fokusera på tillväxt."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
msgstr "Bokstavsbetyg (t.ex. A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:110 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
msgstr "Begränsa frågor till"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:37
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
msgstr "Gränsen kan inte vara större än eller lika med antalet frågor i frågesport."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:93
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:82
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn ID"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:341
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. Label of the live_class (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:14
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
msgstr "Live Klass"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LiveCode URL"
msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:86
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:81
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:94
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:94
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:94
msgid "Load More"
msgstr "Ladda Mer"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#. Label of the location_preference (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Location Preference"
msgstr "Platspreferens"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:213
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:103
msgid "Login"
msgstr "Logga In"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Logga in på Frappe Cloud?"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74
msgid "Login to apply"
msgstr "Logga in för att ansöka"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:42
msgid "Longest Streak"
msgstr "Längsta Period"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23
msgid "Looking forward to seeing you enrolled!"
msgstr "Ser fram emot att se dig registrerad!"
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
msgstr "LMS som Standard Sida"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:16
msgid "Make an Announcement"
msgstr "Skapa Meddelande"
#: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:7
msgid "Make notes for quick revision. Press / for menu."
msgstr "Gör anteckningar för snabb översyn. Tryck på / för meny."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:158
msgid "Make sure to enter the correct billing name as the same will be used in your invoice."
msgstr "Ange rätt faktura adress eftersom det kommer att användas på din faktura."
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Manage Batch"
msgstr "Hantera Grupp"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:120
msgid "Manage your courses and batches at a glance"
msgstr "Hantera dina kurser och grupper på ett överskådligt sätt"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
msgstr "Ansvarig (Försäljning/Marknadsföring/Kund)"
#. Label of the manifest_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Manifest File"
msgstr "Manifestfil"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:120
msgid "Mark"
msgstr "Markera"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
msgstr "Markera alla som lästa"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:106
#: frontend/src/components/Quiz.vue:120 frontend/src/pages/QuizForm.vue:350
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:64
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks"
msgstr "Märken"
#. Label of the marks_to_cut (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Marks To Cut"
msgstr "Markera att klippa"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:41
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
msgstr "Poängen för fråga nummer {0} får inte vara högre än de poäng som tilldelats för denna fråga."
#. Label of the marks_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:67
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks out of"
msgstr "Poäng utav"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "Marks to Deduct"
msgstr "Poäng att dra av"
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:259 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
msgstr "Maximalt antal försök"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:62
msgid "Maximum Attempts"
msgstr "Maximalt Antal Försök"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Medium ID"
msgstr "Medium ID"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:16
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:19
msgid "Medium:"
msgstr "Medium:"
#. Label of the meeting_id (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Meeting ID"
msgstr "Mötes ID"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Program Member'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:218
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:14
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:31
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:42
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:26
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:179
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:215
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:28
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:187
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:14
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:268
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:126
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:31
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Member Count"
msgstr "Antal Medlemmar"
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch
#. Feedback'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_image (Attach) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Video Watch
#. Duration'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Zoom
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Member Image"
msgstr "Medlemsbild"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
msgstr "Medlems Namn"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
msgstr "Medlem Typ"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Video Watch
#. Duration'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Member Username"
msgstr "Medlem Användarnamn"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:467
msgid "Member added to program successfully"
msgstr "Medlem har lagts till program"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:469
msgid "Member already added to program"
msgstr "Medlem redan tillagd till Program"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Medlem som redan är inskriven i denna grupp"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr "Medlem uppfyller inte kriterierna för märket {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Medlem {0} har redan lagts till i detta program."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:110
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
msgstr "Mentor"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
msgstr "Mentor Namn"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
msgstr "Mentor Begäran"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:11
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:16
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:26
msgid "Mentor Request Creation Template"
msgstr "Mentor Begäran Skapande Mall"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:29
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:34
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:44
msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Mentor Begäran Status Uppdatering Mall"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Meddelande erfordras"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:297 frontend/src/pages/CourseForm.vue:303
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Beskrivning"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:207
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Image"
msgstr "Meta Bild"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:309
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta Nyckelord"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:292 frontend/src/pages/CourseForm.vue:298
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta Taggar"
#: lms/lms/api.py:1390
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Metataggar bör vara en lista."
#. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:49
msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions."
msgstr "Minst två alternativ erfordras för flervalsfrågor."
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:286
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:273
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Modifierad Av"
#: lms/lms/api.py:109
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte."
#: lms/lms/api.py:105
msgid "Module is incorrect."
msgstr "Modul är felaktig."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:560
msgid "Monetization"
msgstr "Intäktsgenerering"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:49
msgid "More"
msgstr "Mer"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
msgstr "Flera korrekta svar"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:40
msgid "My Batches"
msgstr "Mina Grupper"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:8
msgid "My Courses"
msgstr "Mina Kurser"
#: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:3
msgid "My Notes"
msgstr "Mina Anteckningar"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
msgstr "Min tillgänglighet"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:136
msgid "My calendar"
msgstr "Min kalender"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:24
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:21
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:21
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:17
#: frontend/src/pages/Courses.vue:344
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:10 lms/www/lms.py:150
msgid "New Batch"
msgstr "Ny Grupp"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "New Coupon"
msgstr "Ny Kupong"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:703 frontend/src/pages/Courses.vue:13
#: lms/www/lms.py:94
msgid "New Course"
msgstr "Ny Kurs"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:7
msgid "New Email Template"
msgstr "Ny e-post mall"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:23
msgid "New Job"
msgstr "Nya Jobb"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:31
msgid "New Job Applicant"
msgstr "Ny Jobb Sökande"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:7
msgid "New Payment Gateway"
msgstr "Ny Betalning Portal"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:137
msgid "New Question"
msgstr "Ny Fråga"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:406 frontend/src/pages/QuizForm.vue:414
msgid "New Quiz"
msgstr "Nytt Frågesport"
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
msgstr "Ny Registrering"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Ny Zoom konto"
#: lms/lms/utils.py:416
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Ny kommentar i grupp {0}"
#: lms/lms/utils.py:411
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nytt svar i ämne {0} i kurs {1}"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:11
#: frontend/src/components/Discussions.vue:66
msgid "New {0}"
msgstr "Ny {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:237 frontend/src/pages/Lesson.vue:51
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:187
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:75 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
msgstr "Inga Bedömningar"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:87
msgid "No Assignments"
msgstr "Inga Inlämningar"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
msgstr "Inga Aviseringar"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:307
msgid "No Quiz submissions found"
msgstr "Inga frågesport inlämningar hittades"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:19
msgid "No Quizzes"
msgstr "Inga frågesporter"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
msgstr "Ingen Inspelning"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:13
msgid "No Submissions"
msgstr "Inga Inlämningar"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
msgstr "Inga Kommande Utvärderingar"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
msgstr "Inga tillkännagivanden"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
msgstr "Inga certifikat"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82
msgid "No coupons created yet."
msgstr "Inga kuponger skapade än."
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123
msgid "No coupons selected for deletion"
msgstr "Inga kuponger valda för borttagning"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67
msgid "No courses added"
msgstr "Inga kurser tillagda"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:103
msgid "No courses added yet."
msgstr "Inga kurser tillagda än."
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:65
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
msgstr "Inga kurser skapade"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
msgstr "Inga kurser under granskning"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:60
msgid "No feedback received yet."
msgstr "Ingen återkoppling mottagen ännu."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:29
msgid "No introduction"
msgstr "Ingen introduktion"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:100
msgid "No live classes scheduled"
msgstr "Inga live lektioner schemalagda"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:167
msgid "No members added yet."
msgstr "Inga medlemmar tillagda än."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:60
msgid "No members found."
msgstr "Inga medlemmar hittades."
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:51
msgid "No programs found in this category."
msgstr "Inga program hittades i denna kategori."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:188
msgid "No questions added yet"
msgstr "Inga frågor tillagda än"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:93
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Inga frågesporter har lagts till ännu."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:47
msgid "No results found"
msgstr "Inga resultat hittades"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:59
msgid "No slots available for the selected course."
msgstr "Inga tider tillgängliga för vald kurs."
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86
msgid "No statistics available for this video."
msgstr "Ingen statistik tillgänglig för denna video."
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:91
msgid "No students in this batch"
msgstr "Inga studenter i denna grupp"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67
msgid "No submissions"
msgstr "Inga inlämningar"
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:5 lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
msgstr "Ingen {0}"
#: lms/lms/user.py:29
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ej Tillåtet"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Applicable"
msgstr "Ej Tillämpningbar"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
msgstr "Ej Försökt"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
msgstr "Inte tillgänglig för förhandsgranskning"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
msgstr "Ej Betygsatt"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:181
msgid "Not Permitted"
msgstr "Inte Tillåtet"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:36
#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:10
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:8 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9
msgid "Not Saved"
msgstr "Ej Sparad"
#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:405 frontend/src/pages/Lesson.vue:886
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:897
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:53
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Inget att se här."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
msgstr "Meddela mig när den är tillgänglig"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:49
msgid "Number of Students"
msgstr "Antal Studerande"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:157
msgid "Number of seats available"
msgstr "Antal platser tillgängliga"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
msgstr "OAuth Klient ID"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Office close to Home"
msgstr "Kontor nära Hemmet"
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "On-site"
msgstr "På plats"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
msgstr "Än en gång gratulationer till detta betydelsefulla resultat."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:60
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
msgstr "När moderator betygsatt din inlämning, hittar du detaljerna här."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
msgstr "Uppkopplad"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras."
#: frontend/src/utils/index.js:629
msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Endast bildfiler är tillåtna."
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:218
msgid "Only zip files are allowed"
msgstr "Endast zip filer är tillåtna"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
msgstr "Öppna Uppgift"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
msgstr "Öppen Kurs"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Open Ended"
msgstr "Öppen Avslutad"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:121
msgid "Open the "
msgstr "Öppna "
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:59
#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 frontend/src/pages/Profile.vue:61
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Open to Opportunities"
msgstr "Öppen för Möjligheter"
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
msgstr "Alternativ"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 1"
msgstr "Alternativ 1"
#. Label of the option_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 2"
msgstr "Alternativ 2"
#. Label of the option_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 3"
msgstr "Alternativ 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
msgstr "Alternativ 4"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:56
msgid "Options"
msgstr "Alternativ "
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:114
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
msgstr "Order ID"
#. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#. Label of the original_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:92
#: frontend/src/pages/Billing.vue:34
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Original Amount"
msgstr "Ursprungligt Belopp"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28
msgid "Others"
msgstr "Övriga"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:9
msgid "Our Popular Courses"
msgstr "Våra Populära Kurser"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:41
msgid "Our Upcoming Batches"
msgstr "Våra Kommande Grupper"
#. Label of the output (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Output"
msgstr "Utmatning"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Ansvarig"
#. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:108
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:150
msgid "PAN Number"
msgstr "PAN Nummer"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:352
msgid "Page deleted successfully"
msgstr "Sida borttagen"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:270
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Paid Batch"
msgstr "Betald Parti"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:254
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate"
msgstr "Betalt Certifikat"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165
msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr "Betald Certifikat efter Utvärdering"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:244
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
msgstr "Betald Kurs"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
msgstr "Deltid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
msgstr "Delvis Klar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:392
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Pass"
msgstr "Godkänd"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Passed"
msgstr "Godkänd"
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:252
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
msgstr "Passerande Procent"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Klistra in youtube länk i kort video för kursintroduktion"
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
msgstr "Betalning Land"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:54
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
msgstr "Betalningsdetaljer"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:20
msgid "Payment For Certificate"
msgstr "Betalning för Certifikat"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:47
msgid "Payment For Document"
msgstr "Betalning för Dokument"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:42
msgid "Payment For Document Type"
msgstr "Betalning för Dokument Typ"
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Betalning Typ"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:110
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalning ID"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:15
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:187
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Received"
msgstr "Betalning Mottagen"
#. Label of the payment_reminder_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Reminder Template"
msgstr "Betalningspåminnelse Mall"
#. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
msgstr "Betalning Inställningar"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:20
msgid "Payment for "
msgstr "Betalning för "
#. Label of the payment_for_certificate (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:30
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Certificate"
msgstr "Betalning för Certifikat"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
msgstr "Betalning för Dokument"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Betalning för DocType Typ"
#: lms/lms/utils.py:1801
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr "Betalning erfordras för att registreras i denna grupp."
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payments app is not installed"
msgstr "Betalning App är inte installerad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:384
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Pending"
msgstr "Pågående"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:44
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Percentage"
msgstr "Procentuell"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
msgstr "Procent (t.ex. 70%)"
#. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Procentuell Rabatt"
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46
msgid "Percentage/Status"
msgstr "Procentandel/Status"
#. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Persona Captured"
msgstr "Persona Fångad"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:134
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Nummer"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:35
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Lägg till <a href='{0}'>{1}</a> för <a href='{2}'>{3}</a> för att skicka kalender inbjudningar för utvärderingar."
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:8
msgid "Please add a zoom account to the batch to create live classes."
msgstr "Lägg till Zoom konto i gruppen för att skapa live lektioner."
#: lms/lms/user.py:75
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Be Administratör att verifiera din registrering"
#: lms/lms/user.py:73
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:54
msgid "Please complete the previous course to unlock this one."
msgstr "Slutför föregående kurs för att låsa upp den här."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:196
msgid "Please enable the zoom account to use this feature."
msgstr "Aktivera zoom konto för att använda denna funktion."
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:377
msgid "Please enroll for this course to view this lesson"
msgstr "Anmäl dig till denna kurs för att se denna lektion"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:16
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
msgstr "Se till att besvara alla frågor på {0} minuter."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:313
msgid "Please enter a coupon code"
msgstr "Ange Kupongkod"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:186
msgid "Please enter a title."
msgstr "Ange benämning."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:51
msgid "Please enter a valid Contact Us Email."
msgstr "Ange giltig e-postadress för Kontakta oss."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:53
msgid "Please enter a valid Contact Us URL."
msgstr "Ange giltig URL för Kontakta oss."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:32
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:107
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Ange giltig URL."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:198
msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm."
msgstr "Ange giltig tid i format HH:mm."
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:181
msgid "Please enter a valid timestamp"
msgstr "Ange giltig tidsstämpel"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:101
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
msgstr "Ange URL för uppgift inlämning."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:63
msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Installera betalning app för att skapa betald grupp. Se dokumentation för mer information. {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Installera betalning app för att skapa betald kurs. Se dokumentation för mer information. {0}"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:297
msgid "Please let us know where you heard about us from."
msgstr "Låt oss veta varifrån du hörde talas om oss."
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
msgstr "Logga in för att komma åt frågesport."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:192
msgid "Please login to access this page."
msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
#: lms/lms/api.py:101
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
#: lms/lms/utils.py:1933
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Logga in för att registrera dig i programmet."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:158
msgid "Please make sure to schedule your evaluation before this date."
msgstr "Se till att boka din utvärdering före detta datum."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Förbered dig väl och kom i tid till utvärderingarna."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139
msgid "Please run the code to execute the test cases."
msgstr "Kör kod för att utföra testfall."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:428
msgid "Please select a course"
msgstr "Välj kurs"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:189
msgid "Please select a date."
msgstr "Välj Datum"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:213
msgid "Please select a duration."
msgstr "Välj varaktighet."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:210
msgid "Please select a future date and time."
msgstr "Välj framtida datum och tid."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:452
msgid "Please select a member"
msgstr "Välj medlem"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:186
msgid "Please select a quiz"
msgstr "Välj frågesport"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:109
msgid "Please select a slot for your evaluation."
msgstr "Välj tid för din utvärdering."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:192
msgid "Please select a time."
msgstr "Välj tid."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:195
msgid "Please select a timezone."
msgstr "Välj tidszon."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:533
msgid "Please select an option"
msgstr "Välj ett alternativ"
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
msgstr "Vidta lämpliga åtgärder {0}"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:175
msgid "Please upload a SCORM package"
msgstr "Ladda upp SCORM App"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:104
msgid "Please upload the assignment file."
msgstr "Ladda upp tilldelning fil."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Point of Score (e.g. 70)"
msgstr "Poäng (t.ex. 70)"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:62
msgid "Possibilities"
msgstr "Möjligheter"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Possibility"
msgstr "Möjlighet"
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
msgstr "Möjligt svar 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
msgstr "Möjligt svar 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
msgstr "Möjligt svar 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
msgstr "Möjligt svar 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:54
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:89
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:130
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:135
msgid "Powered by Learning"
msgstr "Drivs av Lärande"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
msgstr "Föredragen Funktion"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Functions"
msgstr "Föredragna Funktioner"
#. Label of the preferred_industries (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Industries"
msgstr "Föredragna Branscher"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
msgstr "Föredragen Bransch"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Location"
msgstr "Föredragen Plats"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:41
msgid "Press enter to search"
msgstr "Tryck på Enter för att söka"
#. Label of the prevent_skipping_videos (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Prevent Skipping Videos"
msgstr "Förhindra att videor hoppas över"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Preview Image"
msgstr "Förhandsgranska Bild"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:212
msgid "Preview Video"
msgstr "Förhandsgranska Video"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:26 frontend/src/pages/Lesson.vue:162
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:265
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Pricing"
msgstr "Prissättning"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:238
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification"
msgstr "Prissättning och Certifiering"
#. Label of the exception_country (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Primary Countries"
msgstr "Primära Länder"
#. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field
#. in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences"
msgstr "Privat information inkluderar dina betyg och arbetsmiljöpreferenser"
#. Label of the problem_statement (Text Editor) field in DocType 'LMS
#. Programming Exercise'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:41
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:25
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Problem Statement"
msgstr "Problembeskrivning"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:164
msgid "Proceed to Payment"
msgstr "Fortsätt till Betalning"
#. Label of the profession (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. Label of the program_courses (Table) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Program Courses"
msgstr "Program Kurser"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:206
msgid "Program Member"
msgstr "Program Medlem"
#. Label of the program_members (Table) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Program Members"
msgstr "Program Medlemmar"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:388
msgid "Program created successfully"
msgstr "Program skapad"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:573
msgid "Program deleted successfully"
msgstr "Program borttagen"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:407
msgid "Program updated successfully"
msgstr "Program uppdaterad"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:249
msgid "Programming Exercise"
msgstr "Programmeringsövning"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:205
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:425
msgid "Programming Exercise Submission"
msgstr "Programmeringsövning Inlämning"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:416
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:298
msgid "Programming Exercise Submissions"
msgstr "Programmeringsövning Inlämningar"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:217
msgid "Programming Exercise created successfully"
msgstr "Programmeringsövning skapad"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:253
msgid "Programming Exercise deleted successfully"
msgstr "Programmeringsövning raderad"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:236
msgid "Programming Exercise updated successfully"
msgstr "Programmeringsövning uppdaterad"
#. Label of the programming_exercises (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:308
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:158
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:166
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Programming Exercises"
msgstr "Programmeringsövningar"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:123
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:113
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:119 lms/www/lms.py:294
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:98
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:224
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:131
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
msgstr "Framsteg(%)"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:113
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:30
msgid "Progress Distribution"
msgstr "Fördelning av Framsteg"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:125
msgid "Progress Summary"
msgstr "Framsteg Översikt"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:5
msgid "Progress Summary for {0}"
msgstr "Framsteg Översikt för {0}"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:42
msgid "Progress of students in courses and assessments"
msgstr "Studenters framsteg i kurser och bedömningar"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
msgstr "Publicera på deltagarsidan"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:122
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:10
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
msgstr "Publicerade Kurser"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On"
msgstr "Publicerad"
#. Label of the purchased_certificate (Check) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Purchased Certificate"
msgstr "Förvärvad Certifikat"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the question (Link) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the question (Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:27
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:345 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Question Detail"
msgstr "Fråga Detalj"
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
msgstr "Fråga Namn"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:285
msgid "Question added successfully"
msgstr "Fråga tillagd"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:335
msgid "Question updated successfully"
msgstr "Fråga uppdaterad"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:112
msgid "Question {0}"
msgstr "Fråga {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:214
msgid "Question {0} of {1}"
msgstr "Fråga {0} av {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:131 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
msgstr "Frågor"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:387
msgid "Questions deleted successfully"
msgstr "Frågor är borttagna"
#. Label of the quiz (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Assessments.vue:247
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:216
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:26 frontend/src/utils/quiz.js:24
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
msgstr "Frågesport"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
msgstr "Frågesport ID"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:197
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:203
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:57 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
msgstr "Frågesport Inlämning"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:131
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:111
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:116
msgid "Quiz Submissions"
msgstr "Frågesport Inlämningar"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:251
msgid "Quiz Summary"
msgstr "Frågesport Sammanfattning"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Quiz Title"
msgstr "Frågesport Benämning"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:211
msgid "Quiz created successfully"
msgstr "Frågesport skapad"
#: lms/plugins.py:97
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
msgstr "Frågesport är inte tillgänglig för gästanvändare. Logga in för att fortsätta."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:312
msgid "Quiz updated successfully"
msgstr "Frågesport uppdaterad"
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Frågesport kommer att visas längst ner i lektionen."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:544
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:285
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:295 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
msgstr "Frågesporter"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:233
msgid "Quizzes deleted successfully"
msgstr "Frågesporter raderade"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:35
msgid "Quizzes in this video"
msgstr "Frågesporter i denna video"
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:147
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:92
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:18
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "Rating"
msgstr "Bedömning"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:18
msgid "Rating cannot be 0"
msgstr "Betyg kan inte vara 0"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#. Label of the redemption_count (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:189
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Redemption Count"
msgstr "Inlösenantal"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:64
msgid "Redemptions Count"
msgstr "Inlösenantal"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Reference DocName"
msgstr "Referens Dokument Namn"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the reference_doctype (Select) field in DocType 'LMS Coupon Item'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Timetable
#. Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referens DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Reference Document Type"
msgstr "Referens Dokument Typ"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "Reference Name"
msgstr "Referens Namn"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
msgstr "Hälsningar"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:96
msgid "Register Now"
msgstr "Registrera Nu"
#: lms/lms/user.py:36
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrerad men inaktiverad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType
#: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:223
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
msgstr "Relaterade Kurser"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:119
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:49
msgid "Remove Highlight"
msgstr "Ta bort Markering"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Svara till"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:100
msgid "Reply To is required"
msgstr "Svara till erfordras"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
msgstr "Begär Inbjudan"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
msgid "Request for Mentorship"
msgstr "Begäran om Mentorskap"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:85 frontend/src/components/Quiz.vue:288
msgid "Resume Video"
msgstr "Återuppta Video"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:143
msgid "Resume where you left off"
msgstr "Återuppta där du slutade"
#. Label of the review (Small Text) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Review"
msgstr "Recension"
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
msgstr "Granskats av"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Role"
msgstr "Roll"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Role Preference"
msgstr "Rollpreferens"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:117
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Roll uppdaterad"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:572
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Route"
msgstr "Sökväg"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:130
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rad #{0} Datum kan inte vara utanför grupp varaktighet."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:126
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rad #{0} Sluttid kan inte vara utanför grupp varaktighet."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:110
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara senare än eller lika med sluttid."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:119
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara utanför grupp varaktighet."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:33
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
msgstr "Rader {0} har duplicerade frågor."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:56
msgid "Run"
msgstr "Kör"
#. Label of the scorm_section (Section Break) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM"
msgstr "SCORM"
#. Label of the scorm_content (Long Text) field in DocType 'LMS Course
#. Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "SCORM Content"
msgstr "SCORM Innehåll"
#. Label of the scorm_package (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:22
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM Package"
msgstr "SCORM App"
#. Label of the scorm_package_path (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM Package Path"
msgstr "SCORM App Sökväg"
#. Label of the seo_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: frontend/src/utils/index.js:648
msgid "SVG contains potentially unsafe content."
msgstr "SVG innehåller potentiellt osäkert innehåll."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#. Button label of the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:12
#: frontend/src/components/Assignment.vue:46
#: frontend/src/components/Controls/Code.vue:24
#: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:59
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:116
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:115
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:151
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:112
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:12
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:38
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:233
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:43 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:105
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:13
msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Schemalägg Utvärdering"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:103
msgid "Schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Boka utvärdering för att bli certifierad."
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
msgid "Schedule your evaluation"
msgstr "Boka din utvärdering"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
msgstr "Schemalagt Flöde"
#. Label of the score (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:39
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:96
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score"
msgstr "Resultat"
#. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score Out Of"
msgstr "Resultat av"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44 frontend/src/pages/Search/Search.vue:5
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:228
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:17
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:20
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:46
msgid "Search by Member"
msgstr "Sök efter Medlem"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:23
msgid "Search by Name"
msgstr "Sök efter Namn"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:82 frontend/src/pages/Courses.vue:67
msgid "Search by Title"
msgstr "Sök efter Benämning"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:34
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:47
msgid "Search by title"
msgstr "Sök efter benämning"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:135
msgid "Search for "
msgstr "Sök efter "
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
msgstr "Sök efter ikon"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:154
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Seat Count"
msgstr "Antal Platser"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:18
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:17
msgid "Seat Left"
msgstr "Antal Plater Kvar"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Seat count cannot be negative."
msgstr "Antal platser kan inte vara negativt."
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:14
msgid "Seats Left"
msgstr "Antal Platser Kvar"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:15
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:43
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:19
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:51
msgid "See all"
msgstr "Se alla"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:42
msgid "Select Date"
msgstr "Välj Datum"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:22
msgid "Select Payment Gateway"
msgstr "Välj Betalning Portal"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:23
msgid "Select a Programming Exercise"
msgstr "Välj Programmeringsövning"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:101
msgid "Select a question"
msgstr "Välj fråga"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:28
msgid "Select a quiz"
msgstr "Välj Frågesport"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:35
msgid "Select an assignment"
msgstr "Välj uppgift"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.js:7
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Skicka bekräftelse via e-post"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "Skicka E-post"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Skicka E-post till {0}"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send calendar invite for evaluations"
msgstr "Skicka kalenderinbjudan för utvärderingar"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:105
msgid "Session End Time"
msgstr "Session Sluttid"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:98
msgid "Session Start Time"
msgstr "Session Starttid"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
msgstr "Ange Färg"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
msgstr "Ange Lösenord"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:515
msgid "Setting up"
msgstr "Konfigurera"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:565
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Konfigurerar Betalningsport"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:570
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:81
msgid "Share on"
msgstr "Dela på"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:42
msgid "Short Description"
msgstr "Kort Beskrivning"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:188
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
msgstr "Kort Introduktion"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:45
msgid "Short description of the batch"
msgstr "Kort beskrivning av grupp"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
msgstr "Visa Svar"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:266
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
msgstr "Visa Svar"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:98 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
msgstr "Visa inlämningshistorik"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
msgstr "Visa flik i Grupp"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
msgstr "Visa USD ekvivalent"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
msgstr "Visa dagsvy i Tidtabell"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
msgstr "Visa live klass"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:61
msgid "Show recruiters and others that you are open to work."
msgstr "Visa rekryterare och andra att du är öppen för arbete."
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
msgstr "Blanda frågor"
#. Label of the sidebar_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidofält"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar Items"
msgstr "Sidofält Element"
#: lms/lms/user.py:29
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Registrering är inaktiverad"
#: lms/templates/signup-form.html:53
msgid "Sign up"
msgstr "Registrera"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
msgstr "Registrering Inställningar"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
msgstr "Registreringar"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "Skill"
msgstr "Färdighet"
#. Label of the skill_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Skill Details"
msgstr "Kompetens Detaljer"
#. Label of the skill_name (Link) field in DocType 'Skills'
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skill Name"
msgstr "Färdighet Namn"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skills"
msgstr "Färdigheter"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:51 lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa Över"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
msgstr "Tider överlappar för vissa schema."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:218
msgid "Slot added successfully"
msgstr "Tid tillagd"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:257
msgid "Slot deleted successfully"
msgstr "Tid raderad"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:25
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:24
msgid "Sold Out"
msgstr "Slutsåld"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Source'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:37
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
msgstr "Personal"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:73 frontend/src/components/Quiz.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:167
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:110
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:13
msgid "Start Date:"
msgstr "Start Datum:"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:76
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:89 frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:31
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
msgstr "Börja lära dig"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:29
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Start Time"
msgstr "Start Tid"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:36
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
msgstr "Starttid kan inte vara senare än sluttid"
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
msgstr "Start URL"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:81
msgid "Start the Quiz"
msgstr "Starta frågesport"
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Startup Organization"
msgstr "Uppstart Organisation"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:118
msgid "State/Province"
msgstr "Län"
#. Label of the tab_4_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:5
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:225
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:203
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:99
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:228
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:53
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:280
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
msgstr "Status/Resultat"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:148 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:38
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
msgstr "Studerande"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
msgstr "Student Recensioner"
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
msgstr "Studenter"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:204
msgid "Students deleted successfully"
msgstr "Studenter borttagna"
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
msgstr "Studenter kommer att registreras i betald grupp när de slutför betalning"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Ämne erfordras"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:32
msgid "Submission"
msgstr "Inlämning"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:27
msgid "Submission Type"
msgstr "Inlämningstyp"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:13
#: frontend/src/components/Assignment.vue:16
msgid "Submission by"
msgstr "Inlämning av"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:358
msgid "Submission saved!"
msgstr "Inlämning sparad!"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:254
msgid "Submissions deleted successfully"
msgstr "Inlämningar raderade"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:9
#: frontend/src/components/Quiz.vue:242 lms/templates/assignment.html:9
#: lms/www/new-sign-up.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:35
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Godkänn Återkoppling"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:43
msgid "Submit and Continue"
msgstr "Godkänn och Fortsätt"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
msgstr "Lämna in ditt CV för att gå vidare med din ansökan till denna tjänst. När du lämnat in ansökan kommer den att delas med jobbannons."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:145
msgid "Successfully enrolled in program"
msgstr "Registrerad i program"
#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:106
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary"
msgstr "Översikt"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: lms/lms/api.py:966
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Misstänkt mönster hittat i {0}: {1}"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:52
msgid "Swatches"
msgstr "Färgprover"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "System Manager"
msgstr "System Ansvarig"
#. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:52
msgid "Tap"
msgstr "Klicka"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Teal"
msgstr "Turkos"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
msgid "Team School"
msgstr "Team Skola"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Team Work"
msgstr "Teamarbete"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:43
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:127
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: lms/lms/user.py:40
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:29
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:83
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Test Cases"
msgstr "Testfall"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:23
msgid "Test Quiz"
msgstr "Test Frågesport"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:82
msgid "Test this Exercise"
msgstr "Testa denna Övning"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:93
msgid "Test {0}"
msgstr "Testa {0}"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:6
msgid "Thank you for providing your feedback."
msgstr "Tack för återkoppling."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Tack och Hälsningar"
#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "The batch does not exist."
msgstr "Grupp existerar inte."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Gruppen du har anmält dig till börjar i morgon. Var förberedd och kom i tid till sessionen."
#: lms/lms/utils.py:1579
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Kupongkod '{0}' är ogiltig."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
msgstr "Kurs {0} är nu tillgänglig på {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:56
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Utvärderare av denna kurs är inte tillgänglig från {0} till {1}. Välj ett datum efter {1}"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:151
msgid "The last day to schedule your evaluations is "
msgstr "Sista dagen att boka utvärderingar är "
#: lms/lms/utils.py:2083
msgid "The lesson does not exist."
msgstr "Lektion existerar inte."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Tiden är redan bokad av en annan deltagare."
#: lms/lms/utils.py:1776
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "Angiven grupp existerar inte."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Status för din ansökan har förändrats."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
msgstr "Det finns inga kapitel i denna kurs. Skapa och hantera kapitel härifrån."
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:71
msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Det finns inga kurser för närvarande. Skapa din första kurs för att komma igång!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
#: lms/lms/utils.py:1808
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna grupp."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:94
msgid "There are no students in this batch."
msgstr "Det finns inga studenter i denna grupp."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:70
msgid "There are no submissions for this assignment."
msgstr "Det finns inga inlämningar för denna uppgift."
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:11
msgid "There are no {0} currently. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way!"
msgstr "Det finns inga {0} för närvarande. Håll utkik, nya inlärningsupplevelser är på väg!"
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
msgstr "Det finns ingen {0} på denna webbplats."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67
msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}"
msgstr "Det har skett uppdatering av din inlämning för uppgift {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:59
msgid "There has been an update on your submission. You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Det har skett uppdatering av din inlämning. Du har fått resultat av {0} för frågesport {1}"
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr "Dessa anpassningar kommer att fungera på huvudgrupp sida."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:14
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
msgstr "Detta emblem är tilldelad {0} {1}."
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:92
msgid "This badge has not been assigned to any students yet"
msgstr "Detta Emblem har inte tilldelats några studenter ännu"
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
msgstr "Detta certifikat upphör inte att gälla"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:86
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:180
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:123
msgid "This class has ended"
msgstr "Denna klass har avslutats"
#: lms/lms/utils.py:1608
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Denna kupong har gått ut."
#: lms/lms/utils.py:1611
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Denna kupong har nått sin maximala inlösenantal."
#: lms/lms/utils.py:1620
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Denna kupong är inte tillämplig på denna {0}."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:126
msgid "This course has:"
msgstr "Denna kurs har:"
#: lms/lms/utils.py:1539
msgid "This course is free."
msgstr "Denna kurs är gratis."
#. Description of the 'Meta Description' (Small Text) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This description will be shown on lists and pages without meta description"
msgstr "Denna beskrivning kommer att visas på listor och sidor utan metabeskrivning"
#. Description of the 'Meta Image' (Attach Image) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This image will be shown on lists and pages that don't have an image by default"
msgstr "Denna bild kommer att visas på listor och sidor som inte har en bild som standard"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:74
msgid "This lesson is locked"
msgstr "Denna lektion är låst"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:79
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
msgstr "Denna lektion är inte tillgänglig för förhandsgranskning. Registrera dig för kurs för att få tillgång till den."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
msgstr "Denna lektion är inte tillgänglig för förhandsgranskning. Gå med i kurs för att få tillgång till den."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:18
msgid "This program consists of {0} courses"
msgstr "Detta program består av {0} kurser"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:11
msgid "This quiz consists of {0} questions."
msgstr "Denna frågesport består av {0} frågor."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:88
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:128
msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly."
msgstr "Denna webbplats håller på att uppdateras. Du kommer inte att kunna göra några ändringar. Full åtkomst kommer att återställas inom kort."
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:5
msgid "This video contains {0} {1}:"
msgstr "Denna video innehåller {0} {1}:"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:128
msgid "This will permanently delete the coupon and the code will no longer be valid."
msgstr "Detta kommer att ta bort kupong permanent och kupongkod kommer inte längre att vara giltig."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:52
#: frontend/src/components/Quiz.vue:58
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Time Preference"
msgstr "Tidspreferens"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:140
msgid "Time for a Quiz"
msgstr "Dags för Frågesport"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:13
msgid "Time in Video"
msgstr "Tid i Video"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:220
msgid "Time in Video (minutes)"
msgstr "Tid i Video (minuter)"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:173
msgid "Time in video exceeds the total duration of the video."
msgstr "Tid i video överskrider total tid för video."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
msgstr "Tid måste vara i 24 timmars format (HH:mm). Exempel 11:30 eller 22:00"
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Timetable Template'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
msgstr "Tidtabell"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
#. Template'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
msgstr "Tidtabell Förklaring"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
msgstr "Tidtabell Mall"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:59
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 frontend/src/pages/CourseForm.vue:288
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:70
msgid "Timezone is required for paid certificates."
msgstr "Tidszon erfordras för betalda certifikat."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:16
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:16
msgid "Timings:"
msgstr "Tidpunkter:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Program'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Timetable Template'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:19
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:167 frontend/src/pages/BatchForm.vue:27
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 frontend/src/pages/JobForm.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:17
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:25
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:115
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:239
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Title"
msgstr "Benämning"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:172
msgid "Title is required"
msgstr "Benämning erfordras"
#. Label of the unavailable_to (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "To"
msgstr "Till"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "To Date"
msgstr "Till Datum"
#: lms/lms/utils.py:1553
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."
#: lms/lms/user.py:41
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Alltför många Användare registrerade sig nyligen, så registrering är inaktiverad. Försök igen om en timme"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:54
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:245
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks"
msgstr "Totalt antal markeringar"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
msgstr "Totalt antal registreringar"
#: frontend/src/components/Modals/FeedbackModal.vue:11
msgid "Training Feedback"
msgstr "Utbildning Återkoppling"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:9
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaktion Detaljer"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Travel"
msgstr "Resa"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:284
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:105
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. Label of the twitter (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:87
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Twitter ID"
msgstr "Twitter ID"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:172
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/templates/assessments.html:14
msgid "Type"
msgstr "Typ "
#: frontend/src/utils/markdownParser.js:11
msgid "Type '/' for commands or select text to format"
msgstr "Skriv \"/\" för kommandon eller markera text till format"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:656
msgid "Type your answer"
msgstr "Skriv ditt svar"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
msgstr "UK Betyg (t.ex. 1:a, 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Label of the uuid (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course
#. Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Unavailability"
msgstr "Otillgänglighet"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:276
msgid "Unavailability updated successfully"
msgstr "Otillgänglighet uppdaterad"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:31
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
msgstr "Otillgänglig Från datum kan inte vara senare än Otillgänglig till datum"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Under Review"
msgstr "Under Recension"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/Courses.vue:356
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerad"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
msgid "Unsplash"
msgstr "Unsplash"
#. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Unsplash Access Key"
msgstr "Unsplash Access Nyckel"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Unstructured Role"
msgstr "Ostrukturerad Roll"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:328 frontend/src/pages/CourseForm.vue:164
#: frontend/src/pages/Courses.vue:347
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
msgstr "Kommande"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:204 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34
msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Kommande grupper"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:92 lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
msgstr "Kommande utvärderingar"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:128
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:71
msgid "Upcoming Live Classes"
msgstr "Kommande Live Kurser"
#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:23
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:11
msgid "Update Password"
msgstr "Uppdatera lösenord"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:100
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:84
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:83
msgid "Uploading {0}%"
msgstr "Ladda Upp {0}%"
#. Label of the usage_limit (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:58
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:182
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Usage Limit"
msgstr "Användningsgräns"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:31
msgid "Usage limit cannot be negative"
msgstr "Användningsgränsen kan inte vara negativ"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:38
msgid "Use HTML"
msgstr "Använd HTML"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:196
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
msgstr "Användarkategori"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "User Field"
msgstr "Användare Fält"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "User Image"
msgstr "Användare Bild"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
msgstr "Användarinmatning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
msgstr "Användarkompetens"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:41
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
msgstr "Användare {0} har rapporterat jobb post {1}"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
msgstr "Användarens svar"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Giltig e-post och namn erfordras"
#. Label of the value (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Value Change"
msgstr "Värde Förändring"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
msgstr "Videoinbäddning Länk"
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:6
msgid "Video Statistics for {0}"
msgstr "Videostatistik för {0}"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:39
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31
msgid "View Applications"
msgstr "Visa Ansökningar"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:67
msgid "View Certificate"
msgstr "Visa Certifikat"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Visa CV"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:56
msgid "View all feedback"
msgstr "Visa alla återkopplingar"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Violet"
msgstr "Violett"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Visit Batch"
msgstr "Besök Omgång"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:52
msgid "Visit Website"
msgstr "Besök Webbplats"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Visit the following link to view your "
msgstr "Besök följande länk för att se din "
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:23
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:20
msgid "Visit your batch"
msgstr "Besök din grupp"
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Volunteering or Internship"
msgstr "Volontärarbete eller Praktik"
#. Label of the watch_time (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:34
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Watch Time"
msgstr "Visningstid"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
msgstr "Vi är glada att informera dig om att du har blivit antagen i vår kommande grupp. Grattis!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:7
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
msgstr "Vi har ett begränsat antal platser, och de kommer inte att finnas kvar länge till!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
msgstr "Vi märkte att du började registrera dig i"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "Webbsida tillagd i sidofält"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
msgstr "Välkommen till {0}!"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:32
msgid "What best describes your role?"
msgstr "Vad beskriver bäst din roll?"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:6
msgid "What does include in preview mean?"
msgstr "Vad betyder inkludera i förhandsvisning?"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:21
msgid "What is your use case for Frappe Learning?"
msgstr "Vad är ditt användningsfall för Frappe Learning?"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
msgstr "När kurs lämnas in för granskning kommer den att listas här."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:141
msgid "Where did you hear about us?"
msgstr "Var har du hört talas om oss?"
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
msgstr "Med denna certifiering kan du nu visa upp dina uppdaterade färdigheter och dela dina prestationer med dina kollegor och på LinkedIn. För att få tillgång till ditt certifikat, klicka på länk nedan. Se till att du är inloggad på Portal."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
msgstr "Återkallad"
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Environment"
msgstr "Arbetsmiljö"
#. Label of the work_experience (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
msgstr "Arbetsliv Erfarenhet"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Experience Details"
msgstr "Arbetsliv Erfarenhet Detaljer"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Arbetsläge"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:8
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
msgid "Write a Review"
msgstr "Skriv en Recension"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:126
msgid "Write your answer here"
msgstr "Skriv ditt svar här"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:14
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
msgstr "Du är redan certifierad för denna kurs. Klicka på kort nedan för att öppna ditt certifikat."
#: lms/lms/api.py:121
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp."
#: lms/lms/api.py:115
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
#: lms/lms/utils.py:1797
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr "Du är redan inskriven i denna grupp."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:186
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Du är inte i denna omgång. Kolla in våra kommande omgångar."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:165
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr "Du är inte inskriven i denna kurs."
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "Du är inte inskriven i denna kurs. Anmäl dig för att få tillgång till denna lektion."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
msgstr "Du kan också kopiera och klistra in följande länk i din webbläsare"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:37
msgid "You can attempt this quiz {0}."
msgstr "Du kan prova detta frågesport {0}."
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:16
msgid "You can do better,"
msgstr "Du kan bättre,"
#: lms/templates/emails/job_application.html:6
msgid "You can find their resume attached to this email."
msgstr "Du kan hitta deras CV bifogat till detta e-post meddelande."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:14
msgid "You cannot change the availability when the site is being updated."
msgstr "Du kan inte ändra tillgänglighet när webbplats uppdateras."
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:12
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Du kan inte ändra rollerna i skrivskyddat läge."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:33
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "Du kan inte anmäla dig till opublicerad kurs."
#: lms/lms/utils.py:1937
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "Du kan inte anmäla dig till opublicerad program."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:27
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr "Du kan inte anmäla dig till denna kurs eftersom självlärande är inaktiverad. Vänligen kontakta Administratör."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:103
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider."
#: lms/lms/utils.py:2111
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "Du har inte åtkomst till denna grupp."
#: lms/lms/utils.py:2094
msgid "You do not have access to this course."
msgstr "Du har inte åtkomst till denna kurs."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
#: lms/lms/api.py:1415 lms/lms/api.py:1419
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera metataggar."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "Du har inga aviseringar."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:265
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
msgstr "Du fick {0}% rätta svar med resultat på {1} av {2}"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:6
msgid "You have a live class scheduled tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Du har en liveklass schemalagd i morgon. Var förberedd och kom i tid till sessionen."
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:26
msgid "You have already applied for this job."
msgstr "Du har redan sökt detta jobb."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:96
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
msgstr "Du har redan överskridit maximal antalet försök som tillåts för denna frågesport."
#: lms/lms/api.py:145
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
msgstr "Du har redan köpt certifikat för denna kurs."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:22
msgid "You have already reviewed this course"
msgstr "Du har redan granskat denna kurs"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:68
msgid "You have applied"
msgstr "Du har ansökt"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:181
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "Du har blivit registrerad i denna grupp"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:234
msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "Du har blivit registrerad på denna kurs"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:30
msgid "You have exceeded the maximum number of attempts ({0}) for this quiz"
msgstr "Du har överskridit det maximala antalet försök ({0}) för denna frågesport"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:56
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Du har fått resultat av {0} för frågesport {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:174
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr "Du har inte slutfört kurs ännu."
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "Du har ännu inte fått några certifikat."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
msgstr "Du har valt att bli meddelad om denna kurs. Du kommer att få ett e-post meddelande när kursen blir tillgänglig."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:103 frontend/src/pages/Home/Home.vue:126
msgid "You have {0} upcoming {1} and {2} {3} scheduled."
msgstr "Du har {0} kommande {1} och {2} {3} schemalagda."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:110 frontend/src/pages/Home/Home.vue:133
msgid "You have {0} upcoming {1}."
msgstr "Du har {0} kommande {1}."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:115 frontend/src/pages/Home/Home.vue:138
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "Du har {0} {1} schemalagd."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr "Du måste vara Moderator eller Grupp Utvärderare för att registrera användare i en grupp."
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr "Du måste vara moderator för att tilldela märken till användare."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:18
msgid "You must be enrolled in the course to submit a review"
msgstr "Du måste vara registrerad på kursen för att kunna lämna en recension"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:47
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr "Du måste slutföra betalning för denna kurs innan anmälan."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Du måste logga in först för att registrera dig till denna kurs"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:19
msgid "You rock,"
msgstr "Du rockar,"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:7
msgid "You will have to complete the quiz to continue the video"
msgstr "Slutför frågesport för att fortsätta video"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:30
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
msgstr "Du måste få {0}% korrekta svar för att klara frågesport."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
msgstr "Du har ansökt om att bli mentor för denna kurs. Din begäran är för närvarande under granskning."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:58
msgid "You've successfully submitted the assignment."
msgstr "Du har lyckats lämna in uppgift."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
msgstr "YouTube Video URL"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
msgstr "YouTube Video visas överst i lektion."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
msgstr "Ditt konto är skapad!"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:121
msgid "Your Output"
msgstr "Utdata"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:308
msgid "Your batch {0} is starting tomorrow"
msgstr "Din grupp {0} börjar imorgon"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:143
msgid "Your calendar is set."
msgstr "Din kalender är konfigurerad."
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:95
msgid "Your class on {0} is today"
msgstr "Din lektion {0} är idag"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:35
msgid "Your enrollment in {{ batch_name }} is confirmed"
msgstr "Din inskrivning till {{ batch_name }} är bekräftad"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "Din utvärdering av kurs {0} är schemalagd {1} kl. {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:136
msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "Din utvärdering plats är bokad"
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:5
msgid "Your evaluator is {0}"
msgstr "Din utvärderare är {0}"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:54
msgid "Your learning streak counts the number of days in a row youve kept up your learning, whether its a lesson, quiz, or assignment. Dont worry, weekends dont break your streak."
msgstr "I din inlärning period räknas antal dagar i rad som du har fortsatt ditt lärande, oavsett om det är en lektion, frågesport eller uppgift. Oroa dig inte, helgerna bryter inte din period."
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
msgstr "Din begäran om att bli mentor för kurs"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:258
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
msgstr "Din inlämning är sparad. Lärare kommer att granska och betygsätta den inom kort och du kommer att få meddelande om ditt slutresultat."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:8
msgid "Zen Mode"
msgstr "Zen Läge"
#. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:171
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Zoom Account"
msgstr "Zoom Konto"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:159
msgid "Zoom Account created successfully"
msgstr "Zooma konto skapad"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:197
msgid "Zoom Account updated successfully"
msgstr "Zoom konto uppdaterad"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
msgstr "Zoom Inställningar"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activities"
msgstr "aktiviteter"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:24
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45
msgid "and"
msgstr "och"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:54
msgid "and then 'Add to Home Screen'"
msgstr "och sedan \"Lägg till Hem\""
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125
msgid "applicant"
msgstr "sökande"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125
msgid "applicants"
msgstr "sökande"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:15
msgid "at {0} minutes"
msgstr "om {0} minuter"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment"
msgstr "men slutförde inte din betalning"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
msgstr "avbryt din ansökan"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:75
msgid "certificate"
msgstr "certifikat"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:74
msgid "certificates"
msgstr "certifikat"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:18
msgid "certified members"
msgstr "certifierade medlemmar"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:102 frontend/src/pages/Lesson.vue:143
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:304
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:14
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:44
msgid "completed"
msgstr "klar"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29
msgid "course"
msgstr "utbildning"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29
msgid "courses"
msgstr "kurser"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:24
msgid "day streak"
msgstr "dag period"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:37 frontend/src/pages/Home/Streak.vue:45
msgid "days"
msgstr "dagar"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:290
msgid "e.g. IST, UTC, GMT..."
msgstr "t.ex. IST, UTC, GMT..."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124
msgid "evaluation"
msgstr "utvärdering"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124
msgid "evaluations"
msgstr "utvärderingar"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
msgstr "har varit"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:8
msgid "in the last"
msgstr "i sista"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
msgstr "användare@bolag"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:65
msgid "lessons"
msgstr "lektioner"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123
msgid "live class"
msgstr "live lektion"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123
msgid "live classes"
msgstr "live lektioner"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "match"
msgstr "träff"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "matches"
msgstr "träffar"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "members"
msgstr "medlemmar"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:57
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45
msgid "others"
msgstr "övriga"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:346
msgid "question_detail"
msgstr "fråga_detalj"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:80
msgid "rating"
msgstr "bedömning"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:19
msgid "saving..."
msgstr "sparar..."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:72
msgid "students"
msgstr "studenter"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:59
msgid "to close"
msgstr "att stänga"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:45
msgid "to navigate"
msgstr "att navigera"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:53
msgid "to select"
msgstr "att välja"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:12
msgid "to view your feedback."
msgstr "för att se din återkoppling."
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:10
msgid "weeks"
msgstr "veckor"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
msgstr "du kan"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:26
msgid "{0} Assignments"
msgstr "{0} Uppgifter"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:39
msgid "{0} Exercises"
msgstr "{0} Övningar"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:32
msgid "{0} Open Jobs"
msgstr "{0} Lediga Jobb"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:18
msgid "{0} Quizzes"
msgstr "{0} Frågesporter"
#: lms/lms/api.py:722 lms/lms/api.py:730
msgid "{0} Settings not found"
msgstr "{0} Inställningar hittades inte"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:12
msgid "{0} Submissions"
msgstr "{0} Inlämningar"
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
msgstr "{0} har sökt tjänst {1}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
msgstr "{0} har anmält en ledig tjänst av följande skäl."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
msgstr "{0} har lämnat in uppgift {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:15
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
msgstr "{0} är redan mentor för kurs {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:89
msgid "{0} is already certified for the batch {1}"
msgstr "{0} är redan certifierad för grupp {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:70
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
msgstr "{0} är redan certifierad för kurs {1}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} är din utvärderare"
#: lms/lms/utils.py:489
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar i din grupp."
#: lms/lms/utils.py:446 lms/lms/utils.py:450
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} hänvisade dig i kommentar i {1}"
#: lms/lms/api.py:771
msgid "{0} not found"
msgstr "{0} hittades inte"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Active"
msgstr "{} Aktiva"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
msgstr "{} Klara"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
msgstr "{} Inskriven"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
msgstr "{} Beviljad"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
msgstr "{} Godkänd"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Published"
msgstr "{} Publicerad"