Files
enlight-lms/lms/locale/ru.po
2025-12-25 04:55:05 +05:30

7785 lines
309 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-19 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 23:25\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.lms] develop/lms/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 90\n"
"Language: ru_RU\n"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:5
msgid " Please evaluate and grade it."
msgstr " Пожалуйста, оцените и поставьте оценку."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:32
msgid " designed as a learning path to guide your progress. You may take the courses in any order that suits you. "
msgstr " разработан как учебный план, направляющий ваш прогресс. Вы можете проходить курсы в любом удобном для вас порядке. "
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:25
msgid " designed as a structured learning path to guide your progress. Courses in this program must be taken in order, and each course will unlock as you complete the previous one. "
msgstr " разработанная как структурированная программа обучения, которая поможет вам в продвижении. Курсы в этой программе необходимо проходить по порядку, и каждый курс будет открываться по мере завершения предыдущего. "
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:21
msgid " you are on a"
msgstr " вы находитесь на"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">LMS Settings</a>"
msgstr "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">Настройки LMS</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Setup a Home Page</a>"
msgstr "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Настроить главную страницу</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses\">Visit LMS Portal</a>"
msgstr "<a href=\"/lms/courses\">Посетить портал LMS</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Create a Course</a>"
msgstr "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Создать курс</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Документация</a>"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:50
msgid "<p>Dear {{ member_name }},</p>\\n\\n<p>You have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.</p>\\n\\n<p>Thanks,</p>\\n<p>Frappe Learning</p>"
msgstr "<p>Уважаемый {{ member_name }},</p>\\n\\n<p>Вы были записаны в нашу предстоящую партию {{ batch_name }}.</p>\\n\\n<p> Спасибо,</p>\\n<p>Обучение Frappe</p>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Get Started</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Начало работы</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Master</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Мастер</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Статистика</b></span>"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:64
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr "Курс не может иметь как платного сертификата, так и аттестата."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "Однострочное введение в курс на карточке курса"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
msgstr "О"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:182
msgid "About the Course"
msgstr "О курсе"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:104
msgid "About this batch"
msgstr "Об этой партии"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
msgstr "Принятие условий и/или политик"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:55
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
msgstr "ID аккаунта"
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:30
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:192
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Account Name"
msgstr "Наименование счёта"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:34
msgid "Achievements"
msgstr "Достижения"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:16
msgid "Active Members"
msgstr "Активные участники"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:11
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:29
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:43
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:93
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:91
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:56
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:131
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:180
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:18
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Add Chapter"
msgstr "Добавить главу"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:176
msgid "Add Course to Program"
msgstr "Добавить курс в программу"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:91
msgid "Add Evaluator"
msgstr "Добавить оценщика"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:146
msgid "Add Lesson"
msgstr "Добавить урок"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121
msgid "Add Quiz to Video"
msgstr "Добавить викторину в видео"
#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:76
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:55
msgid "Add Row"
msgstr "Добавить строку"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:96
msgid "Add Slot"
msgstr "Добавить слот"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:35
msgid "Add Test Case"
msgstr "Добавить тестовый пример"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
msgstr "Добавить главу"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
msgstr "Добавить урок"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
msgstr "Добавить студента"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:523
msgid "Add a chapter"
msgstr "Добавить главу"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
msgstr "Добавить курс"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Добавьте ключевое слово и нажмите Ввод"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:524
msgid "Add a lesson"
msgstr "Добавить урок"
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:88
msgid "Add a new member"
msgstr "Добавить нового участника"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:167
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:200
msgid "Add a new question"
msgstr "Добавить новый вопрос"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:538
msgid "Add a program"
msgstr "Добавить программу"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:5
msgid "Add a programming exercise to your lesson"
msgstr "Добавьте упражнение по программированию к своему уроку"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:7
msgid "Add a quiz to your lesson"
msgstr "Добавить тест к своему уроку"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5
msgid "Add an assessment"
msgstr "Добавить тест"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:8
msgid "Add an assignment to your lesson"
msgstr "Добавить задание к уроку"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:67
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Добавьте хотя бы один возможный ответ на этот вопрос: {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:487
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Добавить курсы к вашей партии"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Добавьте викторину к этому видео"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:466
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Добавить учеников к вашей партии"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:39
msgid "Add to Notes"
msgstr "Добавить заметки"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:5
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr "Добавить веб страницу на боковую панель"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:68
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Добавьте свое задание как {0}"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:399
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Добавьте вашу первую главу"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:415
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Добавьте свой первый урок"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:103
#: frontend/src/pages/Billing.vue:99
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:109
msgid "Address Line 1"
msgstr "Строка адреса 1"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:113
msgid "Address Line 2"
msgstr "Строка адреса 2"
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/Batches.vue:319 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "All"
msgstr "Все"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:68
msgid "All Batches"
msgstr "Все партии"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:57 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
msgstr "Все курсы"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:5
msgid "All Programs"
msgstr "Все программы"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:42
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
msgstr "Если установлен лимит, все вопросы должны иметь одинаковые баллы."
#. Label of the allow_guest_access (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Allow Guest Access"
msgstr "Разрешить гостевой доступ"
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
msgstr "Разрешить размещение вакансий на веб-сайте"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
msgstr "Разрешить самостоятельную регистрацию"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
msgstr "Разрешить доступ к будущим датам"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:64
msgid "Allow self enrollment"
msgstr "Разрешить самостоятельную регистрацию"
#: lms/lms/user.py:34
msgid "Already Registered"
msgstr "Уже зарегистрирован"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amber"
msgstr "Янтарный"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:62
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:180
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:278 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the amount_usd (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amount (USD)"
msgstr "Сумма"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70
msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Сумма и валюта необходимы для выплаченных партий."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:77
msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr "Для оплаты сертификатов требуется сумма и валюта."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:74
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "Сумма и валюта необходимы для оплаченных курсов."
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:65
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
msgstr "Сумма с НДС"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:34
msgid "Announcement"
msgstr "Объявление"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:105
msgid "Announcement has been sent successfully"
msgstr "Объявление было успешно отправлено"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:97
msgid "Announcement is required"
msgstr "Требуется объявление"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:60
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Answer"
msgstr "Отвечать"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123
msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr "Появляется в карточке курса в списке курса"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:250
msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform"
msgstr "Появляется, когда пакетный URL используется на любой онлайн-платформе"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:231
msgid "Appears when the batch URL is shared on socials"
msgstr "Появляется при совместном использовании пакетного URL для соцсетей"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:71
msgid "Applicable For"
msgstr "Применимо для"
#. Label of the applicable_items (Table) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Applicable Items"
msgstr "Применимые предметы"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Application Form Link"
msgstr "Ссылка на форму заявки"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:14
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:22
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:311
msgid "Applied On"
msgstr "Применяется на"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:81 frontend/src/pages/JobDetail.vue:62
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
msgstr "Применить НДС"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
msgstr "Применяйте округление для эквивалента"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
msgstr "Подать заявку на эту работу"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Approved"
msgstr "Утвержден"
#: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:12
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:329
msgid "Archived"
msgstr "Архивировано"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:179
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту оценку? Это действие нельзя отменить."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562
msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту программу? Это действие не может быть отменено."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:38
msgid "Are you sure you want to enroll?"
msgstr "Вы уверены, что хотите зарегистрироваться?"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:191
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Вы уверены, что хотите войти в панель управления Frappe?"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:289
msgid "Ask a question to get help from the community."
msgstr "Задать вопрос для получения помощи сообщества."
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:43
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
msgstr "Оценка"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
msgstr "Название оценки"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
msgstr "Тип оценки"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:91
msgid "Assessment added successfully"
msgstr "Тест успешно добавлен"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:78
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "Оценка {0} уже добавлена в этот пакет."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:32
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:541
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
msgstr "Оценки"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:48
msgid "Assign"
msgstr "Назначать"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:28
msgid "Assign For"
msgstr "Назначить для"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:58
msgid "Assign To"
msgstr "Назначить на"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:7
msgid "Assign a Badge"
msgstr "Присвоить значок"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:221
msgid "Assigned For"
msgstr "Назначен для"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#. Label of the assignment (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:245
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:12
#: frontend/src/utils/assignment.js:24
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/templates/assignment.html:3
msgid "Assignment"
msgstr "Назначение"
#. Label of the assignment_attachment (Attach) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
msgstr "Прикрепленное задание"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:198
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:204
msgid "Assignment Submission"
msgstr "Отправка задания"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:222
msgid "Assignment Submissions"
msgstr "Сдача задания"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
msgstr "Название задания"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:147
msgid "Assignment created successfully"
msgstr "Задание успешно создано"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:27
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Задание для урока {0} от {1} уже существует."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:365
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Задание успешно отправлено"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:162
msgid "Assignment updated successfully"
msgstr "Задание успешно обновлено"
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Задание появится в конце урока."
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:545
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:213 lms/www/lms.py:272
msgid "Assignments"
msgstr "Задания"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:27
msgid "At least one applicable item is required"
msgstr "Обязательно заполнение хотя бы одного поля"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:44
msgid "At least one option must be correct for this question."
msgstr "Для этого вопроса должен быть верным хотя бы один вариант."
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.py:15
msgid "At least one test case is required for the programming exercise."
msgstr "Для упражнения по программированию требуется как минимум один тестовый пример."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5
msgid "Attendance for Class - {0}"
msgstr "Посещаемость занятий - {0}"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:24
msgid "Attended for"
msgstr "Приглашен на"
#. Label of the attendees (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Attendees"
msgstr "Участники"
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Attire Preference"
msgstr "Предпочтение в одежде"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:146
msgid "Authorize Google Calendar Access"
msgstr "Разрешить доступ к Google Календарю"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
msgstr "Автоназначение"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
msgstr "Авто. запись"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:241
msgid "Availability updated successfully"
msgstr "Доступность успешно обновлена"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
msgid "Available Slots"
msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43
msgid "Average Feedback Received"
msgstr "Средний отзыв получен"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:105
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:22
msgid "Average Progress %"
msgstr "Средний прогресс %"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:71
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:76
msgid "Average Rating"
msgstr "Средняя оценка"
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:74
msgid "Average Watch Time"
msgstr "Среднее время просмотра"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:63 frontend/src/pages/Lesson.vue:199
msgid "Back to Course"
msgstr "Вернуться к курсу"
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:214
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
msgstr "Бейдж"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
msgstr "Описание бейджа"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
msgstr "Изображение бейджа"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:131
msgid "Badge assignment created successfully"
msgstr "Задание успешно создано"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:112
msgid "Badge assignment updated successfully"
msgstr "Задание успешно обновлено"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:173
msgid "Badge assignments deleted successfully"
msgstr "Назначения значков успешно удалены"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:182
msgid "Badge created successfully"
msgstr "Спецификации созданы успешно"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:190
msgid "Badge deleted successfully"
msgstr "Глава успешно удалена"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:162
msgid "Badge updated successfully"
msgstr "Роль успешно обновлена"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:35
msgid "Badge {0} has already been assigned to this {1}."
msgstr "Значок {0} уже назначен этому {1}."
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:32
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:195
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:125
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:213
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Batch"
msgstr "Пакет"
#. Label of the batch_confirmation_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
msgstr "Шаблон подтверждения группы"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
msgstr "Группа курса"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:26
msgid "Batch Details"
msgstr "Подробности группы"
#. Label of the batch_details_raw (HTML Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Batch Details Raw"
msgstr "Подробности группы Необработанные"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89
msgid "Batch End Date"
msgstr "Срок годности партии"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:204
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:202
msgid "Batch Enrollment"
msgstr "Пакетная запись LMS"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:28
msgid "Batch Enrollment Confirmation"
msgstr "Подтверждение групповой регистрации"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Batch Evaluator"
msgstr "Оценщик группы"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
msgstr "Наименование группы"
#. Label of the section_break_szgq (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
msgstr "Настройки группы"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:82
msgid "Batch Start Date"
msgstr "Дата начала группы"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:11
msgid "Batch Start Date:"
msgstr "Дата начала группы:"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:41
msgid "Batch Summary"
msgstr "Сводка по пакету"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Title"
msgstr "Название пакета"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:598
msgid "Batch deleted successfully"
msgstr "Глава успешно удалена"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:43
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "Дата окончания пакета не может быть раньше даты начала пакета"
#: lms/lms/api.py:132
msgid "Batch has already started."
msgstr "Пакет уже начался."
#: lms/lms/api.py:127
msgid "Batch is sold out."
msgstr "Пакет продается."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48
msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Пакетное время начала не может быть больше или равно времени окончания."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10
msgid "Batch:"
msgstr "Партия:"
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:350 frontend/src/pages/Batches.vue:357
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:121
msgid "Batches"
msgstr "Группы"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:31
#: lms/templates/emails/certification.html:20
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:28
msgid "Best Regards"
msgstr "С наилучшими пожеланиями"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:99
#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:411
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Details"
msgstr "Платёжные реквизиты"
#. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:33
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:174
#: frontend/src/pages/Billing.vue:105
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
msgstr "Имя плательщика"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:99
msgid "Bio"
msgstr "О себе"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Both Individual and Team Work"
msgstr "Как индивидуальная, так и командная работа"
#. Label of the branch (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Branch"
msgstr "Филиал"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
msgstr "Владелец бизнеса"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:54
msgid "Buy this course"
msgstr "Купить этот курс"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
msgstr "От"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:62
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:184
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:178
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Отменить оценку?"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#. Label of the carrer_preference_details (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Career Preference Details"
msgstr "Подробности о предпочтениях в карьере"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Casual Wear"
msgstr "Повседневный"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:199 frontend/src/pages/Batches.vue:92
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:35
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:36 frontend/src/pages/Courses.vue:77
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/templates/signup-form.html:22
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:39
msgid "Category Name"
msgstr "Название категории"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:133
msgid "Category added successfully"
msgstr "Категория успешно добавлена"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:193
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Категория успешно удалена"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:173
msgid "Category updated successfully"
msgstr "Категория успешно обновлена"
#. Label of the certificate (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
msgstr "Шаблон письма с сертификатом"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
msgstr "Ссылка на сертификат"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:156
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Сертификат об окончании"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:347
msgid "Certificate saved successfully"
msgstr "Сертификат успешно сохранен"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаты"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:120
msgid "Certificates generated successfully"
msgstr "Сертификаты успешно созданы"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#. Label of the certification (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the certification_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Enrollment'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:411
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:549
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:100
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:135
#: frontend/src/pages/Courses.vue:85 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
msgstr "Сертификация"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Certification Details"
msgstr "Детали сертификации"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
msgstr "Название сертификации"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:168
msgid "Certification is not enabled for this course."
msgstr "Сертификация для этого курса не предусмотрена."
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
msgstr "Сертификаты"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:17
msgid "Certified"
msgstr "Сертифицирован"
#. Label of the certified_members (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:209
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:216
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:40
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Members"
msgstr "Сертифицированные члены"
#: lms/www/lms.py:301
msgid "Certified Participants"
msgstr "Сертифицированные участники"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:351
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Изменения успешно сохранены"
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
msgstr "Глава"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
msgstr "Ссылка на главу"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:154
msgid "Chapter added successfully"
msgstr "Глава успешно добавлена"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:348
msgid "Chapter deleted successfully"
msgstr "Глава успешно удалена"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:282
msgid "Chapter moved successfully"
msgstr "Глава успешно добавлена"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196
msgid "Chapter updated successfully"
msgstr "Глава успешно обновлена"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:229
msgid "Check"
msgstr "Проверка"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:16
msgid "Check All Submissions"
msgstr "Проверить все отправки"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
msgstr "Проверить дискуссию"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:97
msgid "Check Submission"
msgstr "Проверить отправку"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:39
msgid "Check Submissions"
msgstr "Проверить сообщения"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
msgstr "Посмотрите {0} чтобы узнать больше о сертификации."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
msgstr "Оформить заказ на Курсы"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
msgstr "Варианты ответов"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134
msgid "Choose a color for the course card"
msgstr "Выберите цвет для карточки курса"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:654
msgid "Choose all answers that apply"
msgstr "Выберите все подходящие ответы"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19
msgid "Choose an existing question"
msgstr "Выберите существующий вопрос"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
msgstr "Выберите иконку"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:655
msgid "Choose one answer"
msgstr "Выберите один ответ"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:116 frontend/src/pages/JobForm.vue:41
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "City"
msgstr "Город"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:10
msgid "Class:"
msgstr "Класс:"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Clearly Defined Role"
msgstr "Четко определенная роль"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:10
msgid "Click here"
msgstr "Нажмите здесь"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:49
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client Secret"
msgstr "Секретный ключ клиента"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"
#. Label of the code (Data) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Collaboration Preference"
msgstr "Предпочтение в сотрудничестве"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
#. Label of the college (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "College Name"
msgstr "Название академии"
#. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the color (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:306 frontend/src/pages/CourseForm.vue:312
msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Ключевые слова для SEO, разделённые запятыми"
#. Label of the comments (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:170
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:148
msgid "Comments by Evaluator"
msgstr "Комментарии оценщика"
#. Description of the 'Meta Keywords' (Small Text) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Common keywords that will be used for all pages"
msgstr "Общие ключевые слова, которые будут использоваться для всех страниц"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:890
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
#. Label of the company (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the company (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Job
#. Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:63
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
msgstr "Информация о компании"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:82
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
msgstr "Email Компании"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:87
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Logo"
msgstr "Логотип Компании"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:69
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Name"
msgstr "Название компании"
#. Label of the company_type (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Company Type"
msgstr "Тип компании"
#. Label of the company_website (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:75
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
msgstr "Вебсайт Компании"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:69
msgid "Compiler Message"
msgstr "Сообщение компилятора"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:24
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
msgstr "Завершить регистрацию"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15
msgid "Complete Your Enrollment"
msgstr "Завершите регистрацию"
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:69
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
msgstr "Завершите регистрацию - Не пропустите!"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:144
msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}."
msgstr "Пройдите предстоящий тест, чтобы продолжить просмотр видео. Тест откроется через {0} {1}."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:78
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:249
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate"
msgstr "Сертификат об окончании"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:65
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Condition"
msgstr "Условия"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:17
msgid "Condition must be in valid JSON format."
msgstr "Условие должно быть в допустимом формате JSON."
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:22
msgid "Condition must be valid python code."
msgstr "Условие должно быть допустимым кодом Python."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Проведение оценки"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:148
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурации"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:196
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:100
msgid "Confirm Enrollment"
msgstr "Подтвердить участие"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:576
msgid "Confirm your action to delete"
msgstr "Подтвердите свое действие по удалению"
#. Label of the confirmation_email_sent (Check) field in DocType 'LMS Batch
#. Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "Confirmation Email Sent"
msgstr "Отправлено письмо подтверждения"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Подтверждение шаблона E-mail"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:27
msgid "Congratulations on getting certified!"
msgstr "Поздравляем с получением сертификата!"
#. Label of the contact_us_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами"
#. Label of the contact_us_email (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us Email"
msgstr "Свяжитесь с нами по электронной почте"
#. Label of the contact_us_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us URL"
msgstr "Свяжитесь с нами URL"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:97
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
msgstr "Свяжитесь с администратором, чтобы записаться на этот курс."
#. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the content (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:44
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:57
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:62
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:33
msgid "Continue Learning"
msgstr "Продолжить обучение"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:257
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
msgstr "Контракт"
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Corporate Organization"
msgstr "Корпоративная организация"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:189
msgid "Correct"
msgstr "Правильный"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:79
msgid "Correct Answer"
msgstr "Правильный ответ"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'User'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:127 frontend/src/pages/JobForm.vue:47
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:60 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#. Label of the coupon (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:77
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:82
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Coupon Code"
msgstr "Код купона"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:72
msgid "Coupon Details"
msgstr "Сведения о купоне"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:132
msgid "Coupon created successfully"
msgstr "Купон успешно создан"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:154
msgid "Coupon deleted successfully"
msgstr "Купон успешно удален"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:141
msgid "Coupon(s) deleted successfully"
msgstr "Купон(ы) успешно удален"
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Program Course'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the course (Link) field in DocType 'Related Courses'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:194
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:199
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:124
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:196
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:211
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.js:9
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:51
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course"
msgstr "Курс"
#. Name of a DocType
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
msgstr "Глава курса"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
msgstr "Курс завершен"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:31
msgid "Course Completions"
msgstr "Завершение курса"
#. Label of the course_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Course Count"
msgstr "Количество курсов"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Course Creator"
msgstr "Создание курса"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
msgstr "Данные курса"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:198
msgid "Course Description"
msgstr "Описание курса"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:203
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:201
msgid "Course Enrollment"
msgstr "Регистрация на курс"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:22
msgid "Course Enrollments"
msgstr "Регистрация на курс"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
msgstr "Оценщик курса"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:80
msgid "Course Image"
msgstr "Изображение курса"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
msgstr "Преподаватель курса"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
msgstr "Урок курса"
#: lms/www/lms.py:86
msgid "Course List"
msgstr "Список курсов"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
msgstr "Название курса"
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:322
msgid "Course Outline"
msgstr "Структура курса"
#. Name of a report
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:5
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
msgstr "Сводка успеваемости по курсу"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
msgstr "Настройки курса"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
msgstr "Статистика курса"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Program Course'
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "Course Title"
msgstr "Заголовок курса"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:444
msgid "Course added to program successfully"
msgstr "Курс успешно добавлен в программу"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:446
msgid "Course already added to program"
msgstr "Курс уже добавлен в программу"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:572
msgid "Course created successfully"
msgstr "Курс успешно создан"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:609
msgid "Course deleted successfully"
msgstr "Курс успешно удален"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:592
msgid "Course updated successfully"
msgstr "Курс обновлен успешно"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:55
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:20
msgid "Course {0} has already been added to this program."
msgstr "Курс {0} уже добавлен в эту программу."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#. Label of the courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:25
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:95
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:44
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:127
#: frontend/src/pages/Courses.vue:365 frontend/src/pages/Courses.vue:372
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:49
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:35
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
msgstr "Курсы"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
msgstr "Курсов завершено"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:6
msgid "Courses Created"
msgstr "Созданные курсы"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:154
msgid "Courses deleted successfully"
msgstr "Курсы успешно удалены"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:44
msgid "Courses in this Program"
msgstr "Курсы в этой программе"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:21
msgid "Courses must be completed in order. You can only start the next course after completing the previous one."
msgstr "Курсы необходимо проходить по порядку. Приступить к следующему курсу можно только после завершения предыдущего."
#. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Cover Image"
msgstr "Изображение обложки"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:19 frontend/src/pages/Batches.vue:36
#: frontend/src/pages/Batches.vue:59 frontend/src/pages/Courses.vue:39
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:32
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:10
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create Certificate"
msgstr "Создать сертификат"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:84
msgid "Create Course"
msgstr "Создать курс"
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:38
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:68
msgid "Create New"
msgstr "Создать новый"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12
msgid "Create Program"
msgstr "Создать программу"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:7
msgid "Create Programming Exercise"
msgstr "Создать упражнение по программированию"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
msgstr "Создать курс"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
msgstr "Создайте живой класс"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:101
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Создать тест"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:531
msgid "Create a batch"
msgstr "Создать группу"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:522
msgid "Create a course"
msgstr "Создать курс"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:532
msgid "Create a live class"
msgstr "Создать онлайн урок"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5
msgid "Create a new Badge"
msgstr "Создайте новый {0}"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:13
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Создать задание"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:456
msgid "Create your first batch"
msgstr "Создайте свою первую партию"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:387
msgid "Create your first course"
msgstr "Создайте свой первый курс"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:434
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Создать свой первый тест"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:178 frontend/src/pages/Courses.vue:355
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:528
msgid "Creating a batch"
msgstr "Создание пакета"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:519
msgid "Creating a course"
msgstr "Создание курса"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:58
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:285 frontend/src/pages/CourseForm.vue:282
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
msgstr "Текущий урок"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:34
msgid "Current Streak"
msgstr "Текущая полоса"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:555
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Пользовательские шаблоны сертификатов"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom HTML"
msgstr "Пользовательский HTML-код"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
msgstr "Пользовательский скрипт (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Custom Signup Content"
msgstr "Пользовательский контент регистрации"
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
msgstr "Персонализация"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Cyan"
msgstr "Циан"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель"
#: frontend/src/pages/DataImport.vue:46
msgid "Data Import"
msgstr "Импорт данных"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:76
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:13
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:26
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Day"
msgstr "День"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2
msgid "Dear"
msgstr "Уважаемый"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:2
msgid "Dear "
msgstr "Уважаемый "
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:66
msgid "Dear {{ member_name }},\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.\\n\\nThanks,\\nFrappe Learning"
msgstr "Уважаемый {{ member_name }},\\n\\nВы были записаны в нашу предстоящую партию {{ batch_name }}.\\n\\n Спасибо,\\nОбучение Frappe"
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Default Currency"
msgstr "Валюта по умолчания"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
msgstr "Тип степени"
#: frontend/src/components/Controls/ChildTable.vue:62
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:294
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:360
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:41
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:133
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:582 frontend/src/pages/CourseForm.vue:622
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:230
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:567
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:67
msgid "Delete Chapter"
msgstr "Удалить главу"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:616
msgid "Delete Course"
msgstr "Удалить курс"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:561
msgid "Delete Program"
msgstr "Удалить программу"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:354
msgid "Delete this chapter?"
msgstr "Удалить эту главу?"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:127
msgid "Delete this coupon?"
msgstr "Удалить этот купон?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:288
msgid "Delete this lesson?"
msgstr "Удалить этот урок?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:617
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Удаление курса также приведет к удалению всех его глав и уроков. Вы уверены, что хотите удалить этот курс?"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:577
msgid "Deleting this batch will also delete all its data including enrolled students, linked courses, assessments, feedback and discussions. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Удаление этой группы также приведет к удалению всех ее данных, включая зачисленных студентов, связанные курсы, оценки, отзывы и обсуждения. Вы уверены, что хотите продолжить?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:355
msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Удаление этой главы также удалит все свои уроки и навсегда удалит их из курса. Это действие нельзя отменить. Вы уверены, что хотите продолжить?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:289
msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Удаление этого урока навсегда удалит его из курса. Это действие нельзя отменить. Вы уверены, что хотите продолжить?"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:80
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:32
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:132
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: frontend/src/components/Sidebar/Apps.vue:50
msgid "Desk"
msgstr "Стол"
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:21 frontend/src/pages/CourseForm.vue:25
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:50
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#. Label of the disable_pwa (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Disable PWA"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:174
msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Отключить самостоятельную регистрацию"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
msgstr "Отключить самообучение"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Disable Signup"
msgstr "Отключить регистрацию"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:56
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:55
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:66
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:57
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:169
#: frontend/src/pages/Billing.vue:41
msgid "Discount"
msgstr "Скидка"
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:53
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:87
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Discount Amount"
msgstr "Сумма скидки"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:46
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Процент скидки"
#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:30
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Discount Type"
msgstr "Тип скидки"
#. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batch.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
msgstr "Обсуждения"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:11
msgid "Document Name"
msgstr "Название документа"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponItems.vue:8
msgid "Document Type"
msgstr "Тип документа"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11
msgid "Dont miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment"
msgstr "Не упустите возможность улучшить свои навыки. Нажмите ниже, чтобы пройти регистрацию"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Dream Companies"
msgstr "Компании Dream"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:34
msgid "Duplicate options found for this question."
msgstr "Для этого вопроса найдены дубликаты вариантов."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:67 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Продолжительность (в минутах)"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:32
msgid "Duration of the live class in minutes"
msgstr "Продолжительность живого занятия в минутах"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:129
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:116
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:35
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:156
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:45 frontend/src/pages/Lesson.vue:42
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:178 frontend/src/pages/Profile.vue:44
msgid "Edit"
msgstr "Редактирование"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:14
msgid "Edit Assignment"
msgstr "Изменить задание"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:5
msgid "Edit Badge"
msgstr "Изменить бейдж"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:8
msgid "Edit Badge Assignment"
msgstr "Назначение бейджа LMS"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:60
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Edit Chapter"
msgstr "Редактировать главу"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Изменить купон"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:8
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Редактировать шаблон письма"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:8
msgid "Edit Payment Gateway"
msgstr "Изменить платежный шлюз"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:107
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:12
msgid "Edit Program"
msgstr "Редактировать программу"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:8
msgid "Edit Programming Exercise"
msgstr "Редактировать упражнение по программированию"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "Edit Zoom Account"
msgstr "Редактировать учетную запись Zoom"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:199
msgid "Edit the question"
msgstr "Редактировать вопрос"
#. Label of the education (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
msgstr "Детали обучения"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education Details"
msgstr "Детали образования"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:105
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:103
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:305 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
msgstr "Почта"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16
msgid "Email ID"
msgstr "Email ID"
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "Email Sent"
msgstr "Email отправлен"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:161
msgid "Email Template"
msgstr "Шаблон электронного письма"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:117
msgid "Email Template created successfully"
msgstr "Шаблон письма успешно создан"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:146
msgid "Email Template updated successfully"
msgstr "Шаблон письма успешно обновлен"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
msgstr "Шаблоны Email"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:128
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:174
msgid "Email Templates deleted successfully"
msgstr "Шаблоны писем успешно удалены"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Письмо успешно отправлено"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Emails"
msgstr "Письма"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:22
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Включите Google API в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки."
#. Label of the enable_negative_marking (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:117 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Enable Negative Marking"
msgstr "Включить отрицательную маркировку"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:24
msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter."
msgstr "Включите это только если вы хотите загрузить пакет SCORM в качестве главы."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:14
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:53
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:43
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:196
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:52
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:53
msgid "Enabling this will publish the certificate on the certified participants page."
msgstr "Включение этого параметра будет опубликовать сертификат на странице сертифицированных участников."
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
msgstr "Дата окончания (или ожидаемая)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:32
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "End Time"
msgstr "Время окончания"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:92
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:186
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:129
msgid "Ended"
msgstr "Завершено"
#. Label of the enforce_course_order (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:39
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Enforce Course Order"
msgstr "Обеспечить соблюдение порядка курса"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:177
msgid "Enroll Member to Program"
msgstr "Зарегистрировать участника в программе"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:113
msgid "Enroll Now"
msgstr "Записаться сейчас"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:332 frontend/src/pages/Courses.vue:358
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:96
msgid "Enrolled"
msgstr "Записан"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:62
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:69
msgid "Enrolled Students"
msgstr "Зачисленные студенты"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:104
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr "Подтверждение записи на курс для {0}"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
msgstr "Количество регистраций"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:10
msgid "Enrollment for Program {0}"
msgstr "Регистрация на программу {0}"
#: lms/lms/utils.py:1804
msgid "Enrollment in this batch is restricted. Please contact the Administrator."
msgstr "Набор в эту группу ограничен. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:98
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:15
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
msgstr "Зачисления"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:27
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Введите идентификатор клиента и секретный код клиента в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:64
msgid "Enter a Coupon Code"
msgstr "Введите код купона"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:116
msgid "Enter a URL"
msgstr "Введите ссылку"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:127
msgid "Enter email subject"
msgstr "Введите тему письма"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:133
msgid "Enter reply to email"
msgstr "Введите ответ на электронное письмо"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:164
msgid "Error creating Zoom Account"
msgstr "Ошибка при создании учетной записи Zoom"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:186
msgid "Error creating badge"
msgstr "Ошибка создания {0}"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:122
msgid "Error creating email template"
msgstr "Ошибка при создании шаблона письма"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190
msgid "Error creating live class. Please try again. {0}"
msgstr "Ошибка создания живого класса. Пожалуйста, попробуйте еще раз. {0}"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:222
msgid "Error creating quiz: {0}"
msgstr "Ошибка создания {0}"
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:193
msgid "Error deleting badge"
msgstr "Ошибка удаления {0}"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:133
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:179
msgid "Error deleting email templates"
msgstr "Ошибка при удалении шаблонов email"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:202
msgid "Error updating Zoom Account"
msgstr "Ошибка при обновлении учетной записи Zoom"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:151
msgid "Error updating email template"
msgstr "Ошибка при обновлении шаблона письма"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:404 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation"
msgstr "Оценка"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
msgstr "Подробности оценки"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Evaluation End Date"
msgstr "Дата окончания оценки"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
msgstr "Запрос на оценку"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:83
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "Дата окончания оценки не может быть меньше даты окончания группы."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:286
msgid "Evaluation saved successfully"
msgstr "Вычисление успешно сохранено"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:269 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
msgstr "Оценщик"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Evaluator Name"
msgstr "Имя оценщика"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
msgstr "График оценки"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:160
msgid "Evaluator added successfully"
msgstr "Вычисление успешно сохранено"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:193
msgid "Evaluator deleted successfully"
msgstr "Глава успешно удалена"
#: lms/lms/api.py:1315
msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Аккаунт не существует."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:67
msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr "Для оплаты сертификатов необходим оценщик."
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116
msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr "Пример: IST (+5:30)"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:274
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise"
msgstr "Упражнения"
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
msgstr "Название упражнения"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:155
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"
#. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case'
#. Label of the expected_output (Data) field in DocType 'LMS Test Case
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:129
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Expected Output"
msgstr "Ожидаемый результат"
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
msgstr "Дата окончания срока"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:38
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:176
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Expires On"
msgstr "Актуален до"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:144
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Expiry Date"
msgstr "Истекает"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:23
msgid "Expiry date cannot be in the past"
msgstr "Дата истечения срока действия не может быть в прошлом"
#. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation"
msgstr "Объяснение"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
msgstr "Объяснение "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
msgstr "Узнать больше"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:396
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Fail"
msgstr "Ошибка"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:37
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Failed"
msgstr "Не выполнено"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:136
msgid "Failed to create badge assignment: "
msgstr "Не удалось создать назначение значка: "
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:153
msgid "Failed to enroll in program: {0}"
msgstr "Не удалось зарегистрироваться в программе: {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:144
msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}"
msgstr "Не удалось получить данные посещаемости из Zoom для занятия {0}: {1}"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:63
msgid "Failed to send email"
msgstr "Не удалось отправить электронное письмо"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:363
msgid "Failed to submit. Please try again. {0}"
msgstr "Не удалось отправить. Пожалуйста, попробуйте еще раз. {0}"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:117
msgid "Failed to update badge assignment: "
msgstr "Не удалось обновить назначение значка: "
#: frontend/src/utils/index.js:836
msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Не удалось обновить мета теги {0}"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:25
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:79
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:169
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured"
msgstr "Популярные"
#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:30
#: frontend/src/pages/Batch.vue:163
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Feedback"
msgstr "Отзыв"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:64
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
msgstr "При необходимости вы можете вносить изменения в свою заявку."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Field To Check"
msgstr "Поле для проверки"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
msgstr "Область специальности/исследования"
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:15
msgid "Filter by Billing Name"
msgstr "Фильтр по имени плательщика"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:23
msgid "Filter by Exercise"
msgstr "Фильтровать по упражнению"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:28
msgid "Filter by Member"
msgstr "Фильтровать по участнику"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:39
msgid "Filter by Status"
msgstr "Фильтровать по статусу"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:110
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Fixed 9-5"
msgstr "Фиксированный 9-5"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Фиксированная сумма"
#. Label of the fixed_amount_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Fixed Amount Discount"
msgstr "Скидка с фиксированной суммой"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Flexible Time"
msgstr "Гибкое время"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Formal Wear"
msgstr "Формальный Нос"
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:258
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
msgstr "Фриланс"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
msgstr "Фрилансер/Просто ищу"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
msgstr "Французский (например, с отличием)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:106
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "From"
msgstr "От"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "From Date"
msgstr "С даты"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:299
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:255
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
msgstr "Полная занятость"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
#. Label of the function (Link) field in DocType 'Preferred Function'
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:46
msgid "GST Amount"
msgstr "Сумма GST"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:145
msgid "GST Number"
msgstr "Номер GST"
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:107
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
msgstr "GSTIN"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:134
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
#. Label of the general_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:12
msgid "Generate Certificates"
msgstr "Сгенерировать сертификаты"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15
msgid "Generate Google Meet Link"
msgstr "Сгенерировать ссылку Google Meet"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:89
msgid "Get Certificate"
msgstr "Получить сертификат"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:126
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified"
msgstr "Сертифицировать"
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
msgstr "Приступить к работе"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:9
msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!"
msgstr "Установите приложение на ваше устройство для удобного доступа и улучшенного использования!"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:46
msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience"
msgstr "Установите приложение на ваш iPhone для удобного доступа и улучшенного использования"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:84
msgid "GitHub ID"
msgstr ""
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Github ID"
msgstr "Github ID"
#. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Google Meet Link"
msgstr "Ссылка на Google Meet"
#. Label of the grade (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:164
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade"
msgstr "Уровень"
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
msgstr "Оценить Задание"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
msgstr "Шкала оценок"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:159
msgid "Grading"
msgstr "Проверка"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:46
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:235
msgid "Grant Only Once"
msgstr "Предоставить только один раз"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
msgstr "Предоставить только один раз"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
msgstr "Уже зарегистрированы? Войти"
#. Label of the headline (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:78
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
msgstr "Привет"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:141
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
msgstr "Помогите другим узнать что-то новое, создав курс."
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:15
msgid "Help us improve by providing your feedback."
msgstr "Помогите нам улучшить, оставив свой отзыв."
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16
msgid "Help us understand your needs"
msgstr "Помогите нам понять ваши потребности"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:11
msgid "Hey"
msgstr "Привет"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
msgstr "Привет {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
msgstr "Привет,"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2
msgid "Hi"
msgstr "Привет"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
msgstr "Привет {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
msgstr "Привет,"
#. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Hide my Private Information from others"
msgstr "Скрыть мою личную информацию от других"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:12
msgid "Highlight"
msgstr "Выделите"
#. Label of the highlighted_text (Small Text) field in DocType 'LMS Lesson
#. Note'
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Highlighted Text"
msgstr "Подсвеченный текст"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:5 frontend/src/pages/Home/Home.vue:154
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
msgstr "Сервер"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Hybrid"
msgstr "Гибридный"
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
msgstr "В настоящее время я работаю здесь."
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
msgstr "Я рад сообщить вам, что вы успешно получили сертификат по курсу {0} . Поздравляю!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:101
msgid "I am unavailable"
msgstr "Я недоступен"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:340
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Identify User Category"
msgstr "Определить категорию пользователя"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11
msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users."
msgstr "Если для урока включен предварительный просмотр, то урок также будет доступен для незарегистрированных пользователей."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:46
msgid "If you answer incorrectly, {0} {1} will be deducted from your score for each incorrect answer."
msgstr "Если вы ответите неправильно, из вашего счета будет вычтено {0} {1} за каждый неправильный ответ."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
msgstr "Если вы больше не заинтересованы в руководстве курсом"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:23
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
msgstr "Если вы не сделаете этого, викторина будет автоматически отправлена после окончания таймера."
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19
msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team."
msgstr "Если у вас есть вопросы или нужна помощь, не стесняйтесь связаться с нашей службой поддержки."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:24
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
msgstr "Если у вас возникнут какие-либо вопросы или вам понадобится помощь, свяжитесь с нами."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
msgstr "Если вы укажете здесь сумму, то настройка эквивалента в долларах США применена не будет."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:64
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
msgstr "Если вы хотите открыть закрытые вопросы, убедитесь, что каждый вопрос в викторине имеет открытого типа."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
msgstr "Поиск изображений с помощью"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:228
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Изображение: Поврежденный поток данных"
#: frontend/src/components/Sidebar/Configuration.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:20
msgid "Import Batch"
msgstr "Импортная партия"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:23
msgid "Import Course"
msgstr "Курс импорта"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:388
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "In Progress"
msgstr "В процессе"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
msgstr "Включить в предварительный просмотр"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
msgstr "Не выполнено"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:194
msgid "Incorrect"
msgstr "Неправильно"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Individual Work"
msgstr "Индивидуальная работа"
#. Name of a DocType
#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry'
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Preferred Industry'
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Industry"
msgstr "Отрасль"
#. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case'
#. Label of the input (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:115
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:18
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:4
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:32
msgid "Install Frappe Learning"
msgstr "Установить Frappe Learning"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
msgstr "Название учебного заведения"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:149
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
msgstr "Инструктор"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
msgstr "Содержание инструктора"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:233 frontend/src/pages/LessonForm.vue:42
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
msgstr "Заметки инструктора"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:34 frontend/src/pages/CourseForm.vue:44
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
msgstr "Инструкторы"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
msgstr "Комментарии инструкторов"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Interest"
msgstr "Процент"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:511
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:514
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:23
msgid "Invalid Quiz ID"
msgstr "Неверный идентификатор теста"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:37
msgid "Invalid Quiz ID in content"
msgstr "Неверный ID викторины в контенте"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:445
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Пригласите свою команду и учеников"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_2 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_3 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct_4 (Check) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
msgstr "Правильно"
#. Label of the is_scorm_chapter (Check) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Is SCORM Chapter"
msgstr "Является ли SCORM-главой"
#. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the is_scorm_package (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Is SCORM Package"
msgstr "Пакет SCORM"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:138
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Issue Date"
msgstr "Дата"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:552
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Выдать сертификат"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:37
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:185
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
msgstr "Выдано"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:75
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:20
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
msgstr "Дата выпуска:"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
msgstr "Элементы боковой панели"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
msgstr "Иван Иванов"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:215
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
msgstr "Работа"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
msgstr "Подзаголовок доски объявлений"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
msgstr "Название доски объявлений"
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:14
msgid "Job Details"
msgstr "Подробности вакансии"
#: lms/www/lms.py:175
msgid "Job Openings"
msgstr "Открытые вакансии"
#. Name of a DocType
#. Title of the job-opportunity Web Form
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
msgstr "Возможность трудоустройства"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
msgstr "Настройки Вакансии"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Title"
msgstr "Должность"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:9 frontend/src/pages/JobDetail.vue:10
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:8 frontend/src/pages/Jobs.vue:273
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Вакансии"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:175
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:118
#: lms/templates/upcoming_evals.html:15
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:95
msgid "Join Call"
msgstr "Присоединиться к звонку"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:78
msgid "Join Meeting"
msgstr "Присоединиться к встрече"
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
msgstr "Присоединиться URL"
#. Label of the joined_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Joined At"
msgstr "Присоединился в"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:18
msgid "Joined at"
msgstr "Присоединился в"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:132
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:229
msgid "Jump to"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18
msgid "Keep going,"
msgstr "Продолжать идти,"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
msgstr "Оценка LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
msgstr "Назначение LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
msgstr "Подача задания LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
msgstr "Бейдж LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
msgstr "Назначение бейджа LMS"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
msgstr "Группа LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "LMS Batch Enrollment"
msgstr "Пакетная запись LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "LMS Batch Feedback"
msgstr "Отзыв о пакете LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
msgstr "Расписание занятий в группе LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
msgstr "Категория LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
msgstr "Сертификат LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
msgstr "Оценка сертификата LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
msgstr "Запрос сертификата LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "LMS Coupon"
msgstr "Купон LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "LMS Coupon Item"
msgstr "Элемент LMS купона"
#. Option for the 'Reference DocType' (Select) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
msgstr "Курс LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
msgstr "LMS проценты за курс"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
msgstr "Составление карты курса LMS для наставников"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
msgstr "Прогресс курса LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
msgstr "Обзор курса LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
msgstr "Зачисление LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
msgstr "Заявление о приеме на работу в LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "LMS Lesson Note"
msgstr "Конспект урока LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
msgstr "LMS Живой Класс"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "LMS Live Class Participant"
msgstr "Участник живого занятия LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
msgstr "Запрос наставника LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
msgstr "Опция LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
msgstr "Оплата LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "LMS Program"
msgstr "Программа LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "LMS Program Course"
msgstr "Курс программы LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "LMS Program Member"
msgstr "Участник программы LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "LMS Programming Exercise"
msgstr "Упражнение по программированию LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "LMS Programming Exercise Submission"
msgstr "Отправка упражнения по программированию LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
msgstr "Вопрос LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
msgstr "Тест LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
msgstr "Вопрос теста LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
msgstr "Результаты теста LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
msgstr "Отправка теста LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
msgstr "Настройки LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
msgstr "Элемент боковой панели LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
msgstr "Источник LMS"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
msgstr "Студент LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_test_case/lms_test_case.json
msgid "LMS Test Case"
msgstr "Тестовый пример LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "LMS Test Case Submission"
msgstr "Отправка тестового примера LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
msgstr "Легенда расписания LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
msgstr "Шаблон расписания LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "LMS Video Watch Duration"
msgstr "Продолжительность просмотра видео LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "LMS Zoom Settings"
msgstr "Настройки Zoom LMS"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
#. Label of the language (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:93
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:22
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:76
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Launch File"
msgstr "Открыть файл"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:5
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Последовательность обучения"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:536
msgid "Learning Paths"
msgstr "Пути обучения"
#. Label of the left_at (Datetime) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
msgid "Left At"
msgstr "Покинул в"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:21
msgid "Left at"
msgstr "Покинул в"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Lesson Reference'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Scheduled Flow'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
msgstr "Урок"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
msgstr "Ссылка на урок"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
msgstr "Название урока"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:425
msgid "Lesson created successfully"
msgstr "Урок успешно создан"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:253
msgid "Lesson deleted successfully"
msgstr "Урок успешно удален"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:268
msgid "Lesson moved successfully"
msgstr "Урок успешно перемещен"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:449
msgid "Lesson updated successfully"
msgstr "Урок успешно обновлен"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:53
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:62
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Lessons"
msgstr "Уроки"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
msgstr "Уроков завершено"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
msgstr "Давайте начнем настраивать ваш контент в системе управления обучением, чтобы вы могли сэкономить время и сосредоточиться на развитии."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
msgstr "Буквенная оценка (например, A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:110 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
msgstr "Ограничить вопросы"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:37
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
msgstr "Лимит не может быть больше или равен количеству вопросов в тесте."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:93
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:82
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn ID"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:341
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. Label of the live_class (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:14
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
msgstr "Онлайн-урок"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LiveCode URL"
msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:86
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:81
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:79
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:94
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:66 frontend/src/pages/Batches.vue:124
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:94
#: frontend/src/pages/Courses.vue:108
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:129
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:87
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:94
msgid "Load More"
msgstr "Загрузить больше"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Local"
msgstr "Локальный"
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#. Label of the location_preference (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Location Preference"
msgstr "Настройки местоположения"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:213
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:103
msgid "Login"
msgstr "Логин"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:190
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Войти в Frappe Cloud?"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74
msgid "Login to apply"
msgstr "Войти для подачи заявки"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:42
msgid "Longest Streak"
msgstr "Самая длинная серия"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23
msgid "Looking forward to seeing you enrolled!"
msgstr "С нетерпением ожидаем вашей регистрации!"
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
msgstr "Сделать LMS домашней системой по умолчанию"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:16
msgid "Make an Announcement"
msgstr "Разместить объявление"
#: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:7
msgid "Make notes for quick revision. Press / for menu."
msgstr "Делайте заметки для быстрого повторения. Нажмите / для открытия меню."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:158
msgid "Make sure to enter the correct billing name as the same will be used in your invoice."
msgstr "Убедитесь, что вы ввели правильное биллинговое имя, как то же самое будет использовано в счете."
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Manage Batch"
msgstr "Управление пакетом"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:120
msgid "Manage your courses and batches at a glance"
msgstr "Управляйте своими курсами и партиями одним взглядом"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
msgstr "Менеджер (продажи/маркетинг/работа с клиентами)"
#. Label of the manifest_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Manifest File"
msgstr "Файл манифеста"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:120
msgid "Mark"
msgstr "Отметка"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
msgstr "Отметить все как прочитанное"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:106
#: frontend/src/components/Quiz.vue:120 frontend/src/pages/QuizForm.vue:350
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:64
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks"
msgstr "Отметки"
#. Label of the marks_to_cut (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Marks To Cut"
msgstr "Метки для вырезания"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:41
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
msgstr "Отметки для номера вопроса {0} не могут быть больше, чем отметки для этого вопроса."
#. Label of the marks_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:67
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks out of"
msgstr "Марки из"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "Marks to Deduct"
msgstr "Баллы для вычета"
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:259 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
msgstr "Максимум попыток"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:62
msgid "Maximum Attempts"
msgstr "Максимум попыток"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Medium ID"
msgstr "Средний ID"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:16
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:19
msgid "Medium:"
msgstr "Средний:"
#. Label of the meeting_id (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Meeting ID"
msgstr "Идентификатор конференции"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Live Class Participant'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Program Member'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:218
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:14
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:31
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:42
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:26
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:179
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:215
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:28
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:187
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:14
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:268
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:126
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:31
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
msgstr "Участник"
#. Label of the member_count (Int) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Member Count"
msgstr "Количество участников"
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch
#. Feedback'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_image (Attach) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise Submission'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Video Watch
#. Duration'
#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Zoom
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Member Image"
msgstr "Изображение участника"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
msgstr "Имя участника"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
msgstr "Тип участника"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Live Class
#. Participant'
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Video Watch
#. Duration'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Member Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:467
msgid "Member added to program successfully"
msgstr "Участник успешно добавлен в программу"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:469
msgid "Member already added to program"
msgstr "Участник уже добавлен в программу"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:36
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr "Участник уже зарегистрирован в этой партии"
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:64
msgid "Member does not meet the criteria for the badge {0}."
msgstr "Участник не соответствует критериям для значка {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:30
msgid "Member {0} has already been added to this program."
msgstr "Участник {0} уже добавлен в эту программу."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:110
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
msgstr "Наставник"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
msgstr "Имя наставника"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
msgstr "Запрос наставника"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:11
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:16
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:26
msgid "Mentor Request Creation Template"
msgstr "Шаблон создания запроса на наставничество"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:29
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:34
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:44
msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Шаблон обновления статуса запроса наставника"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:19
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:137
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:261
msgid "Message is required"
msgstr "Сообщение обязательно"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:297 frontend/src/pages/CourseForm.vue:303
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Description"
msgstr "Мета-описание"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:207
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Image"
msgstr "Мета изображение"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:309
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Мета-ключевые слова"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:292 frontend/src/pages/CourseForm.vue:298
msgid "Meta Tags"
msgstr "Мета-теги"
#: lms/lms/api.py:1390
msgid "Meta tags should be a list."
msgstr "Мета теги должны быть списком."
#. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Milestone"
msgstr "Этап"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:49
msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions."
msgstr "Для вопросов с несколькими вариантами ответа требуется минимум два варианта."
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:286
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:273
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:38
msgid "Modified By"
msgstr "Изменено"
#: lms/lms/api.py:109
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "Имя модуля неверно или не существует."
#: lms/lms/api.py:105
msgid "Module is incorrect."
msgstr "Модуль неверный."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:560
msgid "Monetization"
msgstr "Монетизация"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:49
msgid "More"
msgstr "Ещё"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
msgstr "Несколько правильных ответов"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:40
msgid "My Batches"
msgstr "Мои пакеты"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:8
msgid "My Courses"
msgstr "Мои курсы"
#: frontend/src/components/Notes/Notes.vue:3
msgid "My Notes"
msgstr "Мои Заметки"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
msgstr "Моя доступность"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:136
msgid "My calendar"
msgstr "Мой календарь"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:24
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:21
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:21
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:27
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplates.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:17
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGateways.vue:16
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:17
#: frontend/src/pages/Courses.vue:344
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:10
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:10 lms/www/lms.py:150
msgid "New Batch"
msgstr "Новая группа"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:9
msgid "New Coupon"
msgstr "Новый купон"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:703 frontend/src/pages/Courses.vue:13
#: lms/www/lms.py:94
msgid "New Course"
msgstr "Новый курс"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:7
msgid "New Email Template"
msgstr "Новый шаблон письма"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:23
msgid "New Job"
msgstr "Новая Вакансия"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:31
msgid "New Job Applicant"
msgstr "Новый соискатель работы"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:7
msgid "New Payment Gateway"
msgstr "Новый платежный шлюз"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:137
msgid "New Question"
msgstr "Новый вопрос"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:406 frontend/src/pages/QuizForm.vue:414
msgid "New Quiz"
msgstr "Новый тест"
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
msgstr "Новая регистрация"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Новая учетная запись Zoom"
#: lms/lms/utils.py:416
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Новый комментарий в группе {0}"
#: lms/lms/utils.py:411
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Новый ответ по теме {0} в курсе {1}"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:11
#: frontend/src/components/Discussions.vue:66
msgid "New {0}"
msgstr "Новый {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:237 frontend/src/pages/Lesson.vue:51
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:187
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:75 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
msgstr "Нет оценок"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:87
msgid "No Assignments"
msgstr "Нет заданий"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
msgstr "Нет Уведомлений"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:307
msgid "No Quiz submissions found"
msgstr "Не найдено викторин"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:19
msgid "No Quizzes"
msgstr "Нет викторин"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
msgstr "Нет записей"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:13
msgid "No Submissions"
msgstr "Нет отправок"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
msgstr "Нет предстоящих оценок"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
msgstr "Нет объявлений"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
msgstr "Нет сертификатов"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:82
msgid "No coupons created yet."
msgstr "Купоны пока не созданы."
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:123
msgid "No coupons selected for deletion"
msgstr "Не выбрано ни одного купона для удаления"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:67
msgid "No courses added"
msgstr "Курсы не добавлены"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:103
msgid "No courses added yet."
msgstr "Курсы пока не добавлены."
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:65
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
msgstr "Курсы не созданы"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
msgstr "Нет рассматриваемых курсов"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:60
msgid "No feedback received yet."
msgstr "Отзывов пока нет."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:29
msgid "No introduction"
msgstr "Без введения"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:100
msgid "No live classes scheduled"
msgstr "Не запланированы онлайн-курсы"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:167
msgid "No members added yet."
msgstr "Участники пока не добавлены."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:60
msgid "No members found."
msgstr "Участники не найдены."
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:51
msgid "No programs found in this category."
msgstr "В этой категории не найдено ни одной программы."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:188
msgid "No questions added yet"
msgstr "Еще не добавлено ни одного теста"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:93
msgid "No quizzes added yet."
msgstr "Еще не добавлено ни одного теста."
#: frontend/src/components/Controls/MultiSelect.vue:59
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:47
msgid "No results found"
msgstr "Результаты не найдены"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:59
msgid "No slots available for the selected course."
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86
msgid "No statistics available for this video."
msgstr "На эту дату свободных мест нет."
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:91
msgid "No students in this batch"
msgstr "Нет учеников в этой партии"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67
msgid "No submissions"
msgstr "Нет сданных работ"
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:5 lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
msgstr "Нет {0}"
#: lms/lms/user.py:29
msgid "Not Allowed"
msgstr "Не разрешено"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Applicable"
msgstr "Не применимо"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
msgstr "Не предпринято"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
msgstr "Недоступно для предварительного просмотра"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
msgstr "Нет оценки"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:181
msgid "Not Permitted"
msgstr "Не разрешено"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:36
#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:10
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:16
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:8 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9
msgid "Not Saved"
msgstr "Не сохранено"
#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:405 frontend/src/pages/Lesson.vue:886
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:897
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:53
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Здесь нечего смотреть."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
msgstr "Сообщите мне, когда появится"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:49
msgid "Number of Students"
msgstr "Количество студентов"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:157
msgid "Number of seats available"
msgstr "Количество имеющихся мест"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
msgstr "Идентификатор клиента OAuth"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Office close to Home"
msgstr "Офис рядом с Домом"
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "On-site"
msgstr "На сайте"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
msgstr "Еще раз поздравляю с этим значительным достижением."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:60
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
msgstr "Как только модератор оценит вашу заявку, вы найдете подробную информацию здесь."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Принимаются только файлы типа {0} ."
#: frontend/src/utils/index.js:629
msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Допускается только файл изображения."
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:218
msgid "Only zip files are allowed"
msgstr "Разрешены только zip-файлы"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:169
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
msgstr "Открытое задание"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
msgstr "Открытый курс"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Open Ended"
msgstr "Открытие завершено"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:121
msgid "Open the "
msgstr "Откройте "
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:59
#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 frontend/src/pages/Profile.vue:61
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Open to Opportunities"
msgstr ""
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
msgstr "Вариант"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 1"
msgstr "Вариант 1"
#. Label of the option_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 2"
msgstr "Вариант 2"
#. Label of the option_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 3"
msgstr "Вариант 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
msgstr "Вариант 4"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:56
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:114
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
msgstr "ID Заказа"
#. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#. Label of the original_amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:92
#: frontend/src/pages/Billing.vue:34
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Original Amount"
msgstr "Оригинальная сумма"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28
msgid "Others"
msgstr "Другие"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:9
msgid "Our Popular Courses"
msgstr "Наши популярные курсы"
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:41
msgid "Our Upcoming Batches"
msgstr "Наши предстоящие пакеты"
#. Label of the output (Data) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:216
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:37
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:108
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:150
msgid "PAN Number"
msgstr "ИНН, ПИНФЛ и т.п."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:352
msgid "Page deleted successfully"
msgstr "Страница успешно удалена"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:270
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Paid Batch"
msgstr "Платная группа"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:254
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate"
msgstr "Платный сертификат"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165
msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr "Платный сертификат после оценки"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:244
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
msgstr "Платный курс"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option in a Select field in the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:256
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
msgstr "Неполная занятость"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
msgstr "Частично завершено"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:392
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Pass"
msgstr "Пропустить"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:36
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Passed"
msgstr "Прошедший"
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 frontend/src/pages/Quizzes.vue:252
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
msgstr "Процент сдачи экзамена"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Вставьте ссылку на youtube короткого видеоролика, открывающего курс"
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
msgstr "Страна платежа"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:54
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
msgstr "Платежные данные"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:20
msgid "Payment For Certificate"
msgstr "Оплата сертификата"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:47
msgid "Payment For Document"
msgstr "Оплата документа"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:42
msgid "Payment For Document Type"
msgstr "Оплата за тип документа"
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Платёжный шлюз"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:110
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
msgstr "ID Платежа"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:15
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:187
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Received"
msgstr "Платёж получен"
#. Label of the payment_reminder_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Reminder Template"
msgstr "Шаблон напоминания об оплате"
#. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
msgstr "Настройки Платежей"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:20
msgid "Payment for "
msgstr "Оплата за "
#. Label of the payment_for_certificate (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:30
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Certificate"
msgstr "Оплата сертификата"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
msgstr "Платежный документ"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document Type"
msgstr "Тип платежного документа"
#: lms/lms/utils.py:1801
msgid "Payment is required to enroll in this batch."
msgstr "Для зачисления в эту группу требуется оплата."
#. Label of the payments_app_is_not_installed (HTML) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payments app is not installed"
msgstr "Приложение платежей не установлено"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:384
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'LMS Coupon'
#. Label of the percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:44
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
msgstr "Процент (например, 70%)"
#. Label of the percentage_discount (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Процентная скидка"
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:46
msgid "Percentage/Status"
msgstr "Процента/Статус"
#. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Persona Captured"
msgstr "Персона захвачена"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:134
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:35
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Пожалуйста, добавьте <a href='{0}'>{1}</a> для <a href='{2}'>{3}</a> , чтобы отправить приглашения в календарь для оценки."
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:8
msgid "Please add a zoom account to the batch to create live classes."
msgstr "Пожалуйста, добавьте учетную запись Zoom в пакет, чтобы создать живые занятия."
#: lms/lms/user.py:75
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию."
#: lms/lms/user.py:73
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email для подтверждения"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Нажмите на следующую кнопку, чтобы установить новый пароль."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:54
msgid "Please complete the previous course to unlock this one."
msgstr "Пожалуйста, завершите предыдущие курсы в программе для регистрации на этот курс."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:196
msgid "Please enable the zoom account to use this feature."
msgstr "Пожалуйста, включите учетную запись Zoom, чтобы использовать эту функцию."
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:377
msgid "Please enroll for this course to view this lesson"
msgstr "Запишитесь на этот курс, чтобы просмотреть этот урок"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:16
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы ответите на все вопросы за {0} минут."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:313
msgid "Please enter a coupon code"
msgstr "Введите код купона"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:186
msgid "Please enter a title."
msgstr "Пожалуйста, введите название."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:51
msgid "Please enter a valid Contact Us Email."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты для связи с нами."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:53
msgid "Please enter a valid Contact Us URL."
msgstr "Введите действительный URL-адрес для связи с нами."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:32
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:107
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Введите действительный URL-адрес."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:198
msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное время в формате HH:mm."
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:181
msgid "Please enter a valid timestamp"
msgstr "Пожалуйста, введите действительную отметку времени"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:101
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
msgstr "Введите URL для отправки задания."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:63
msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите платные приложения для создания платной партии. Обратитесь к документации для получения более подробной информации. {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите Платежное приложение, чтобы создать платный курс. Обратитесь к документации для получения более подробной информации. {0}"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:297
msgid "Please let us know where you heard about us from."
msgstr "Пожалуйста, дайте нам знать, откуда вы слышали о нас."
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы получить доступ к тесту."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:192
msgid "Please login to access this page."
msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы получить доступ к этой странице."
#: lms/lms/api.py:101
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжить оплату."
#: lms/lms/utils.py:1933
msgid "Please login to enroll in the program."
msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы зарегистрироваться в программе."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:158
msgid "Please make sure to schedule your evaluation before this date."
msgstr ""
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Пожалуйста, хорошо подготовьтесь и приходите на оценку вовремя."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139
msgid "Please run the code to execute the test cases."
msgstr "Пожалуйста, запустите код, чтобы выполнить тестовые примеры."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:428
msgid "Please select a course"
msgstr "Пожалуйста, выберите курс"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:189
msgid "Please select a date."
msgstr "Пожалуйста, выберите дату."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:213
msgid "Please select a duration."
msgstr "Пожалуйста, выберите длительность."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:210
msgid "Please select a future date and time."
msgstr "Пожалуйста, выберите будущую дату и время."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:452
msgid "Please select a member"
msgstr "Пожалуйста, выберите участника"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:186
msgid "Please select a quiz"
msgstr "Пожалуйста, выберите тест"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:109
msgid "Please select a slot for your evaluation."
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:192
msgid "Please select a time."
msgstr "Пожалуйста, выберите время."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:195
msgid "Please select a timezone."
msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:533
msgid "Please select an option"
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант"
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
msgstr "Пожалуйста, примите соответствующие меры в {0}"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:175
msgid "Please upload a SCORM package"
msgstr "Пожалуйста, загрузите пакет SCORM"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:104
msgid "Please upload the assignment file."
msgstr "Пожалуйста, загрузите файл задания."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Point of Score (e.g. 70)"
msgstr "Балл (например, 70)"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:62
msgid "Possibilities"
msgstr "Возможности"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Possibility"
msgstr "Возможность"
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
msgstr "Возможный ответ 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
msgstr "Возможный ответ 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
msgstr "Возможный ответ 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
msgstr "Возможный ответ 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:54
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:89
msgid "Post"
msgstr "Пост"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:130
msgid "Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:135
msgid "Powered by Learning"
msgstr "Работает на обучении"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
msgstr "Предпочтительная функция"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Functions"
msgstr "Предпочтительные функции"
#. Label of the preferred_industries (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Industries"
msgstr "Предпочтительные отрасли"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
msgstr "Предпочтительная отрасль"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Location"
msgstr "Предпочитаемое местоположение"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:41
msgid "Press enter to search"
msgstr ""
#. Label of the prevent_skipping_videos (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Prevent Skipping Videos"
msgstr "Запретить пропуск видео"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Preview Image"
msgstr "Просмотр изображения"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:212
msgid "Preview Video"
msgstr "Предварительный просмотр видео"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:26 frontend/src/pages/Lesson.vue:162
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущие"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:265
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Pricing"
msgstr "Цены"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:238
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification"
msgstr "Цены и сертификация"
#. Label of the exception_country (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Primary Countries"
msgstr "Основные страны"
#. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field
#. in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences"
msgstr "Частная информация включает вашу оценку и настройки рабочей среды"
#. Label of the problem_statement (Text Editor) field in DocType 'LMS
#. Programming Exercise'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:41
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:25
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Problem Statement"
msgstr "Постановка задачи"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:164
msgid "Proceed to Payment"
msgstr "Перейти к оплате"
#. Label of the profession (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Profession"
msgstr "Профессия"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:13
msgid "Profile Image"
msgstr "Изображение профиля"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18
msgid "Program"
msgstr "Программа"
#. Label of the program_courses (Table) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Program Courses"
msgstr "Курсы по программе"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:206
msgid "Program Member"
msgstr "Участник программы"
#. Label of the program_members (Table) field in DocType 'LMS Program'
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Program Members"
msgstr "Участники программы"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:388
msgid "Program created successfully"
msgstr "Программа успешно создана"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:573
msgid "Program deleted successfully"
msgstr "Программа успешно удалена"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:407
msgid "Program updated successfully"
msgstr "Программа успешно обновлена"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:249
msgid "Programming Exercise"
msgstr "Упражнение по программированию"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:200
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:205
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:425
msgid "Programming Exercise Submission"
msgstr "Отправка упражнения по программированию"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:416
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:298
msgid "Programming Exercise Submissions"
msgstr "Отправка упражнения по программированию"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:217
msgid "Programming Exercise created successfully"
msgstr "Упражнение по программированию успешно создано"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:253
msgid "Programming Exercise deleted successfully"
msgstr "Упражнение по программированию успешно удалено"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:236
msgid "Programming Exercise updated successfully"
msgstr "Упражнение по программированию успешно обновлено"
#. Label of the programming_exercises (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:308
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:158
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:166
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Programming Exercises"
msgstr "Упражнение по программированию"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:123
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:18
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:113
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:119 lms/www/lms.py:294
msgid "Programs"
msgstr "Программы"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:98
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:224
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:131
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
msgstr "Прогресс (%)"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:113
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:30
msgid "Progress Distribution"
msgstr "Целевое распределение"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:125
msgid "Progress Summary"
msgstr "Резюме проекта"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:5
msgid "Progress Summary for {0}"
msgstr "Сводка прогресса для {0}"
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:42
msgid "Progress of students in courses and assessments"
msgstr "Успеваемость студентов на курсах и оценки"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
msgstr "Опубликовать на странице участника"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Program'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:122
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:33
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:100
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:10
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
msgstr "Опубликованные курсы"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On"
msgstr "Опубликована"
#. Label of the purchased_certificate (Check) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Purchased Certificate"
msgstr "Приобретенный сертификат"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the question (Link) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the question (Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:27
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:345 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:56
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Question Detail"
msgstr "Детали вопроса"
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
msgstr "Название вопроса"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:285
msgid "Question added successfully"
msgstr "Вопрос успешно добавлен"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:335
msgid "Question updated successfully"
msgstr "Вопрос успешно обновлен"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:112
msgid "Question {0}"
msgstr "Вопрос {0}:"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:214
msgid "Question {0} of {1}"
msgstr "Вопрос {0} из {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:131 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
msgstr "Вопросы"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:387
msgid "Questions deleted successfully"
msgstr "Вопросы успешно удалены"
#. Label of the quiz (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Assessments.vue:247
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:216
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:26 frontend/src/utils/quiz.js:24
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
msgstr "Тест"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
msgstr "ID теста"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:197
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:203
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:57 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
msgstr "Подача теста"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:131
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:111
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:116
msgid "Quiz Submissions"
msgstr "Опросы"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:251
msgid "Quiz Summary"
msgstr "Краткое содержание теста"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Quiz Title"
msgstr "Название теста"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:211
msgid "Quiz created successfully"
msgstr "Тест успешно создан"
#: lms/plugins.py:97
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
msgstr "Тест недоступен для гостевых пользователей. Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:312
msgid "Quiz updated successfully"
msgstr "Тест успешно обновлен"
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Тест появится в конце урока."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:544
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:398 frontend/src/pages/Quizzes.vue:285
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:295 lms/www/lms.py:250
msgid "Quizzes"
msgstr "Тесты"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:233
msgid "Quizzes deleted successfully"
msgstr "Тесты были успешно удалены"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:35
msgid "Quizzes in this video"
msgstr "Тесты в этом видео"
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:147
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:92
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:18
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:18
msgid "Rating cannot be 0"
msgstr "Рейтинг не может быть 0"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. Label of the redemption_count (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:189
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Redemption Count"
msgstr "Количество погашений"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:64
msgid "Redemptions Count"
msgstr "Количество погашений"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Reference DocName"
msgstr "Ссылка DocName"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the reference_doctype (Select) field in DocType 'LMS Coupon Item'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Timetable
#. Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Reference DocType"
msgstr "Ссылка DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Reference Document Type"
msgstr "Тип справочного документа"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Coupon
#. Item'
#: lms/lms/doctype/lms_coupon_item/lms_coupon_item.json
msgid "Reference Name"
msgstr "Имя ссылки"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
msgstr "С уважением "
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:96
msgid "Register Now"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: lms/lms/user.py:36
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Зарегистрирован, но отключен"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType
#: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:223
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
msgstr "Похожие курсы"
#. Option for the 'Work Mode' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Remote"
msgstr "Удаленный"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:119
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: frontend/src/components/Notes/InlineLessonMenu.vue:49
msgid "Remove Highlight"
msgstr "Удалить выделение"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:27
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:132
msgid "Reply To"
msgstr "Ответить"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:100
msgid "Reply To is required"
msgstr "Ответ обязателен"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
msgstr "Запросить приглашение"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
msgid "Request for Mentorship"
msgstr "Запрос на наставничество"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
msgstr "Результат"
#. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:85 frontend/src/components/Quiz.vue:288
msgid "Resume Video"
msgstr "Возобновить видео"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:143
msgid "Resume where you left off"
msgstr "Продолжить с того места, где вы остановились"
#. Label of the review (Small Text) field in DocType 'LMS Course Review'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Review"
msgstr "Обзор"
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
msgstr "Отзыв от"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Role Preference"
msgstr "Настройки роли"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:117
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Роль успешно обновлена"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:572
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:130
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
msgstr "Строка #{0} Дата не может выходить за пределы длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:126
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Строка #{0} Время окончания не может выходить за рамки длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:110
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Строка #{0} Время начала не может быть больше или равно времени окончания."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:119
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Строка #{0} Время начала не может выходить за рамки длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:33
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
msgstr "В строках {0} есть повторяющиеся вопросы."
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:56
msgid "Run"
msgstr "Запуск"
#. Label of the scorm_section (Section Break) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM"
msgstr "SCORM"
#. Label of the scorm_content (Long Text) field in DocType 'LMS Course
#. Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "SCORM Content"
msgstr "Контент SCORM"
#. Label of the scorm_package (Link) field in DocType 'Course Chapter'
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:22
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM Package"
msgstr "Пакет SCORM"
#. Label of the scorm_package_path (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "SCORM Package Path"
msgstr "Путь к пакету SCORM"
#. Label of the seo_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: frontend/src/utils/index.js:648
msgid "SVG contains potentially unsafe content."
msgstr "SVG содержит потенциально опасный контент."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. Button label of the job-opportunity Web Form
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:12
#: frontend/src/components/Assignment.vue:46
#: frontend/src/components/Controls/Code.vue:24
#: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:59
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:116
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:12
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:115
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:151
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:112
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:10
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:12
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:78
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:38
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:129
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:17
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:14
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:101
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:233
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:43 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:105
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:13
msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Оценка графика"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:103
msgid "Schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Запланируйте оценку, чтобы получить сертификат."
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
msgid "Schedule your evaluation"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
msgstr "Запланированный поток"
#. Label of the score (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:39
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:96
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score"
msgstr "Счет"
#. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score Out Of"
msgstr "Оценка из"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
#: frontend/src/components/Settings/Members.vue:25
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:44 frontend/src/pages/Search/Search.vue:5
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:228
msgid "Search"
msgstr "Искать"
#: frontend/src/components/Modals/CourseProgressSummary.vue:17
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:20
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramProgressSummary.vue:46
msgid "Search by Member"
msgstr "Поиск по ученикам"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:23
msgid "Search by Name"
msgstr "Поиск по названию"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:82 frontend/src/pages/Courses.vue:67
msgid "Search by Title"
msgstr "Поиск по названию"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:34
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:47
msgid "Search by title"
msgstr "Поиск по названию"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:135
msgid "Search for "
msgstr "Искать "
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
msgstr "Поиск значка"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:154
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Seat Count"
msgstr "Количество мест"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:18
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:17
msgid "Seat Left"
msgstr "Сиденье слева"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Seat count cannot be negative."
msgstr "Число мест не может быть отрицательным."
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:14
msgid "Seats Left"
msgstr "Осталось мест"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:15
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:43
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:19
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:51
msgid "See all"
msgstr "Смотреть все"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:42
msgid "Select Date"
msgstr "Выбрать дату"
#: frontend/src/components/Settings/PaymentGatewayDetails.vue:22
msgid "Select Payment Gateway"
msgstr "Выберите платежный шлюз"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:23
msgid "Select a Programming Exercise"
msgstr "Выбрать упражнение по программированию"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:101
msgid "Select a question"
msgstr "Выберите вопрос"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:28
msgid "Select a quiz"
msgstr "Выберите тест"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:35
msgid "Select an assignment"
msgstr "Выберите задание"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.js:7
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:289
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить электронное письмо"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:111
msgid "Send Email to {0}"
msgstr "Отправить электронное письмо на адрес {0}"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send calendar invite for evaluations"
msgstr "Отправить приглашение в календарь для оценки"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:105
msgid "Session End Time"
msgstr "Время окончания сеанса"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:98
msgid "Session Start Time"
msgstr "Время начала сеанса"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
msgstr "Выбрать цвет"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
msgstr "Введите свой пароль"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:515
msgid "Setting up"
msgstr "Настройка"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:565
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Настройка платежного шлюза"
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:9
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:570
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:81
msgid "Share on"
msgstr "Поделиться"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:42
msgid "Short Description"
msgstr "Краткое описание"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:188
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
msgstr "Краткое введение"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:45
msgid "Short description of the batch"
msgstr "Краткое описание партии"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
msgstr "Показать ответ"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:93 frontend/src/pages/Quizzes.vue:266
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
msgstr "Показать ответы"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:98 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
msgstr "Показать историю"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
msgstr "Показывать вкладку в группе"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
msgstr "Показать эквивалент в долларах США"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
msgstr "Показать дневной вид в расписании"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
msgstr "Показать онлайн урок"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:61
msgid "Show recruiters and others that you are open to work."
msgstr ""
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
msgstr "Перемешать вопросы"
#. Label of the sidebar_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar Items"
msgstr "Элементы боковой панели"
#: lms/lms/user.py:29
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Регистрация отключена"
#: lms/templates/signup-form.html:53
msgid "Sign up"
msgstr "Войти"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
msgstr "Настройки регистрации"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
msgstr "Регистрация"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "Skill"
msgstr "Навык"
#. Label of the skill_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Skill Details"
msgstr "Детали навыка"
#. Label of the skill_name (Link) field in DocType 'Skills'
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skill Name"
msgstr "Название навыка"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skills"
msgstr "Навыки"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:51 lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
msgstr "В некоторых расписаниях интервалы времени пересекаются."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:218
msgid "Slot added successfully"
msgstr "Слот успешно добавлен"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:257
msgid "Slot deleted successfully"
msgstr "Слот успешно удален"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:25
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:24
msgid "Sold Out"
msgstr "Продано"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Source'
#. Label of the source (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:37
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
msgstr "Персонал"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:73 frontend/src/components/Quiz.vue:81
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:167
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:110
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:13
msgid "Start Date:"
msgstr "Дата начала:"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:76
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:89 frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:31
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
msgstr "Начать изучение"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:29
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:36
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
msgstr "Время начала не может быть позже времени окончания"
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
msgstr "Стартовый URL"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:81
msgid "Start the Quiz"
msgstr "Начать тест"
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Startup Organization"
msgstr "Организация запуска"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:118
msgid "State/Province"
msgstr "Штат/провинция"
#. Label of the tab_4_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:5
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:225
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:203
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'LMS Test Case Submission'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:99
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:228
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:197
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:19
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:53
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:280
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_test_case_submission/lms_test_case_submission.json
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
msgstr "Статус/Оценка"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Option for the 'Member Type' (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:148 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:38
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
msgstr "Студент"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
msgstr "Отзывы студента"
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AdminBatchDashboard.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
msgstr "Студенты"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:204
msgid "Students deleted successfully"
msgstr "Ученики успешно удалены"
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
msgstr "Студенты будут зачислены в платную группу после завершения оплаты."
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:31
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:126
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:94
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:258
msgid "Subject is required"
msgstr "Необходимо ввести тему"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:32
msgid "Submission"
msgstr "Сданные"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:27
msgid "Submission Type"
msgstr "Тип отправки"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:13
#: frontend/src/components/Assignment.vue:16
msgid "Submission by"
msgstr "Представлено"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:358
msgid "Submission saved!"
msgstr "Заявка сохранена!"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:254
msgid "Submissions deleted successfully"
msgstr "Заявка успешно удалена"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:9
#: frontend/src/components/Quiz.vue:242 lms/templates/assignment.html:9
#: lms/www/new-sign-up.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:35
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Отправить отзыв"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:43
msgid "Submit and Continue"
msgstr "Отправить и продолжить"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
msgstr "Отправьте свое резюме, чтобы продолжить подачу заявки на эту вакансию. После отправки оно будет передано автору."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:145
msgid "Successfully enrolled in program"
msgstr "Успешно зачислен в программу"
#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:106
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: lms/lms/api.py:966
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Найден подозрительный шаблон в {0}: {1}"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:52
msgid "Swatches"
msgstr "Образцы"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class_participant/lms_live_class_participant.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
#: lms/lms/doctype/lms_zoom_settings/lms_zoom_settings.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "System Manager"
msgstr "Системный менеджер"
#. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:52
msgid "Tap"
msgstr "Жми"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Teal"
msgstr "Бирюзовый"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
msgid "Team School"
msgstr "Команда школы"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Team Work"
msgstr "Командная работа"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:43
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:127
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: lms/lms/user.py:40
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Временно отключен"
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the test_cases (Table) field in DocType 'LMS Programming Exercise
#. Submission'
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:29
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:83
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise_submission/lms_programming_exercise_submission.json
msgid "Test Cases"
msgstr "Тестовые примеры"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:23
msgid "Test Quiz"
msgstr "Испытать тест"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:82
msgid "Test this Exercise"
msgstr "Испытать это упражнение"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:93
msgid "Test {0}"
msgstr "Тест {0}"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:6
msgid "Thank you for providing your feedback."
msgstr "Спасибо за ваш отзыв."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Спасибо и с наилучшими пожеланиями"
#: lms/lms/utils.py:2099
msgid "The batch does not exist."
msgstr "Партия не существует."
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:6
msgid "The batch you have enrolled for is starting tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "Пакет, за который вы записались, начинается завтра. Будьте готовы и подождите, пока не закончите сеанс."
#: lms/lms/utils.py:1579
msgid "The coupon code '{0}' is invalid."
msgstr "Код купона '{0}' недействителен."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
msgstr "Курс {0} теперь доступен на {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:56
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
msgstr "Оценщик этого курса недоступен от {0} до {1}. Пожалуйста, выберите дату после {1}"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:151
msgid "The last day to schedule your evaluations is "
msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:2083
msgid "The lesson does not exist."
msgstr "Урока не существует."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:74
msgid "The slot is already booked by another participant."
msgstr "Слот уже забронирован другим участником."
#: lms/lms/utils.py:1776
msgid "The specified batch does not exist."
msgstr "Указанная партия не существует."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:36
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Статус вашей заявки изменился."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
msgstr "В этом курсе нет глав. Создавайте и управляйте главами здесь."
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:71
msgid "There are no courses currently. Create your first course to get started!"
msgstr "Сейчас курсов нет. Создайте свой первый курс, чтобы начать!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:101
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:42
#: lms/lms/utils.py:1808
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "В этой группе нет свободных мест."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:94
msgid "There are no students in this batch."
msgstr "В этой группе нет студентов."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:70
msgid "There are no submissions for this assignment."
msgstr "Для этого задания нет отправленных данных."
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:11
msgid "There are no {0} currently. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way!"
msgstr "На данный момент нет {0}. Следите за обновлениями, продолжайте учиться!"
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
msgstr "На этом сайте нет {0} ."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67
msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}"
msgstr "Появилось обновление по вашей работе для задания {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:59
msgid "There has been an update on your submission. You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Обновлено ваше представление. Вы получили оценку {0} для викторины {1}"
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr "Эти настройки будут работать на главной странице пакета."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:14
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
msgstr "Этот бейдж был вручен {0} {1}."
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignments.vue:92
msgid "This badge has not been assigned to any students yet"
msgstr "Этот значок еще не был присвоен ни одному ученику"
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
msgstr "Этот сертификат является бессрочным"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:86
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:180
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:123
msgid "This class has ended"
msgstr "Этот урок закончился"
#: lms/lms/utils.py:1608
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Срок действия этого купона истек."
#: lms/lms/utils.py:1611
msgid "This coupon has reached its maximum usage limit."
msgstr "Данный купон достиг максимального лимита использования."
#: lms/lms/utils.py:1620
msgid "This coupon is not applicable to this {0}."
msgstr "Этот купон не распространяется на этот {0}."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:126
msgid "This course has:"
msgstr "Этот курс имеет:"
#: lms/lms/utils.py:1539
msgid "This course is free."
msgstr "Этот курс бесплатный."
#. Description of the 'Meta Description' (Small Text) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This description will be shown on lists and pages without meta description"
msgstr "Это описание будет показано в списках и страницах без мета-описания"
#. Description of the 'Meta Image' (Attach Image) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This image will be shown on lists and pages that don't have an image by default"
msgstr "Это изображение будет показано в списках и страницах, которые по умолчанию не имеют изображения"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:74
msgid "This lesson is locked"
msgstr "Этот урок заблокирован"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:79
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:18
msgid "This program consists of {0} courses"
msgstr "Эта программа состоит из {0} курсов"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:11
msgid "This quiz consists of {0} questions."
msgstr "Этот тест состоит из {0} вопросов."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:88
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:128
msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly."
msgstr "Этот сайт обновляется. Вы не сможете внести какие-либо изменения. Полный доступ будет восстановлен в ближайшее время."
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:5
msgid "This video contains {0} {1}:"
msgstr "Это видео содержит{0}{1}:"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:128
msgid "This will permanently delete the coupon and the code will no longer be valid."
msgstr "Это приведет к безвозвратному удалению купона, и код больше не будет действителен."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:52
#: frontend/src/components/Quiz.vue:58
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Time"
msgstr "Время "
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Time Preference"
msgstr "Настройки времени"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:140
msgid "Time for a Quiz"
msgstr "Время пройти тест"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:13
msgid "Time in Video"
msgstr "Время в видео"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:220
msgid "Time in Video (minutes)"
msgstr "Время в видео (в минутах)"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:173
msgid "Time in video exceeds the total duration of the video."
msgstr "Время в видео превышает общую длительность видео."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
msgstr "Время должно быть в 24-часовом формате (ЧЧ:мм). Например, 11:30 или 22:00"
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Timetable Template'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
msgstr "Расписание"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
#. Template'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
msgstr "Легенды расписания"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
msgstr "Шаблон расписания"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:59
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 frontend/src/pages/CourseForm.vue:288
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:70
msgid "Timezone is required for paid certificates."
msgstr "Для платных сертификатов требуется указывать часовой пояс."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:16
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:16
msgid "Timings:"
msgstr "Сроки:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Program'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Programming Exercise'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'LMS Timetable Template'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:23
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:19
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:167 frontend/src/pages/BatchForm.vue:27
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 frontend/src/pages/JobForm.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:17
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:25
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:56 frontend/src/pages/Quizzes.vue:115
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:239
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:172
msgid "Title is required"
msgstr "Требуется название"
#. Label of the unavailable_to (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "To"
msgstr "Кому"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "To Date"
msgstr "По дате"
#: lms/lms/utils.py:1553
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Чтобы присоединиться к этой группе, свяжитесь с администратором."
#: lms/lms/user.py:41
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Слишком много пользователей зарегистрировались недавно, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте через час"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:54
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:73 frontend/src/pages/Quizzes.vue:245
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks"
msgstr "Всего задач"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
msgstr "Всего регистраций"
#: frontend/src/components/Modals/FeedbackModal.vue:11
msgid "Training Feedback"
msgstr "Тренировочные отзывы"
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:9
msgid "Transaction Details"
msgstr "Подробности транзакции"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Travel"
msgstr "Путешествия"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:284
msgid "Try Again"
msgstr "Попробовать снова"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:105
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. Label of the twitter (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:87
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Twitter ID"
msgstr ""
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:22
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:44
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:40 frontend/src/pages/Assignments.vue:172
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:25 frontend/src/pages/Jobs.vue:68
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:53
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/web_form/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
#: lms/templates/assessments.html:14
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: frontend/src/utils/markdownParser.js:11
msgid "Type '/' for commands or select text to format"
msgstr "Введите '/' для команд или выберите текст для форматирования"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:656
msgid "Type your answer"
msgstr "Введите свой ответ"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
msgstr "Оценка по Великобритании (например, 1-е место, 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Label of the uuid (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course
#. Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Unavailability"
msgstr "Недоступность"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:276
msgid "Unavailability updated successfully"
msgstr "Недоступность успешно обновлена"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:31
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
msgstr "Недоступно с даты не может быть больше, чем Недоступно по дату"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Under Review"
msgstr "На рассмотрении"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:330 frontend/src/pages/Courses.vue:356
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
msgid "Unsplash"
msgstr "Unsplash"
#. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Unsplash Access Key"
msgstr "Ключ доступа к Unsplash"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Unstructured Role"
msgstr "Неструктурированная роль"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:328 frontend/src/pages/CourseForm.vue:164
#: frontend/src/pages/Courses.vue:347
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
msgstr "Предстоящие"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:204 frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:34
msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Предстоящие группы"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:92 lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
msgstr "Предстоящие оценки"
#: frontend/src/pages/Home/AdminHome.vue:128
#: frontend/src/pages/Home/StudentHome.vue:71
msgid "Upcoming Live Classes"
msgstr "Предстоящие живые занятия"
#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:24
#: frontend/src/components/Settings/SettingDetails.vue:23
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:11
msgid "Update Password"
msgstr "Обновить пароль"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:100
msgid "Upload"
msgstr "Выгрузить"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:84
msgid "Upload File"
msgstr "Загрузить файл"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:83
msgid "Uploading {0}%"
msgstr "Загрузка {0}%"
#. Label of the usage_limit (Int) field in DocType 'LMS Coupon'
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:58
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponList.vue:182
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.json
msgid "Usage Limit"
msgstr "Лимит использования"
#: lms/lms/doctype/lms_coupon/lms_coupon.py:31
msgid "Usage limit cannot be negative"
msgstr "Лимит использования не может быть отрицательным"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:38
msgid "Use HTML"
msgstr "Использовать HTML"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:196
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
msgstr "Категория пользователя"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "User Field"
msgstr "Поле пользователя"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "User Image"
msgstr "Изображение пользователя"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
msgstr "Ввод пользователем"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
msgstr "Навыки пользователя"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:41
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
msgstr "Пользователь {0} сообщил о вакансии {1}"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
msgstr "Ответ пользователей"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Требуется действительный email и имя"
#. Label of the value (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Value Change"
msgstr "Значения изменено"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
msgstr "Ссылка для вставки видео"
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:6
msgid "Video Statistics for {0}"
msgstr "Статистика видео {0}"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:39
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31
msgid "View Applications"
msgstr "Просмотреть приложения"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:67
msgid "View Certificate"
msgstr "Просмотр сертификата"
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:283
msgid "View Resume"
msgstr "Посмотреть резюме"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:56
msgid "View all feedback"
msgstr "Посмотреть все отзывы"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Violet"
msgstr "Фиолетовый"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:73
msgid "Visit Batch"
msgstr "Посетить Пакету"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:52
msgid "Visit Website"
msgstr "Посетить веб-сайт"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Visit the following link to view your "
msgstr "Перейдите по следующей ссылке, чтобы просмотреть ваш "
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:23
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:20
msgid "Visit your batch"
msgstr "Посетите вашу партию"
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Volunteering or Internship"
msgstr "Волонтерская деятельность или стажировка"
#. Label of the watch_time (Data) field in DocType 'LMS Video Watch Duration'
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:34
#: lms/lms/doctype/lms_video_watch_duration/lms_video_watch_duration.json
msgid "Watch Time"
msgstr "Время просмотра"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
msgstr "Мы рады сообщить вам, что вы зачислены в наш предстоящий поток. Поздравляем!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:7
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
msgstr "У нас ограниченное количество мест, и они не будут доступны долго!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
msgstr "Мы заметили, что вы начали записываться в"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:81
msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "В боковую панель добавлена веб-страница"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
msgstr "Добро пожаловать в {0}!"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:32
msgid "What best describes your role?"
msgstr "Что лучше всего описывает вашу роль?"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:6
msgid "What does include in preview mean?"
msgstr "Что означает в превью?"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:21
msgid "What is your use case for Frappe Learning?"
msgstr "Какой вариант использования для Frappe Learning?"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
msgstr "Когда курс будет отправлен на рассмотрение, он появится в этом списке."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:141
msgid "Where did you hear about us?"
msgstr "Откуда Вы узнали о нас?"
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
msgstr "С этой сертификацией вы теперь можете продемонстрировать свои обновленные навыки и поделиться своими достижениями с коллегами и в LinkedIn. Чтобы получить доступ к сертификату, нажмите на ссылку ниже. Убедитесь, что вы вошли на портал."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
msgstr "Отозван"
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Environment"
msgstr "Среда работы"
#. Label of the work_experience (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
msgstr "Опыт работы"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Experience Details"
msgstr "Детали Работы"
#. Label of the work_mode (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobForm.vue:32 frontend/src/pages/Jobs.vue:76
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Work Mode"
msgstr "Режим работы"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:8
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
msgid "Write a Review"
msgstr "Написать отзыв"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:126
msgid "Write your answer here"
msgstr "Напишите свой ответ здесь"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Lesson Note'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_lesson_note/lms_lesson_note.json
msgid "Yellow"
msgstr "Желтый"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "У вас уже есть оценка {0} в {1} для курса {2}."
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:14
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
msgstr "Вы уже сертифицированы на этот курс. Нажмите на карту ниже, чтобы открыть сертификат."
#: lms/lms/api.py:121
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Вы уже зачислены в эту группу."
#: lms/lms/api.py:115
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Вы уже зачислены на этот курс."
#: lms/lms/utils.py:1797
msgid "You are already enrolled in this batch."
msgstr "Вы уже зачислены в эту группу."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:186
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr "Вы не являетесь участником этой группы. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими группами."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:165
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr "Вы не зачислены на этот курс."
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:25
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "Вы не зарегистрированы на этот курс. Пожалуйста, зарегистрируйтесь для доступа к этому уроку."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
msgstr "Вы также можете скопировать и вставить следующую ссылку в свой браузер"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:37
msgid "You can attempt this quiz {0}."
msgstr "Вы можете попробовать пройти этот тест {0}."
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:16
msgid "You can do better,"
msgstr "Ты можешь сделать лучше,"
#: lms/templates/emails/job_application.html:6
msgid "You can find their resume attached to this email."
msgstr "Их резюме вы найдете в приложении к этому электронному письму."
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:14
msgid "You cannot change the availability when the site is being updated."
msgstr "Вы не можете изменить доступность при обновлении сайта."
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:12
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Вы не можете изменить роли в режиме только для чтения."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:33
msgid "You cannot enroll in an unpublished course."
msgstr "Вы не можете записаться на неопубликованный курс."
#: lms/lms/utils.py:1937
msgid "You cannot enroll in an unpublished program."
msgstr "Вы не можете зарегистрироваться в неопубликованной программе."
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:27
msgid "You cannot enroll in this course as self-learning is disabled. Please contact the Administrator."
msgstr "Вы не можете записаться на этот курс, так как самообучение отключено. Обратитесь к администратору."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:112
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Вы не можете запланировать оценки после {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:103
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Вы не можете планировать оценки для прошедших слотов."
#: lms/lms/utils.py:2111
msgid "You do not have access to this batch."
msgstr "У вас нет доступа к этому пакету."
#: lms/lms/utils.py:2094
msgid "You do not have access to this course."
msgstr "У вас нет доступа к этому курсу."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
#: lms/lms/api.py:1415 lms/lms/api.py:1419
msgid "You do not have permission to update meta tags."
msgstr "У вас нет разрешения на обновление метатегов."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
msgstr "У вас нет уведомлений."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:265
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
msgstr "Вы получили {0}% правильных ответов с оценкой {1} из {2}"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:6
msgid "You have a live class scheduled tomorrow. Please be prepared and be on time for the session."
msgstr "На завтра запланирован живой урок. Будьте готовы и подождите сеанс."
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:26
msgid "You have already applied for this job."
msgstr "Вы уже подали заявку на эту вакансию."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:96
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
msgstr "Вы уже превысили максимально допустимое количество попыток для этого теста."
#: lms/lms/api.py:145
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
msgstr "Вы уже приобрели сертификат для этого курса."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:22
msgid "You have already reviewed this course"
msgstr "Вы уже просмотрели этот курс"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:68
msgid "You have applied"
msgstr "Вы подали заявку"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:181
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "Вы были записаны в этот пакет"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:234
msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "Вы зарегистрированы на этот курс"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:30
msgid "You have exceeded the maximum number of attempts ({0}) for this quiz"
msgstr "Вы превысили максимальное количество попыток ({0}) для этого теста"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:56
msgid "You have got a score of {0} for the quiz {1}"
msgstr "Вы получили оценку {0} за тест {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:174
msgid "You have not completed the course yet."
msgstr "Вы еще не завершили курс."
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:26
msgid "You have not received any certificates yet."
msgstr "Вы пока не получили ни одного сертификата."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
msgstr "Вы выбрали получение уведомлений об этом курсе. Вы получите электронное письмо, когда курс станет доступен."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:103 frontend/src/pages/Home/Home.vue:126
msgid "You have {0} upcoming {1} and {2} {3} scheduled."
msgstr "У вас запланировано {0} предстоящих {1} и {2} {3}."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:110 frontend/src/pages/Home/Home.vue:133
msgid "You have {0} upcoming {1}."
msgstr "У вас {0} предстоящих {1}."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:115 frontend/src/pages/Home/Home.vue:138
msgid "You have {0} {1} scheduled."
msgstr "У вас запланировано {0} {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:29
msgid "You must be a Moderator or Batch Evaluator to enroll users in a batch."
msgstr "Для регистрации пользователей в пакете вам необходимо быть модератором или оценщиком пакета."
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.py:23
msgid "You must be a Moderator to assign badges to users."
msgstr "Чтобы назначать значки пользователям, вы должны быть модератором."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:18
msgid "You must be enrolled in the course to submit a review"
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:47
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
msgstr "Перед регистрацией вам необходимо оплатить этот курс."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:218
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Вы должны войти, чтобы зарегистрироваться на этот курс"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:19
msgid "You rock,"
msgstr "Вы получили,"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:7
msgid "You will have to complete the quiz to continue the video"
msgstr "Вы должны пройти тест, чтобы продолжить видео"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:30
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
msgstr "Чтобы пройти тест, вам нужно будет дать {0}% правильных ответов."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
msgstr "Вы подали заявку на должность наставника этого курса. Ваш запрос в настоящее время находится на рассмотрении."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:58
msgid "You've successfully submitted the assignment."
msgstr "Вы успешно отправили задание."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
msgstr "Ссылка на видео с YouTube"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
msgstr "Видео YouTube появится в верхней части урока."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
msgstr "Ваш аккаунт был успешно создан!"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:121
msgid "Your Output"
msgstr "Ваш вывод"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:308
msgid "Your batch {0} is starting tomorrow"
msgstr "Ваша партия {0} начинается завтра"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:143
msgid "Your calendar is set."
msgstr "Ваш календарь настроен."
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:95
msgid "Your class on {0} is today"
msgstr "Ваш класс на {0} сегодня"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:35
msgid "Your enrollment in {{ batch_name }} is confirmed"
msgstr "Ваша регистрация на курс {{ batch_name }} подтверждена"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "Ваша оценка курса {0} запланирована на {1} в {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:136
msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "Слот для оценки был забронирован"
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:5
msgid "Your evaluator is {0}"
msgstr "Ваш оценщик {0}"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:54
msgid "Your learning streak counts the number of days in a row youve kept up your learning, whether its a lesson, quiz, or assignment. Dont worry, weekends dont break your streak."
msgstr "Ваша учебная серия — это количество дней подряд, в течение которых вы продолжали учиться, будь то урок, контрольная работа или задание. Не волнуйтесь, выходные не прерывают вашу учебную серию."
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
msgstr "Ваш запрос на присоединение к нам в качестве наставника курса"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:258
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
msgstr "Ваше задание было успешно сохранено. Преподаватель в ближайшее время проверит и проверит его оценку, и вы будете уведомлены об окончательных результатах."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:8
msgid "Zen Mode"
msgstr "Режим \"Дзен\""
#. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the zoom_account (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:171
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Zoom Account"
msgstr "Zoom аккаунт"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:159
msgid "Zoom Account created successfully"
msgstr "Zoom аккаунт был создан успешно"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:197
msgid "Zoom Account updated successfully"
msgstr "Zoom аккаунт обновлен успешно"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
msgstr "Настройки Zoom"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activities"
msgstr "действия"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activity"
msgstr "активность"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:24
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45
msgid "and"
msgstr "и"
#: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:54
msgid "and then 'Add to Home Screen'"
msgstr "а затем 'Добавить на главный экран'"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125
msgid "applicant"
msgstr "податель заявки"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:125
msgid "applicants"
msgstr "заявители"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:15
msgid "at {0} minutes"
msgstr "через {0} минут"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment"
msgstr "но не завершил ваш платеж"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
msgstr "отменить заявку"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:75
msgid "certificate"
msgstr "сертификат"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:74
msgid "certificates"
msgstr "сертификаты"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:18
msgid "certified members"
msgstr "сертифицированные члены"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:102 frontend/src/pages/Lesson.vue:143
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:304
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramDetail.vue:14
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:44
msgid "completed"
msgstr "завершенно"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29
msgid "course"
msgstr "курс"
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:29
msgid "courses"
msgstr "курсы"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:24
msgid "day streak"
msgstr "дневная серия"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:37 frontend/src/pages/Home/Streak.vue:45
msgid "days"
msgstr "дни"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:290
msgid "e.g. IST, UTC, GMT..."
msgstr "например, IST, UTC, GMT..."
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124
msgid "evaluation"
msgstr "оценка"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:101 frontend/src/pages/Home/Home.vue:124
msgid "evaluations"
msgstr "оценки"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
msgstr "был"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:8
msgid "in the last"
msgstr "за последние"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
msgstr "ivan@example.com"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:65
msgid "lessons"
msgstr "уроки"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123
msgid "live class"
msgstr "урок онлайн"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:99 frontend/src/pages/Home/Home.vue:123
msgid "live classes"
msgstr "Интерактивное обучение"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "match"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "matches"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "member"
msgstr "участник"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36
msgid "members"
msgstr "участники"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:57
msgid "minutes"
msgstr "минуты"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:45
msgid "others"
msgstr "другие"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:346
msgid "question_detail"
msgstr "деталь_вопрос"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:80
msgid "rating"
msgstr "рейтинг"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:19
msgid "saving..."
msgstr "сохранение..."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:72
msgid "students"
msgstr "студенты"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:59
msgid "to close"
msgstr "закрыть"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:45
msgid "to navigate"
msgstr "навигация"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:53
msgid "to select"
msgstr "выбрать"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:12
msgid "to view your feedback."
msgstr "чтобы просмотреть ваш отзыв."
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:10
msgid "weeks"
msgstr "недель"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
msgstr "вы можете"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:26
msgid "{0} Assignments"
msgstr "{0} задания"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExercises.vue:39
msgid "{0} Exercises"
msgstr "{0} Упражнений"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:32
msgid "{0} Open Jobs"
msgstr "{0} открытые задания"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:18
msgid "{0} Quizzes"
msgstr "{0} викторины"
#: lms/lms/api.py:722 lms/lms/api.py:730
msgid "{0} Settings not found"
msgstr "Настройки {0} не найдены"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmissions.vue:12
msgid "{0} Submissions"
msgstr "{0} Подач"
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
msgstr "{0} подал заявку на вакансию {1}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
msgstr "{0} сообщил о вакансии по следующей причине."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
msgstr "{0} отправил(а) задание {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:15
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
msgstr "{0} уже является наставником курса {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:89
msgid "{0} is already certified for the batch {1}"
msgstr "{0} уже сертифицирован для партии {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:70
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
msgstr "{0} уже сертифицирован для курса {1}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} это ваш оценщик"
#: lms/lms/utils.py:489
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} упомянул вас в комментарии"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в вашей группе."
#: lms/lms/utils.py:446 lms/lms/utils.py:450
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в {1}"
#: lms/lms/api.py:771
msgid "{0} not found"
msgstr "{0} не найден"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Active"
msgstr "{} активен"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
msgstr "{} Завершенно"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
msgstr "{} Записан"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
msgstr "{} Предоставленный"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
msgstr "{} Прошел"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Published"
msgstr "{} Опубликовано"