chore: Serbian (Cyrillic) translations

This commit is contained in:
MochaMind
2026-03-17 18:40:34 +05:30
parent 8d49252418
commit bd321dbab4
+21 -21
View File
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 16:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-13 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-16 13:08\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-17 13:10\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Додај лекцију"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:197 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:197
msgid "Add Question" msgid "Add Question"
msgstr "" msgstr "Додај питање"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121 #: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121
msgid "Add Quiz to Video" msgid "Add Quiz to Video"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Додајте обуке у Вашу групу"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:164 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:164
msgid "Add new question" msgid "Add new question"
msgstr "" msgstr "Додај ново питање"
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:5
msgid "Add quiz to this video" msgid "Add quiz to this video"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да откажете
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:254 #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:254
msgid "Are you sure you want to clear the demo data? This would delete the course \"A guide to Frappe Learning\" along with all its associated data. This action cannot be undone." msgid "Are you sure you want to clear the demo data? This would delete the course \"A guide to Frappe Learning\" along with all its associated data. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете демо податке? Ово ће обрисати обуку \"Водич за Frappe Learning\" заједно са свим повезаним подацима. Ова радња се не може поништити."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562 #: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:562
msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone." msgid "Are you sure you want to delete this program? This action cannot be undone."
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се пријав
#: frontend/src/components/Quiz.vue:378 #: frontend/src/components/Quiz.vue:378
msgid "Are you sure you want to submit the quiz?" msgid "Are you sure you want to submit the quiz?"
msgstr "" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да завршите квиз?"
#: frontend/src/pages/Batches/components/BatchDashboard.vue:11 #: frontend/src/pages/Batches/components/BatchDashboard.vue:11
msgid "As a part of this batch's curriculum you will have to complete the following courses and assessments." msgid "As a part of this batch's curriculum you will have to complete the following courses and assessments."
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Најмање један тест пример је неопходан
#: frontend/src/components/Quiz.vue:405 #: frontend/src/components/Quiz.vue:405
msgid "Attempted Questions" msgid "Attempted Questions"
msgstr "" msgstr "Решена питања"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:5
msgid "Attendance for Class - {0}" msgid "Attendance for Class - {0}"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Потврдите своју радњу"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:253 #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:253
msgid "Confirm clearing demo data?" msgid "Confirm clearing demo data?"
msgstr "" msgstr "Потврдите брисање демо података?"
#: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:460 #: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:460
msgid "Confirm your action to delete" msgid "Confirm your action to delete"
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Брисање није дозвољено за {0}"
#. Label of the demo_data_present (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the demo_data_present (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Demo Data Present" msgid "Demo Data Present"
msgstr "" msgstr "Демо подаци су присутни"
#: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:275 #: frontend/src/components/Sidebar/UserDropdown.vue:275
msgid "Demo data cleared successfully" msgid "Demo data cleared successfully"
msgstr "" msgstr "Демо подаци су успешно обрисани"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form #. Label of a field in the job-opportunity Web Form
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Дискусија"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:19 #: frontend/src/components/Quiz.vue:19
msgid "Do not refresh the page or close this window. If you do, the quiz will be submitted automatically." msgid "Do not refresh the page or close this window. If you do, the quiz will be submitted automatically."
msgstr "" msgstr "Немојте освежавати страницу нити затварати овај прозор. Уколико то урадите, квиз ће аутоматски бити завршен."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Уреди вежбу програмирања"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:197 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:197
msgid "Edit Question" msgid "Edit Question"
msgstr "" msgstr "Уреди питање"
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6 #: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:6
msgid "Edit Zoom Account" msgid "Edit Zoom Account"
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Молимо Вас да дате сагласност како бист
#: frontend/src/components/Quiz.vue:8 #: frontend/src/components/Quiz.vue:8
msgid "Please read the following instructions carefully before starting the quiz" msgid "Please read the following instructions carefully before starting the quiz"
msgstr "" msgstr "Молимо Вас да пажљиво прочитате следећа упутства пре почетка квиза"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:139
msgid "Please run the code to execute the test cases." msgid "Please run the code to execute the test cases."
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "Изаберите вежбу програмирања"
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:78 #: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:78
msgid "Select a fallback color for the course card when no image is set." msgid "Select a fallback color for the course card when no image is set."
msgstr "" msgstr "Изаберите резервну боју за картицу обуке када није постављена слика."
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:98 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:98
msgid "Select a question" msgid "Select a question"
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Изаберите задатак"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:17 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:17
msgid "Select from questions you have already created" msgid "Select from questions you have already created"
msgstr "" msgstr "Изаберите из питања која сте већ креирали"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33 #: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:33
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115 #: frontend/src/pages/JobApplications.vue:115
@@ -6495,13 +6495,13 @@ msgstr "Пошаљи обавештење за објављене обуке"
#. Settings' #. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send Payment Reminders for Batch" msgid "Send Payment Reminders for Batch"
msgstr "" msgstr "Пошаљите подсетнике за плаћање за ову групу"
#. Label of the send_payment_reminders_for_course (Check) field in DocType 'LMS #. Label of the send_payment_reminders_for_course (Check) field in DocType 'LMS
#. Settings' #. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send Payment Reminders for Course" msgid "Send Payment Reminders for Course"
msgstr "" msgstr "Пошаљите подсетнике за плаћање за ову обуку"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType #. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings' #. 'LMS Settings'
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "Укупан број поена"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:397 #: frontend/src/components/Quiz.vue:397
msgid "Total Questions" msgid "Total Questions"
msgstr "" msgstr "Укупан број питања"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14 #: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12 #: lms/templates/statistics.html:12
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "UUID"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:413 #: frontend/src/components/Quiz.vue:413
msgid "Unattempted Questions" msgid "Unattempted Questions"
msgstr "" msgstr "Нерешена питања"
#. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course #. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course
#. Evaluator' #. Evaluator'
@@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "на {0} минута"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:121 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:121
msgid "average rating" msgid "average rating"
msgstr "" msgstr "просечна оцена"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4 #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment" msgid "but didnt complete your payment"
@@ -8328,11 +8328,11 @@ msgstr "нпр. IST, UTC, GMT..."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:111 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:111
msgid "enrolled student" msgid "enrolled student"
msgstr "" msgstr "уписани студент"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:110 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:110
msgid "enrolled students" msgid "enrolled students"
msgstr "" msgstr "уписани студенти"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:135 frontend/src/pages/Home/Home.vue:158 #: frontend/src/pages/Home/Home.vue:135 frontend/src/pages/Home/Home.vue:158
msgid "evaluation" msgid "evaluation"