chore: Bosnian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-10-13 19:07:18 +05:30
parent 0af9f1bfbf
commit 52da1feb91

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-03 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:51\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-10 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:37\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Dodaj Lekciju"
msgid "Add a Student"
msgstr "Dodaj Studenta"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:585
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:597
msgid "Add a chapter"
msgstr "Dodaj Poglavlje"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Dodaj Kurs"
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Dodaj ključnu riječ, a zatim pritisnite enter"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:586
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:598
msgid "Add a lesson"
msgstr "Dodaj Lekciju"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Dodaj novog člana"
msgid "Add a new question"
msgstr "Dodaj novo pitanje"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:600
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:612
msgid "Add a program"
msgstr "Dodaj program"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Dodaj zadatak svojoj lekciji"
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr "Dodaj barem jedan mogući odgovor na ovo pitanje: {0}"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:549
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:561
msgid "Add courses to your batch"
msgstr "Dodaj kurseve u vašu grupu"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Dodaj kurseve u vašu grupu"
msgid "Add quiz to this video"
msgstr "Dodaj kviz ovom videu"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:528
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:540
msgid "Add students to your batch"
msgstr "Dodaj učenike u vašu grupu"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Dodaj web stranicu na bočnu traku"
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Dodaj zadatak kao {0}"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:461
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:473
msgid "Add your first chapter"
msgstr "Dodaj vaše prvo poglavlje"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:477
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:489
msgid "Add your first lesson"
msgstr "Dodaj vašu prvu lekciju"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "Procjena {0} je već dodana ovoj grupi."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:603
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:615
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:32
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "Naziv Zadatka"
msgid "Assignment created successfully"
msgstr "Zadatak je uspješno kreiran"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:24
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:27
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr "Zadatak za Lekciju {0} od {1} već postoji."
#: frontend/src/components/Assignment.vue:359
#: frontend/src/components/Assignment.vue:362
msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "Zadatak uspješno predan"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Zadatak je uspješno ažuriran"
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Zadatak će se pojaviti na dnu lekcije."
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:607
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:619
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:163
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:208 lms/www/lms.py:271
msgid "Assignments"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Certifikati su uspješno generirani"
#. Enrollment'
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:611
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:623
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:381
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:58
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
@@ -1040,6 +1040,11 @@ msgstr "Detalji Certifikacije"
msgid "Certification Name"
msgstr "Naziv Certifikacije"
#. Label of the certifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certifications"
msgstr "Certifikacije"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:17
msgid "Certified"
msgstr "Certificirano"
@@ -1052,8 +1057,7 @@ msgstr "Certificirano"
msgid "Certified Members"
msgstr "Certificirani Članovi"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:300
#: lms/www/lms.py:300
msgid "Certified Participants"
msgstr "Certificirani Učesnici"
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Certificirani Učesnici"
msgid "Change"
msgstr "Promjeni"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:345
#: frontend/src/components/Assignment.vue:348
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr "Ključne riječi odvojene zarezom za SEO"
#. Label of the comments (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:167
#: frontend/src/components/Assignment.vue:170
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "Ključne riječi odvojene zarezom za SEO"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:145
#: frontend/src/components/Assignment.vue:148
msgid "Comments by Evaluator"
msgstr "Komentari Ocjenjivača"
@@ -1464,6 +1468,21 @@ msgstr "Šablon e-pošte za potvrdu"
msgid "Congratulations on getting certified!"
msgstr "Čestitamo na certificiranju!"
#. Label of the contact_us_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas"
#. Label of the contact_us_email (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us Email"
msgstr "Kontakt E-pošta"
#. Label of the contact_us_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Contact Us URL"
msgstr "Kontakt URL"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:97
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
@@ -1815,15 +1834,15 @@ msgstr "Kreiraj Razred Uživo"
msgid "Create a Quiz"
msgstr "Napravi Kviz"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:593
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:605
msgid "Create a batch"
msgstr "Kreiraj grupu"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:584
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:596
msgid "Create a course"
msgstr "Kreiraj kurs"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:594
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:606
msgid "Create a live class"
msgstr "Kreiraj čas uživo"
@@ -1835,15 +1854,15 @@ msgstr "Kreiraj novu Značku"
msgid "Create an Assignment"
msgstr "Kreiraj Zadatak"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:518
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:530
msgid "Create your first batch"
msgstr "Kreiraj vašu prvu seriju"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:449
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:461
msgid "Create your first course"
msgstr "Kreiraj vaš prvi kurs"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:496
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:508
msgid "Create your first quiz"
msgstr "Kreiraj vašj prvi kviz"
@@ -1851,11 +1870,11 @@ msgstr "Kreiraj vašj prvi kviz"
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:590
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:602
msgid "Creating a batch"
msgstr "Kreiranje grupe u toku"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:581
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:593
msgid "Creating a course"
msgstr "Kreiranje kursa u toku"
@@ -1879,7 +1898,7 @@ msgstr "Trenutna Lekcija"
msgid "Current Streak"
msgstr "Aktuelni Period"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:617
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:629
msgid "Custom Certificate Templates"
msgstr "Prilagođeni Šabloni Certifikata"
@@ -2266,7 +2285,7 @@ msgstr "Personal"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:21
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:22
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Omogućite Google API u Google Postavkama za slanje kalendarskih pozivnica za ocjenjivanje."
@@ -2382,7 +2401,7 @@ msgstr "Upis za Program {0}"
msgid "Enrollments"
msgstr "Upisi"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:26
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:27
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Unesite Klijent Id i Klijent Tajnu u Google Postavke da pošaljete kalendarske pozivnice za ocjenjivanje."
@@ -2402,7 +2421,7 @@ msgstr "Greška pri kreiranju značke"
msgid "Error creating email template"
msgstr "Greška pri kreiranju šablona e-pošte"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:191
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190
msgid "Error creating live class. Please try again. {0}"
msgstr "Greška pri kreiranju časa uživo. Pokušaj ponovo. {0}"
@@ -2625,7 +2644,7 @@ msgstr "Nije uspjelo kreiranje dodjele značke: "
msgid "Failed to enroll in program: {0}"
msgstr "Neuspješan upis u program: {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:137
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:144
msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}"
msgstr "Nije moguće preuzeti podatke o prisustvu sa Zooma za čas {0}: {1}"
@@ -2843,7 +2862,7 @@ msgid "Google Meet Link"
msgstr "Google Meet veza"
#. Label of the grade (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: frontend/src/components/Assignment.vue:161
#: frontend/src/components/Assignment.vue:164
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade"
msgstr "Ocjena"
@@ -2858,7 +2877,7 @@ msgstr "Dodjela Ocjena"
msgid "Grade Type"
msgstr "Tip Ocjene"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:156
#: frontend/src/components/Assignment.vue:159
msgid "Grading"
msgstr "Ocjenjivanje"
@@ -3191,8 +3210,8 @@ msgstr "Komentari Instruktora"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:573
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:576
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:585
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:588
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
@@ -3214,7 +3233,7 @@ msgstr "Pozivni Kod"
msgid "Invite Only"
msgstr "Samo po Pozivu"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:507
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:519
msgid "Invite your team and students"
msgstr "Pozovi vaš tim i učenike"
@@ -3251,7 +3270,7 @@ msgstr "SCORM Paket"
msgid "Issue Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:614
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:626
msgid "Issue a Certificate"
msgstr "Izdaj Certifikat"
@@ -3679,7 +3698,7 @@ msgstr "Pokreni Datoteku"
msgid "Learning Consistency"
msgstr "Konzistentnost Učenja"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:598
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:610
msgid "Learning Paths"
msgstr "Putevi Učenja"
@@ -4290,7 +4309,7 @@ msgstr "Modul je netačan."
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:622
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:634
msgid "Monetization"
msgstr "Monetizacija"
@@ -4950,7 +4969,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
msgid "Pink"
msgstr "Roza"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:34
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:35
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Dodaj <a href='{0}'>{1}</a> za <a href='{2}'>{3}</a> za slanje kalendarskih pozivnica za ocjenjivanje."
@@ -4974,7 +4993,7 @@ msgstr "Klikni na sljedeće dugme da postavite novu lozinku"
msgid "Please complete the previous course to unlock this one."
msgstr "Molimo vas da završite prethodni kurs da biste otključali ovaj."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:197
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:196
msgid "Please enable the zoom account to use this feature."
msgstr "Omogući Zoom račun da biste koristili ovu funkciju."
@@ -4990,8 +5009,16 @@ msgstr "Popuni sva pitanja za {0} minuta."
msgid "Please enter a title."
msgstr "Unesi Naziv"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:29
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:80
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:51
msgid "Please enter a valid Contact Us Email."
msgstr "Unesi važeću kontakt adresu e-pošte."
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:53
msgid "Please enter a valid Contact Us URL."
msgstr "Unesi važeći URL za kontakt."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:32
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:107
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Unesi važeći URL."
@@ -5003,7 +5030,7 @@ msgstr "Unesi važeće vrijeme u formatu HH:mm."
msgid "Please enter a valid timestamp"
msgstr "Unesi važeću vremensku oznaku"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:74
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:101
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
msgstr "Unesi URL za podnošenje zadatka."
@@ -5088,7 +5115,7 @@ msgstr "Poduzmi odgovarajuće mjere na {0}"
msgid "Please upload a SCORM package"
msgstr "Učitaj SCORM Paket"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:77
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:104
msgid "Please upload the assignment file."
msgstr "Učitaj datoteku zadatka."
@@ -5511,7 +5538,7 @@ msgstr "Kviz je uspješno ažuriran"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "Kviz će se pojaviti na dnu lekcije."
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:606
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:618
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:396 frontend/src/pages/Quizzes.vue:275
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:285 lms/www/lms.py:249
msgid "Quizzes"
@@ -5696,7 +5723,7 @@ msgstr "Preferenca Uloge"
msgid "Role updated successfully"
msgstr "Uloga je uspješno ažurirana"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:634
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:646
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
@@ -5945,15 +5972,15 @@ msgstr "Postavi boju"
msgid "Set your Password"
msgstr "Postavite svoju Lozinku"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:577
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:589
msgid "Setting up"
msgstr "Postavljanje"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:627
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:639
msgid "Setting up payment gateway"
msgstr "Postavljanje Platnog Prolaza"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:632
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:644
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
@@ -6576,7 +6603,7 @@ msgstr "Trenutno nema {0}. Pratite nas, nova iskustva učenja su uskoro!"
msgid "There are no {0} on this site."
msgstr "Na ovoj stranici nema {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:40
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:67
msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}"
msgstr "Došlo je do ažuriranja vaše prijave za zadatak {0}"
@@ -7400,7 +7427,7 @@ msgstr "Vaš račun je uspješno kreiran!"
msgid "Your Output"
msgstr "Vaš Rezultat"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:309
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:308
msgid "Your batch {0} is starting tomorrow"
msgstr "Vaša grupa {0} počinje sutra"
@@ -7408,7 +7435,7 @@ msgstr "Vaša grupa {0} počinje sutra"
msgid "Your calendar is set."
msgstr "Vaš kalendar je postavljen."
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:88
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:95
msgid "Your class on {0} is today"
msgstr "Vaš čas {0} je danas"