chore: Serbian (Cyrillic) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-12-26 05:02:38 +05:30
parent aac1e2d01f
commit 64f0c693d2

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-19 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 23:25\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 23:32\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Доступност је успешно ажурирана"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
msgid "Available Slots"
msgstr ""
msgstr "Доступни термини"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:43
msgid "Average Feedback Received"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Преузми апликацију на свом иПхоне уређ
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:84
msgid "GitHub ID"
msgstr ""
msgstr "GitHub ID"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Приступ остварен у"
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:132
#: frontend/src/components/CommandPalette/CommandPalette.vue:229
msgid "Jump to"
msgstr ""
msgstr "Иди на"
#: frontend/src/pages/Home/Streak.vue:18
msgid "Keep going,"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Нема резултата"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:59
msgid "No slots available for the selected course."
msgstr ""
msgstr "Нема доступних термина за одабрану обуку."
#: frontend/src/components/Modals/VideoStatistics.vue:86
msgid "No statistics available for this video."
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Отвори "
#: frontend/src/components/UserAvatar.vue:11 frontend/src/pages/Profile.vue:61
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Open to Opportunities"
msgstr ""
msgstr "Отворен за прилике"
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:70
@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "Молимо Вас да се пријавите да бисте се у
#: frontend/src/pages/Batch.vue:158
msgid "Please make sure to schedule your evaluation before this date."
msgstr ""
msgstr "Молимо Вас да закажете своје оцењивање пре овог датума."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете квиз"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:109
msgid "Please select a slot for your evaluation."
msgstr ""
msgstr "Молимо Вас да одаберете термин за Ваше оцењивање."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:192
msgid "Please select a time."
@@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Пожељна локација"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:41
msgid "Press enter to search"
msgstr ""
msgstr "Притисните ентер за претрагу"
#. Label of the prevent_skipping_videos (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Закажите оцењивање да бисте добили сер
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
msgid "Schedule your evaluation"
msgstr ""
msgstr "Закажите своје оцењивање"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "Прикажи онлајн предавања"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:61
msgid "Show recruiters and others that you are open to work."
msgstr ""
msgstr "Покажите рекрутерима и другима да сте отворени за посао."
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:105 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgstr "Особа која оцењује ову обуку није досту
#: frontend/src/pages/Batch.vue:151
msgid "The last day to schedule your evaluations is "
msgstr ""
msgstr "Последњи дан за заказивање Вашег оцењивања је "
#: lms/lms/utils.py:2083
msgid "The lesson does not exist."
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "Twitter"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:87
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Twitter ID"
msgstr ""
msgstr "Twitter ID"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of a field in the job-opportunity Web Form
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "Морате бити модератор да бисте додељив
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:18
msgid "You must be enrolled in the course to submit a review"
msgstr ""
msgstr "Морате бити уписани на обуку да бисте поднели рецензију"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:47
msgid "You need to complete the payment for this course before enrolling."
@@ -7620,11 +7620,11 @@ msgstr "онлајн предавања"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "match"
msgstr ""
msgstr "резултат"
#: frontend/src/pages/Search/Search.vue:38
msgid "matches"
msgstr ""
msgstr "резултати"
#: frontend/src/pages/Programs/Programs.vue:42
#: frontend/src/pages/Programs/StudentPrograms.vue:36