chore: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
MochaMind
2026-03-25 20:57:27 +05:30
parent ce719f8159
commit 72bc9f9630
+52 -52
View File
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 14:17\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 15:27\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Prihvatanje uslova i/ili pravila"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:20
msgid "Access courses, join batches, and track learning progress"
msgstr ""
msgstr "Pristupite obukama, pridružite se grupama i pratite napredak u učenju"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Dostignuća"
#: frontend/src/components/Settings/GoogleMeetAccountModal.vue:28
msgid "Activate this Google Meet account for scheduling meetings."
msgstr ""
msgstr "Aktivirajte ovaj Google Meet nalog za zakazivanje sastanaka."
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:26
msgid "Activate this Zoom account for scheduling meetings."
msgstr ""
msgstr "Aktivirajte ovaj Zoom nalog za zakazivanje sastanaka."
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:16
msgid "Active Members"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Dodaj obuku u program"
#: frontend/src/components/Modals/AddEvaluatorModal.vue:5
msgid "Add Existing User as Evaluator"
msgstr ""
msgstr "Dodaj postojećeg korisnika kao osobu za ocenjivanje"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:157
msgid "Add Lesson"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Dodaj lekciju"
#: frontend/src/components/Modals/NewMemberModal.vue:5
msgid "Add New Member"
msgstr ""
msgstr "Dodaj novog člana"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:205
msgid "Add Question"
@@ -372,19 +372,19 @@ msgstr "Dozvoli pristup budućim datumima"
#: frontend/src/components/Settings/Coupons/CouponDetails.vue:18
msgid "Allow this coupon to be used for discounts."
msgstr ""
msgstr "Dozvolite korišćenje ovog kupona za popuste."
#: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:52
msgid "Allow users to enroll in this batch on their own."
msgstr ""
msgstr "Dozvolite korisnicima da se sami upisuju u ovu grupu."
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:144
msgid "Allow users to enroll in this course on their own."
msgstr ""
msgstr "Dozvolite korisnicima da se sami upisuju na ovu obuku."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:102
msgid "Allow users to view their past quiz attempts."
msgstr ""
msgstr "Dozvolite korisnicima da pregledaju svoje prethodne pokušaje rešavanja kvizova."
#: lms/lms/user.py:34
msgid "Already Registered"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Sadržaj"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:187
msgid "Book a free onboarding session with the Frappe team"
msgstr ""
msgstr "Zakažite besplatnu uvodnu sesiju sa Frappe timom"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Organizaciona jedinica"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:28
msgid "Build and manage courses, chapters, and lessons"
msgstr ""
msgstr "Kreirajte i upravljajte obukama, poglavljima i lekcijama"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Otkazano"
#: lms/lms/api.py:2324
msgid "Cannot search for roles: {0}"
msgstr ""
msgstr "Pretraga uloga nije moguća: {0}"
#. Label of the carrer_preference_details (Section Break) field in DocType
#. 'User'
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Kategorija je uspešno dodata"
#: frontend/src/utils/index.js:835
msgid "Category created successfully"
msgstr ""
msgstr "Kategorija je uspešno kreirana"
#: frontend/src/components/Settings/Categories.vue:193
msgid "Category deleted successfully"
@@ -1245,15 +1245,15 @@ msgstr "Poglavlja"
#: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:231
msgid "Charge a fee for batch enrollment."
msgstr ""
msgstr "Naplatite naknadu za upis u grupu."
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:224
msgid "Charge a fee for course access."
msgstr ""
msgstr "Naplatite naknadu za pristup obuci."
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:238
msgid "Charge a fee for the certificate."
msgstr ""
msgstr "Naplatite naknadu za sertifikat."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:290
msgid "Check"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Zdravo {{ member_name }},\\n\\nUpisani ste u našu predstojeću grupu {{
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:125
msgid "Deduct marks for incorrect answers."
msgstr ""
msgstr "Oduzmite poene za netačne odgovore."
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Diskusija"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:95
msgid "Display correct answers after each question is attempted."
msgstr ""
msgstr "Prikažite tačne odgovore nakon svakog pokušaja rešavanja pitanja."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:19
msgid "Do not refresh the page or close this window. If you do, the quiz will be submitted automatically."
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Trajanje (u minutima)"
#: frontend/src/components/Settings/BadgeForm.vue:44
msgid "Each user can only receive this badge one time."
msgstr ""
msgstr "Svaki korisnik može dobiti ovu značku samo jednom."
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:35
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Imejl šablon je uspešno obrisan"
#: frontend/src/components/Modals/NewMemberModal.vue:146
msgid "Email is required"
msgstr ""
msgstr "Imejl je obavezan"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:57
#: frontend/src/pages/JobApplications.vue:265
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Omogući negativno ocenjivanje"
#: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:99
msgid "Enable evaluations for batch participants."
msgstr ""
msgstr "Omogućite ocenjivanje za učesnike grupe."
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:29
msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter."
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Vežba je uspešno obrisana"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:25
msgid "Existing User"
msgstr ""
msgstr "Postojeći korisnik"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:214
msgid "Expand"
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Neuspešno preuzimanje podataka o prisustvu za Zoom za predavanje {0}: {
#: frontend/src/pages/Profile.vue:291
msgid "Failed to refresh session"
msgstr ""
msgstr "Neuspešno osvežavanje sesije"
#: frontend/src/components/ContactUsEmail.vue:63
msgid "Failed to send email"
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Istaknuto"
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:136
msgid "Highlight the course on the homepage."
msgstr ""
msgstr "Istaknite obuku na početnoj stranici."
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:107
msgid "Highlight what makes you unique and show your skills."
@@ -3724,11 +3724,11 @@ msgstr "Izdaj sertifikat"
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:231
msgid "Issue a certificate on course completion."
msgstr ""
msgstr "Izdajte sertifikat po završetku obuke."
#: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:114
msgid "Issue certificates to batch participants."
msgstr ""
msgstr "Izdajte sertifikat učesnicima grupe."
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/components/Settings/BadgeAssignmentForm.vue:37
@@ -4357,19 +4357,19 @@ msgstr "Pravi beleške za brzu proveru gradiva. Pritisnite / za meni."
#: frontend/src/pages/Batches/BatchForm.vue:16
msgid "Make the batch visible to all users."
msgstr ""
msgstr "Učinite grupu vidljivom svim korisnicima."
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:110
msgid "Make the course visible to all users."
msgstr ""
msgstr "Učinite obuku vidljivom svim korisnicima."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:130
msgid "Make this certificate visible to the participant."
msgstr ""
msgstr "Učinite ovaj sertifikat vidljivim učesniku."
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:35
msgid "Manage batches, review and grade submissions"
msgstr ""
msgstr "Upravljajte grupama, pregledajte i ocenjujte podneske"
#: frontend/src/pages/Home/Home.vue:154
msgid "Manage your courses and batches at a glance"
@@ -4400,20 +4400,20 @@ msgstr "Označi sve kao pročitano"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:227
msgid "Mark for review"
msgstr ""
msgstr "Označi za pregled"
#: frontend/src/pages/Courses/CourseForm.vue:126
msgid "Mark the course as upcoming but not yet open for enrollment."
msgstr ""
msgstr "Označite obuku kao predstojeću, ali još uvek neotvorenu za upis."
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:38
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:33
msgid "Mark the payment as received."
msgstr ""
msgstr "Označite uplatu kao primljenu."
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:78
msgid "Mark this option as a correct answer."
msgstr ""
msgstr "Označite ovu opciju kao tačan odgovor."
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Korisničko ime člana"
#: frontend/src/components/Modals/NewMemberModal.vue:163
msgid "Member added successfully"
msgstr ""
msgstr "Član je uspešno dodat"
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramForm.vue:467
msgid "Member added to program successfully"
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "Novi imejl šablon"
#: frontend/src/components/Settings/Evaluators.vue:18
msgid "New Evaluator"
msgstr ""
msgstr "Nova osoba za ocenjivanje"
#: frontend/src/components/Settings/GoogleMeetAccountModal.vue:7
msgid "New Google Meet Account"
@@ -5205,15 +5205,15 @@ msgstr "Isključivo su prihvatljivi fajlovi vrste {0}."
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:54
msgid "Only show assignments from the current course"
msgstr ""
msgstr "Prikažite samo zadatke iz trenutne obuke"
#: frontend/src/pages/Batches/Batches.vue:81
msgid "Only show batches that offer a certificate"
msgstr ""
msgstr "Prikažite samo grupe koje nude sertifikate"
#: frontend/src/pages/Courses/Courses.vue:80
msgid "Only show courses that offer a certificate"
msgstr ""
msgstr "Prikažite samo obuke koje nude sertifikate"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:223
msgid "Only zip files are allowed"
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Rezultat"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:42
msgid "Oversee all users, content, and system settings"
msgstr ""
msgstr "Nadgledajte sve korisnike, sadržaj i sistemska podešavanja"
#: frontend/src/pages/Courses/CourseDetail.vue:97
msgid "Overview"
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete vremensku zonu."
#: frontend/src/components/Modals/AddEvaluatorModal.vue:45
msgid "Please select a user"
msgstr ""
msgstr "Molimo Vas da izaberete korisnika"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:761
msgid "Please select an option"
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Poštanski broj"
#: frontend/src/components/Sidebar/AppSidebar.vue:205
msgid "Powered by Frappe Learning"
msgstr ""
msgstr "Pokreće Frappe Learning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "Pitanja su uspešno obrisana"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:313
msgid "Questions marked for review"
msgstr ""
msgstr "Pitanja označena za pregled"
#. Label of the quiz (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of a Link in the Learning Workspace
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "Kvizovi u ovom video-snimku"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:111
msgid "Randomize the order of questions for each attempt."
msgstr ""
msgstr "Nasumično promenite redosled pitanja pri svakom pokušaju."
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "Izaberite platni portal"
#: frontend/src/components/Modals/AddEvaluatorModal.vue:18
msgid "Select User"
msgstr ""
msgstr "Izaberite korisnika"
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseModal.vue:23
msgid "Select a Programming Exercise"
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "Vreme početka sesije"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:287
msgid "Session refreshed successfully"
msgstr ""
msgstr "Sesija je uspešno osvežena"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "Ova lekcija nije dostupna za pregled. Molimo Vas da se pridružite obuci
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionDetails.vue:44
#: frontend/src/components/Settings/Transactions/TransactionList.vue:39
msgid "This payment is for a certificate."
msgstr ""
msgstr "Ova uplata je za sertifikat."
#: frontend/src/pages/Programs/ProgramEnrollment.vue:18
msgid "This program consists of {0} courses"
@@ -7686,15 +7686,15 @@ msgstr "UUID"
#: frontend/src/components/Modals/AddEvaluatorModal.vue:60
msgid "Unable to add evaluator"
msgstr ""
msgstr "Nije moguće dodati osobu za ocenjivanje"
#: frontend/src/components/Modals/NewMemberModal.vue:168
msgid "Unable to add member"
msgstr ""
msgstr "Nije moguće dodati člana"
#: frontend/src/utils/index.js:840
msgid "Unable to create category"
msgstr ""
msgstr "Nije moguće kreirati kategoriju"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:428
msgid "Unattempted Questions"
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Koristite HTML"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:39
msgid "Use HTML content for the email response"
msgstr ""
msgstr "Koristite HTML sadržaj za imejl odgovor"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Course Interest'